| In so doing, UNOPS contributes to the achievement of Millennium Development Goal 7, which targets ensuring environmental sustainability. | UN | وبذلك، ساهم المكتب في تحقيق الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية الذي يستهدف كفالة الاستدامة البيئية. |
| environmental sustainability is one of the eight Millennium Development Goals that are set to be achieved by 2015. | UN | إن الاستدامة البيئية هي أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية التي وضعت ليتم تحقيقها بحلول عام 2015. |
| Ensuring environmental sustainability is one of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ذلك أن ضمان الاستدامة البيئية هو أحد الأهداف الإنمائية للألفية. |
| For Palau, environmental sustainability is not a recent construct. | UN | وبالنسبة إلى بالاو، ليست الاستدامة البيئية هيكلا جديدا. |
| Integral to our efforts has been ensuring environmental sustainability through innovative financial mechanisms at the national and regional levels. | UN | وكفالة الاستدامة البيئية من خلال الآليات المالية الابتكارية على الصعيدين الوطني والإقليمي جزء لا يتجزأ من جهودنا. |
| We welcome the progress in integrating the ecosystem approach, biodiversity and water resources to ensure environmental sustainability. | UN | ونرحب بالتقدم المحرز في إدماج نهج النظام الإيكولوجي والتنوع البيولوجي وموارد المياه لضمان الاستدامة البيئية. |
| Goal 5: improve maternal health, and Goal 7: ensure environmental sustainability | UN | الهدف 5: تحسين صحة الأم والهدف 7: كفالة الاستدامة البيئية. |
| Ensuring environmental sustainability is one of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ذلك أن ضمان الاستدامة البيئية هو أحد الأهداف الإنمائية للألفية. |
| Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and United Nations common country programming processes AX | UN | دمج الاستدامة البيئية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية المشتركة |
| environmental sustainability has been addressed in terms of research and analysis and intergovernmental discussions rather than within technical cooperation activities. | UN | أما الاستدامة البيئية فقد جرى تناولها من خلال البحث والتحليل والمناقشات الحكومية الدولية وليس ضمن أنشطة التعاون التقني. |
| At the national level, a broad and far-reaching range of laws and regulations are relevant to environmental sustainability. | UN | فعلى الصعيد الوطني، تكون مجموعة واسعة وبعيدة المدى من القوانين واللوائح ذات أهمية لتحقيق الاستدامة البيئية. |
| His country was committed to striking a balance between sustaining its flourishing economy and promoting environmental sustainability. | UN | وأعرب المتحدث عن التزام بلده بتحقيق التوازن بين الحفاظ على ازدهار اقتصاده وتعزيز الاستدامة البيئية. |
| environmental sustainability is a central priority of the organization and includes education and advocacy at the local, national and global levels. | UN | وتقع الاستدامة البيئية في محور أولويات المنظمة كما أنها تشمل التعليم والدعوة على كل من الصعيد المحلي والوطني والعالمي. |
| Achieving the Goal to Ensure environmental sustainability is uncertain. | UN | من غير المؤكد تحقيق هدف كفالة الاستدامة البيئية. |
| 27/9 Advancing justice, governance and law for environmental sustainability | UN | تعزيز العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية |
| Women and girls are key agents in achieving environmental sustainability. | UN | وتشكل النساء والفتيات عناصر أساسية في تحقيق الاستدامة البيئية. |
| environmental sustainability will ensure Earth's natural wealth. | UN | ستكفل الاستدامة البيئية الحفاظ على الثروة الطبيعية للأرض. |
| The General Assembly session in 2000 agreed on the Millennium Declaration, with the main goal set as environmental sustainability. | UN | واتفقت دورة الجمعية العامة في عام 2000 على الإعلان بشأن الألفية، وحددت الاستدامة البيئية هدفاً رئيسياً لها. |
| And by contributing to slower population growth, reproductive health also plays a role in contributing to environmental sustainability. | UN | والصحة الإنجابية بمساهمتها في إبطاء سرعة النمو السكاني، إنما تضطلع بدور في المساهمة في الاستدامة البيئية. |
| In critical areas, such as environmental sustainability or child and maternal mortality, there has been very little progress. | UN | أما في المجالات الحاسمة مثل الاستدامة البيئية أو وفيات الأطفال والأمهات، فلقد أحرز تقدم ضئيل جدا. |
| Boosting agricultural productivity is essential and needs to be done in ways that are both socially equitable and environmentally sustainable. | UN | وزيادة الإنتاجية الزراعية ضرورية، ويلزم تحقيقها بطرق لا تتعارض مع العدالة الاجتماعية ولا مع الاستدامة البيئية. |
| ecological sustainability means that agriculture shall be resourceconservative, adapted to the environment and ethically acceptable. | UN | وتعني الاستدامة البيئية أن تحافظ الزراعة على الموارد، وأن تكون مكيفة مع البيئة، ومقبولة أخلاقياً. |
| 36. Activities looking at the problem from the perspective of local and regional sustainability have concentrated on a broad spectrum of work, including mountain ecology and sustainable development, natural resources in Africa and sustainable environmental futures. | UN | ٣٦ - وتركزت اﻷنشطة التي تنظر إلى المشكلة من منظور اﻹدامة المحلية واﻹقليمية على مجال عريض من اﻷعمال، من بينها ايكولوجيا الجبال، والتنمية المستدامة، والموارد الطبيعية في افريقيا وآفاق الاستدامة البيئية. |