Portion of operational budget to be covered by assessed contributions: | UN | نسبة الميزانية التشغيلية التي يتعين تغطيتها من الاشتراكات المقدرة:: |
The total amount received was $2,600,120, or 55 per cent of the total assessed contributions. | UN | وبلغ حجم اﻷموال المتلقاة ١٢٠ ٦٠٠ ٢ دولار أو نسبة ٥٥ في المائة من مجموع الاشتراكات المقدرة. |
If all assessed contributions were paid at the beginning of the biennium, there would be no need to discuss the question of amending the Financial Regulations. | UN | واذا سددت جميع الاشتراكات المقدرة في بداية فترة السنتين، فلن تكون هناك حاجة لمناقشة مسألة تعديل النظام المالي. |
Developing countries expressed very clearly the view that the scale of assessments does not reflect the responsibilities of the Parties in the production and export of hazardous wastes. | UN | وقد عبرت البلدان النامية بوضوح كبير عن رأي مفاده أن جدول الاشتراكات المقدرة لا يبرز مسؤوليات الأطراف عن إنتاج وتصدير النفايات الخطرة. |
** United Nations scale of assessment for 2009 as per General Assembly resolution 61/237 of 22 December 2006 | UN | نسبة الميزانية التشغيلية التي يتعين تغطيتها من الاشتراكات المقدرة |
This scenario, presented in annex 3, is based on the option of increasing the 2007 - 2008 assessed contribution level by 10 per cent in nominal terms. | UN | 38 - يستند هذا السيناريو الوارد في المرفق الثالث إلى خيار زيادة الاشتراكات المقدرة عن مستوى الفترة 2007 - 2008 بنسبة 10 في المائة بالقيمة الاسمية. |
The timely payment of assessed contributions by Member States was also of fundamental importance. | UN | كذلك فإن من الأمور المهمة الأساسية سداد الاشتراكات المقدرة على الدول الأعضاء في حينها. |
Total to be covered by assessed contributions | UN | مجموع التكاليف التي ستغطيها الاشتراكات المقدرة |
Cost increases against the regular budget are financed through increases in the assessed contributions paid by Member States. | UN | وتُموَّل الزيادات في التكاليف في الميزانية العادية من خلال الزيادات في الاشتراكات المقدرة التي تسددها الدول الأعضاء. |
Total to be covered by assessed contributions | UN | مجموع المبالغ التي تغطيها الاشتراكات المقدرة |
Total to be covered by assessed contributions | UN | مجموع المبالغ التي تغطيها الاشتراكات المقدرة |
COP 1 approved assessed contributions | UN | الاشتراكات المقدرة التي اعتمدها الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف |
COP 2 approved assessed contributions | UN | الاشتراكات المقدرة التي اعتمدها الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف |
His Government would find it difficult to explain why Egypt's assessed contributions were being used to further ideas that were unacceptable to Egyptians. | UN | وحكومته تجد صعوبة في شرح السبب في أن تُستخدم الاشتراكات المقدرة على مصر في دعم أفكار لا يقبلها المصريون. |
The Board reiterates its recommendation that UNFCCC pursue its efforts to obtain full payment of assessed contributions from all Parties. | UN | 22- يكرر المجلس توصيته بأن تواصل الاتفاقية الإطارية جهودها للحصول على كامل مدفوعات الاشتراكات المقدرة من جميع الأطراف. |
Without this carry-over, the assessed contributions called would have been higher. | UN | وكان من الممكن أن تكون الاشتراكات المقدرة المطلوبة أعلى بدون هذا المبلغ المرحّل. |
Total to be covered by assessed contributions | UN | مجموع المبالغ التي تغطيها الاشتراكات المقدرة |
assessed contributions to be covered by the parties | UN | الاشتراكات المقدرة التي يتعين أن تسددها الأطراف |
If all Member States paid as they should, assessed contributions could be paid in four quarterly instalments, each due within 30 days. | UN | ولو دفعت جميع الدول اﻷعضاء ما عليها كما ينبغي ﻷمكن سداد الاشتراكات المقدرة بأربعة أقساط فصلية يكون كل منها مستحقا خلال ٣٠ يوما. |
2. She would focus in her presentation on three main indicators: cash on hand; level of assessments and amounts paid; and debt owed to Member States. | UN | 2 - وأضافت أنها تركز في عرضها على ثلاثة مؤشرات أساسية هي: السيولة الموجودة؛ ومستوى الاشتراكات المقدرة والمبالغ المسددة؛ والديون للدول الأعضاء. |
One-hundred-sixteen Parties have been included in the scale of assessment for the Convention, of which over a hundred are developing countries. | UN | وقد تضمن جدول الاشتراكات المقدرة للاتفاقية 116 طرفاً من بينهم أكثر من مائة من البلدان النامية. |
The total programme resources required under this scenario for the biennium 2009 - 2010, including programme support costs, are $14,976,288 of which $9,109,328 is proposed to be financed from the General Trust Fund through assessed contribution by the Parties and $5,866,960 from the Voluntary Special Trust Fund of the Parties and other donors. | UN | 32 - وتبلغ موارد البرنامج الكلية اللازمة في إطار هذا السيناريو لفترة السنتين 2009 - 2010، بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج، 288 976 14 دولاراً يقترح تمويل 328 109 9 دولاراً منها من الصندوق الاستئماني العام من خلال الاشتراكات المقدرة على الأطراف و960 866 5 دولاراً من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي للأطراف والجهات المانحة الأخرى. |