Support to national emergency preparedness and response plans which integrate children's and women's issues. | UN | :: تقديم الدعم للخطط الوطنية الرامية إلى الاستعداد لحالات الطوارئ والتصدي لها التي تتضمن قضايا الطفل والمرأة. |
The Agency has focused on two main areas: learning how better to bring radiological protection science to the service of local decision-making; and improving nuclear emergency preparedness and management in general. | UN | وركزت وكالة الطاقة النووية على مجالين رئيسيين هما: تعلم كيفية تسخير علم الحماية الإشعاعية لأغراض خدمة صنع القرارات على الصعيد المحلي؛ وتعزيز الاستعداد لحالات الطوارئ النووية وإدارتها عموما. |
The Nordic countries would like to stress the need for emergency preparedness at the national level. | UN | وتود بلدان الشمال اﻷوروبي أن تؤكد الحاجة الى الاستعداد لحالات الطوارئ على المستوى الوطني. |
In the United Republic of Tanzania, interventions with United Nations partners included support to smallholder farmers, assisting the Government through capacity development in emergency preparedness and response, and provision of food assistance and basic services for refugees. | UN | وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، شملت التدخلات مع شركاء الأمم المتحدة دعم المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة، ومساعدة الحكومة من خلال تنمية القدرات في الاستعداد لحالات الطوارئ والاستجابة لها، وتوفير المساعدة الغذائية والخدمات الأساسية للاجئين. |
The effectiveness of national and international emergency preparedness and response arrangements, IAEA safety standards and relevant international conventions will also be reviewed. | UN | كما سيجري استعراض فعالية الاستعداد لحالات الطوارئ وترتيبات الاستجابة على الصعيدين الوطني والدولي، ومعايير السلامة التي وضعتها الوكالة والاتفاقيات الدولية ذات الصلة. |
144. In addition, UNHCR will maintain and improve its emergency preparedness and response capacity in case of a deteriorating security situation in Iraq. | UN | 144- وإضافة إلى ذلك، سوف تصون المفوضية وتحسن قدرتها على الاستعداد لحالات الطوارئ والاستجابة لها إذا تدهور الوضع الأمني في العراق. |
UNFPA has developed a three-year strategy for integrating the ICPD Programme of Action into emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery programmes. | UN | ووضع الصندوق استراتيجية مدتها ثلاث سنوات لإدراج برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في برامج الاستعداد لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية والبرامج الانتقالية وبرامج الإنعاش. |
His delegation welcomed the successful conclusion of the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees, the strengthening of emergency preparedness and the improvement of UNHCR response capacity. | UN | وذكر أن وفده يرحب بإبرام خطة العمل الشاملة من أجل اللاجئين من الهند الصينية، وتعزيز أنشطة الاستعداد لحالات الطوارئ وتحسين قدرة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على الاستجابة. |
My delegation appreciates the progress made in strengthening the United Nations response in the areas of emergency preparedness, contingency planning and disaster management at both the system-wide and the field levels. | UN | إن وفد بلدي يقدر التقدم المحرز في تعزيز استجابة الأمم المتحدة في مجالات الاستعداد لحالات الطوارئ ووضع الخطط البديلة وإدارة الكوارث، سواء على مستوى المنظومة بمجموعها أو على المستوى الميداني. |
As cluster lead, UNICEF will be accountable for ensuring that the water supply and sanitation aspects of emergency preparedness and response are both adequate and predictable. | UN | وستكون اليونيسيف، بصفتها رائدة للمجموعة، مسؤولة عن كفالة أن تكون الجوانب المتعلقة بالإمداد بالمياه والصرف الصحي في مجال الاستعداد لحالات الطوارئ ومواجهتها كافية وقابلة للتنبؤ على حد سواء. |
(iv) emergency preparedness | UN | ' 4` الاستعداد لحالات الطوارئ. |
Each duty station was requested to designate a professional from its buildings management service or office of general services who was involved in their emergency preparedness programme for the year 2000 transition. | UN | وطلب من كل من مراكز العمل تعيين موظف فني من دائرة إدارة المباني أو مكتب الخدمات العامة بالمركز ليشارك في برنامج الاستعداد لحالات الطوارئ المتصلة بالانتقال إلى عام 2000 المضطلع به في كل من هاتين الهيئتين. |
146. The Kosovo experience has also shown that emergency preparedness is essential to ensure a timely and integrated mine action response in an emergency situation. | UN | ١٤٦ - وقد بينت تجربة كوسوفو أن الاستعداد لحالات الطوارئ أساسي لكفالة استجابة موحدة من اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في حالة الطوارئ. |
In her statement to the Executive Committee last year, Mrs Ogata identified a number of key challenges for UNHCR. Foremost was the need to strengthen UNHCR's emergency preparedness and response capacity. | UN | وقد حددت السيدة أوغاتا في البيان الذي أدلت به أمام اللجنة الدائمة في العام الماضي عدداً من التحديات الرئيسية التي تواجهها المفوضية، وعلى رأسها ضرورة تعزيز قدرة المفوضية على الاستعداد لحالات الطوارئ وقدرتها على الاستجابة لها. |
They encouraged the international community, national authorities and non-governmental organisations, to promote closer cooperation to respond to natural disasters by strengthening emergency preparedness and disaster management measures such as regional disaster early warning systems as well as exchange of information. | UN | وشجعوا المجتمع الدولي والسلطات الوطنية والمنظمات غير الحكومية على مداومة التعاون الوثيق للاستجابة للكوارث الطبيعية عن طريق تعزيز الاستعداد لحالات الطوارئ وتدابير إدارة الكوارث مثل نظم الإنذار المبكر للكوارث الإقليمية وتبادل المعلومات. |
They encouraged the international community, national authorities and non-governmental organisations, to promote closer cooperation to respond to natural disasters by strengthening emergency preparedness and disaster management measures such as regional disaster early warning systems as well as exchange of information. | UN | وشجعوا المجتمع الدولي والسلطات الوطنية والمنظمات غير الحكومية على مداومة التعاون الوثيق للاستجابة للكوارث الطبيعية عن طريق تعزيز الاستعداد لحالات الطوارئ وتدابير إدارة الكوارث مثل نظم الإنذار المبكر للكوارث الإقليمية وتبادل المعلومات. |
The IAEA should assist Member States in the context of emergency preparedness and response to nuclear accidents, through capacity-building in the field of crisis management and the promotion of the transfer of technologies related to making nuclear stations resilient to natural disasters. | UN | وينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تساعد الدول الأعضاء في سياق الاستعداد لحالات الطوارئ والتصدي للحوادث النووية، من خلال بناء القدرات في ميدان إدارة الأزمات وتعزيز نقل التكنولوجيات ذات الصلة بصمود المحطات النووية أمام الكوارث الطبيعية. |
121. IAEA is upgrading safety standards, guidance and practical tools in the area of emergency preparedness and response, utilizing the lessons learned from responses to past radiation emergencies and from the exercises that have been carried out. | UN | 121 - وتقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بترقية معايير الأمان والأدوات الإرشادية والعملية في مجال الاستعداد لحالات الطوارئ ومواجهتها، والاستفادة من الدروس المستخلصة من الاستجابات لحالات الطوارئ الإشعاعية السابقة ومن التمارين التي أجريت. |
Country-level activities with partners included participation in United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs), joint food security assessments, emergency preparedness coordination, and nutrition and school meals interventions. | UN | واشتملت الأنشطة على الصعيد القطري مع الشركاء على المشاركة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات المشتركة للأمن الغذائي وتنسيق الاستعداد لحالات الطوارئ وتدخلات التغذية والوجبات المدرسية. |
UNHRD's emergency preparedness and response capacity was further enhanced with the completion of premises in Subang, Malaysia; the relocation of the Dubai depot to the International Humanitarian City in the United Arab Emirates; and the establishment of a UNHRD antenna in Las Palmas, Spain. | UN | وتمت زيادة تعزيز قدرة المستودع على الاستعداد لحالات الطوارئ والاستجابة لها بإكمال مبان في سوبانغ، ماليزيا؛ ونقل مستودع دبي إلى المدينة العالمية للخدمات الإنسانية في الإمارات العربية المتحدة؛ وإقامة فرع لمستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية في لاس بالماس، إسبانيا. |