"الاستعراض الداخلية" - Translation from Arabic to English

    • internal review
        
    • internal reviews
        
    All such agreements were reviewed by the Centre’s internal review committees and offices. UN وقد استعرضت لجان ومكاتب الاستعراض الداخلية في المركز جميع هذه الاتفاقات.
    2. The present report proposes the reclassifications of 37 posts, based on the results of the completed internal review process. UN ٢ - ويقترح في هذا التقرير إعادة تصنيف ٣٧ وظيفة استنادا الى نتيجة عملية الاستعراض الداخلية.
    Accordingly, based on the results of the completed internal review process, the Secretary-General currently proposes the reclassifications of 42 posts, as follows: UN ومن ثم، فإن اﻷمين العام يقترح في الوقت الراهن، بناء على نتائج عملية الاستعراض الداخلية المكتملة هذه، اعادة تصنيف٢٤ وظيفة على النحو التالي:
    Based on its recent internal review process, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is strengthening its administrative support to the field and enhancing its surge capacity to respond in a more timely and effective manner to emergencies. UN ويعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الوقت الحالي واستنادا إلى عمليات الاستعراض الداخلية التي أجراها مؤخرا على تعزيز دعمه الإداري في الميدان وتعزيز قدرته للاستجابة بطريقة فعالة أكثر لحالات الطوارئ.
    internal reviews focused on enhancing the efficiency and quality of output delivery in the situation of increased demand for services and prevailing resource constraints. UN ركزت عمليات الاستعراض الداخلية على تعزيز الكفاءة ونوعية النواتج التي يجري تحقيقها في ظل أوضاع تتسم بزيادة الطلب على الخدمات ووجود عوائق جمة فيما يتعلق بالموارد.
    Accordingly, based on the results of the completed internal review process, the Secretary-General currently proposes the reclassifications of 42 posts, as follows: UN ومن ثم، فإن اﻷمين العام يقترح في الوقت الراهن، بناء على نتائج عملية الاستعراض الداخلية المكتملة هذه، اعادة تصنيف٢٤ وظيفة على النحو التالي:
    Comments: According to national legislation, all the international instruments Azerbaijan is going to be a party to should be translated into the official Azerbaijani language and afterwards, pass through the internal review procedures. 2.1. UN تعليق: ينص التشريع الوطني على أن تترجم كل الصكوك الدولية التي ستكون أذربيجان طرفا فيها إلى اللغة الأذربيجانية الرسمية وأن تخضع بعد ذلك لإجراءات الاستعراض الداخلية.
    27. Meanwhile, alongside the internal review mechanisms of the Haitian National Police, the Mission is implementing with the Haitian National Police the joint vetting process that will provide the basis for police certification by MINUSTAH. UN 27 - وفي تلك الأثناء، وبالإضافة إلى آليات الاستعراض الداخلية الخاصة بالشرطة الوطنية الهايتية، تنفذ البعثة مع الشرطة الوطنية عملية مشتركة لفحص السجلات ستوفر الأساس لمنح البعثة شهادات في مجال أعمال الشرطة.
    The CTC would appreciate knowing what internal review procedures exist to insure integrity within Latvian Customs Border? How many internal affairs investigations result in punitive actions? UN 1-11 تود لجنة مكافحة الإرهاب معرفة إجراءات الاستعراض الداخلية الموجودة لضمان التكامل في إطار سلطات جمارك الحدود في لاتفيا؟ وكم عدد التحقيقات الداخلية التي أسفرت عن إجراءات عقابية؟
    104. While the resident auditors' working papers showed some improvement, the Board still noted areas for further improvement with regard to adequate documentation, direct supervision of work performed and more timely internal review of the work performed. UN 104 - وبينما شوهد بعض التحسن في ورقات عمل مراجعي الحسابات المقيمين، فقد لاحظ المجلس أن هناك مجالات يمكن إدخال المزيد من التحسينات عليها، فيما يتعلق بالتوثيق المناسب والإشراف المباشر على ما يجري من عمل، وزيادة مناسبة في توقيت إجراء عمليات الاستعراض الداخلية لما يُنفَّذ من عمل.
    (h) Elaborate an internal review mechanism. UN (ح) إعداد آلية الاستعراض الداخلية.
    Therefore, the present proposals represent the United Nations position on the ICSC and JIU budget proposals for the biennium 2010-2011 resulting from the internal review process of their proposals and related consultations with the ICSC and JIU secretariats. UN ولذلك، فإن هذه المقترحات تمثل موقف الأمم المتحدة من الميزانيتين المقترحتين للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2010-2011، وهو الموقف الناتج عن عملية الاستعراض الداخلية لمقترحاتهما وما يتصل بها من مشاورات مع أمانتي اللجنة والوحدة.
    Improve aid transparency through internal reviews and OECD-DAC peer reviews. UN (ب) تحسين شفافية المعونة من خلال عمليات الاستعراض الداخلية وعمليات استعراض الأنداد في لجنة المعونة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more