One small village of indomitable Gauls still holds out against the invaders. | Open Subtitles | إحدى القرى الصغيرة التي لا تقهر الاغريق لا يزال يحمل ضد الغزاة. |
The druid must be neutralized, so that the Gauls have no magic potion. | Open Subtitles | لا بد من تحييد والكاهن، و بحيث الاغريق ليس لديهم السحر. |
Those Gauls live in the town that resists to my legions. | Open Subtitles | هؤلاء الاغريق يعيشون في المدينة التي تقاوم فيها جحافلي |
♪ From the ancient greek stage to today's modern age ♪ | Open Subtitles | منذ عهد مسرح الاغريق القدامى حتى المسرح المتحضر اليوم |
Scotland could be the first true democracy since the Greeks, and you could be its first leader. | Open Subtitles | سكوتلاندا قد تكون اول دولة ديموقراطيه بعد الاغريق وانت ستكون اول قائد |
The fate of Greece is in the balance and, uh, it's very, uh, hold that thought. | Open Subtitles | قدر الاغريق في الميزان و... أوه إنه جداً، أوه، أحتفضي بهذا المزاج |
I will find the solution to reduce those Gauls. Not to worry. | Open Subtitles | وسوف أجد الحل للحد من هؤلاء الاغريق لا تقلق |
We are in disadvantage with the Gauls. Give us magic potion. | Open Subtitles | نحن في حرب مع الاغريق أعطينا من الجرعه السحر |
The Gauls also and soon they ran out of potion. Go, I saw you enough. | Open Subtitles | الاغريق وأيضا قريبا سيتعبون وليس لديهم الجرعه السحريه |
The Gauls from this village they are from now on is our friends. | Open Subtitles | الاغريق من هذه القرية هم من الآن فصاعدا وأصدقائنا |
Like Caesar entering Rome after defeating the Gauls. | Open Subtitles | مثل قيصر يدخل روما بعد هزيمه الاغريق |
He fell in an ambush that the Gauls set him. | Open Subtitles | وقال انه سقط في كمين صنعوه له الاغريق |
Its for the Gauls. They will recognize me this way. | Open Subtitles | من أجل الاغريق سوف تعترف لي هذه الطريقة |
The Gauls dislike anyone touching their forest. | Open Subtitles | الاغريق يكرهون أي شخص لمس غاباتها. |
We were not far because of... of the Gauls... | Open Subtitles | لم نكن حتى بسبب... من الاغريق... |
The Gauls want to live as Romans! | Open Subtitles | الاغريق تريد نعيش كما الرومان! |
Seems to be that Kevin, here in quotations, is now a vessel or host to someone called Hera who may actual be the greek goddess. | Open Subtitles | يبدو هذا مثل كيفين في تقديراتك هنا الان هو وعاء او المضيف شخض نطلق عليه هيرا قد تكون الآلهة الاغريق |
Like an imperious greek goddess, imposing her will on the guileless masses. | Open Subtitles | كآلهة الاغريق القديمة تفرض ارادتها على الجماهير البريئة |
Aeolus was the greek god of the winds and the father of Sisyphus, the man condemned by the gods to the task of pushing a rock up a mountain and let it see roll back down again. | Open Subtitles | ايوليس كان إله الرياح عند الاغريق و كان والد - سيزيف طلبت الأله من الرجل ان يرفع الحجر إلي اعلي الجبل |
When the ancient Greeks knew of an imminent attack on one of their cities, they take their most valuable citizens, put them in Chariot's and send them somewhere safe. | Open Subtitles | قديما حين عرف الاغريق ، أن هناك هجوما يستهدف إحدى مدنهم قاموا بأخذ السكان ذوي المكانة وقاموا بوضعهم في عربة حربية |
It happened during the medieval era, when religious dogma erased the enlightenment of the Greeks. | Open Subtitles | حدث في العصور الوسطي عندما محت عقائد دينية تنوير الاغريق |
This newspaper clip is about prisons in Greece | Open Subtitles | هذه المجلة تتحدث عن الاغريق |