:: Oversight of the strategic Air Operations Centre's contribution to the global and regional tasking concept | UN | :: الإشراف على مساهمة مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في مفهوم التكليف بالمهام على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Oversight of the strategic Air Operations Centre's contribution to the global and regional tasking concept | UN | الإشراف على مساهمة مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في مفهوم التكليف بالمهام على الصعيدين العالمي والإقليمي |
IV. Recommendations Recommendation 1: UNDP should prioritize implementation of the principles embedded in the strategic plan across all countries. | UN | التوصية 1: يتعين أن يضع البرنامج الإنمائي أولويات لتطبيق المبادئ المضمنة في الخطة الاستراتيجية في جميع البلدان. |
It may be useful to think of such strategy in five parts. | UN | وقد يكون من المجــدي التفكير في هذه الاستراتيجية في خمسة أجزاء. |
The follow-up to advocacy activities for the International Year of Microcredit will be integrated into the strategy in 2006. | UN | وسوف تُدرج عملية متابعة أنشطة الدعوة المتصلة بالسنة الدولية للائتمان المتناهي الصغر، في الاستراتيجية في عام 2006. |
Part of the strategy is to include the gender equality perspective at all levels of the decision-making processes. | UN | ويتمثل جزء من الاستراتيجية في إدراج منظور المساواة بين الجنسين في كل مستويات عمليات صنع القرار. |
More effective and efficient United Nations system coordination and strategic partnerships | UN | زيادة فعالية وكفاءة التنسيق والشركات الاستراتيجية في منظومة الأمم المتحدة |
However, the United Nations system contribution is important in view of the selection of strategic programme interventions. | UN | ورغم ذلك، فمساهمة منظومة اﻷمم المتحدة تعتبر هامة بالنظر إلى اختيار التدخلات الاستراتيجية في البرامج. |
We are facing far-reaching changes in the balance of forces and strategic constellations in a changing security environment. | UN | فنحن نواجه تغيرات بعيدة الأثر في توازن القوى والتكتلات الاستراتيجية في بيئة أمنية آخذة في التغير. |
That also includes the development of additional functionalities in order to facilitate strategic decision-making in human resources management. | UN | ويشمل ذلك أيضا إيجاد قدرات وظيفية إضافية لتيسير اتخاذ القرارات الاستراتيجية في مجال إدارة الموارد البشرية. |
He was later moved to a series of strategic sites throughout Iraq. | UN | ثم نقل إلى سلسلة من المواقع الاستراتيجية في جميع أنحاء العراق. |
This new provision responds to the recommendation made in the report for strategic investments in women-specific programmes. | UN | ويستجيب هذا الترتيب الجديد للتوصية المقدمة في التقرير الخاص بالاستثمارات الاستراتيجية في البرامج الخاصة بالمرأة. |
Singapore Customs conducts regular outreach sessions to educate industries on Singapore's strategic goods control system. | UN | تعقد جمارك سنغافورة دورات منتظمة لتوعية القطاعات الصناعية بشأن نظام مراقبة السلع الاستراتيجية في سنغافورة. |
Speakers highlighted the importance of the strategy in monitoring the impact of United Nations reform in countries. | UN | وشدّد المتحدثون على أهمية الاستراتيجية في رصد الأثر المترتب على إصلاح الأمم المتحدة داخل البلدان. |
Parties shall report any updates to the strategy in subsequent national communications. | UN | وتبلغ الأطراف عن أي تحديثات تدخلها على الاستراتيجية في بلاغاتها الوطنية اللاحقة. |
Finland's active input contributed to the finalisation of the strategy in 2007. | UN | وأسهمت المشاركة النشطة لفنلندا في وضع تلك الاستراتيجية في صيغتها النهائية عام 2007. |
The decision has strategic relevance to achieving the objectives of The strategy in the diffusion of knowledge and the dissemination of information. | UN | ولهذا المقرر أهمية استراتيجية فيما يتعلق بتحقيق أهداف الاستراتيجية في نشر المعرفة والمعلومات. |
In collaboration with Member States, the working group has developed an initiative to help implement the strategy in Central Asia. | UN | وبالتعاون مع الدول الأعضاء، وأعد الفريق العامل مبادرة للمساعدة في تنفيذ الاستراتيجية في آسيا الوسطى. |
The objective of the strategy is to improve reproductive health of all groups. | UN | ويتمثل الهدف من هذه الاستراتيجية في تحسين الصحة الإنجابية لفائدة جميع الفئات. |
A subcommittee tasked with preparing a national strategy to combat human trafficking; the strategy was published early in 2010; | UN | لجنة فرعية لتتولى إعداد الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، هذا وقد صدرت الاستراتيجية في بداية عام 2010. |
If you do not have an approved NAP aligned to the strategy at the time of reporting, when do you plan to have it developed and approved? | UN | إذا لم يكن لديك برنامج عمل وطني معتمد ومتسق مع الاستراتيجية في وقت رفع التقارير، فمتى تخطط لوضع واعتماد البرنامج؟ |
And in Lusitania, it's a strategy that catches the Romans off guard. | Open Subtitles | و في لوزيتانيا كانت الاستراتيجية في مباغتة الرومان على حينِ غرة |
35. Invites the GEF to take the strategy into account when planning and programming for the next replenishment period, in order to facilitate the effective implementation of the Convention; | UN | 35- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى أخذ الاستراتيجية في الحسبان أثناء التخطيط والبرمجة لفترة تجديد الموارد التالية، بغية تيسير تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً؛ |
One of the three elements of the strategy is the monitoring of progress at the national level. | UN | ويتمثل أحد العناصر الثلاثة لهذه الاستراتيجية في رصد التقدم المحرز على المستوى القطري. |
Heads of State and Government of the States members of the Mano River Union endorsed the strategy on 25 October. | UN | وأقر رؤساء الدول والحكومات الأعضاء في اتحاد نهر مانو هذه الاستراتيجية في 25 تشرين الأول/أكتوبر. |
In any event, one line of future strategy will be the inclusion of the family perspective in activities carried out by the bodies and agencies of the United Nations system. | UN | وعلى أية حال، فإن أحد خطوط الاستراتيجية في المستقبل سيكون ادراج منظور اﻷسر في أنشطة هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة. |