"الالتزامات الطوعية" - Translation from Arabic to English

    • voluntary commitments
        
    • voluntary obligations
        
    • voluntary commitment
        
    • voluntary undertakings
        
    • the voluntary
        
    • voluntary pledges
        
    It further highlighted the number of voluntary commitments undertaken by the country. UN وسلطت فلسطين الضوء أيضاً على عدد الالتزامات الطوعية التي قدمتها البحرين.
    It further highlighted the number of voluntary commitments undertaken by the country. UN وسلطت فلسطين الضوء أيضاً على عدد الالتزامات الطوعية التي قدمتها البحرين.
    It considered that voluntary commitments made by the State during the presentation of its national report were highly important. UN ورأت الجماهيرية أن الالتزامات الطوعية التي قدمتها الدولة خلال عرض تقريرها الوطني هي ذات أهمية كبيرة.
    The voluntary commitments made and the recommendations accepted demonstrated Chile's firm commitment to the promotion and protection of human rights. UN وقد برهنت الالتزامات الطوعية التي تعهدت بها شيلي والتوصيات التي قبلتها على التزامها الراسخ بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    voluntary commitments made by Bolivia during the universal periodic review UN الالتزامات الطوعية التي تعهدت بها بوليفيا في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    voluntary commitments OF THE STATE UNDER REVIEW UN الالتزامات الطوعية للدولة موضوع الاستعراض
    III. voluntary commitments OF THE STATE UNDER REVIEW 91 30 UN ثالثاً - الالتزامات الطوعية للدولة موضوع الاستعراض 91 33
    Canada also made a number of voluntary commitments in the response. UN كما أعلنت في ردها عدداً من الالتزامات الطوعية.
    It commended the voluntary commitments to the promotion and protection of human rights in the country. UN وأثنت على الالتزامات الطوعية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلد.
    They also referred to the possibilities to encourage voluntary commitments, approaches on " corporate behaviour " and investors' responsibilities. UN وأشارت هذه الوفود كذلك إلى إمكانيات تشجيع الالتزامات الطوعية والنهج المتعلقة بسلوك الشركات ومسؤوليات المستثمر.
    III. voluntary commitments OF THE STATE UNDER REVIEW 62 13 UN ثالثاً - الالتزامات الطوعية للدولة موضوع الاستعراض 62 15
    III. voluntary commitments OF THE STATE UNDER REVIEW 84 20 UN ثالثاً - الالتزامات الطوعية للدولة موضوع الاستعراض 84 22
    III. voluntary commitments OF THE STATE UNDER REVIEW 77 13 UN ثالثاً - الالتزامات الطوعية للدولة موضوع الاستعراض 77 15
    III. voluntary commitments OF THE STATE UNDER REVIEW 80 17 UN ثالثاً - الالتزامات الطوعية للدولة موضوع الاستعراض 80 20
    III. voluntary commitments OF THE STATE UNDER REVIEW 85 16 UN ثالثاً - الالتزامات الطوعية للدولة موضوع الاستعراض 85 18
    III. voluntary commitments OF THE STATE UNDER REVIEW 70 21 UN ثالثاً - الالتزامات الطوعية للدولة موضوع الاستعراض 70 26
    III. voluntary commitments OF THE STATE UNDER REVIEW 61 17 UN ثالثاً - الالتزامات الطوعية للدولة موضوع الاستعراض 61 19
    The voluntary commitments contained in the Bahrain national report submitted to the Council UN :: الالتزامات الطوعية الواردة في التقرير الوطني الذي قدمته البحرين إلى المجلس؛
    IV. voluntary commitments OF THE STATE UNDER REVIEW 62 14 UN رابعاً - الالتزامات الطوعية للدولة موضوع الاستعراض 62 15
    Botswana lauded the commitment made by the Government to broad consultations with stakeholders for the follow-up to these voluntary obligations. UN وأشادت بوتسوانا بالالتزام الذي قطعته الحكومة بتوسيع المشاورات مع الجهات ذات المصلحة لمتابعة تنفيذ هذه الالتزامات الطوعية.
    In its view, combating impunity should become a voluntary commitment of Indonesia. UN وقالت إن مكافحة الإفلات من العقاب ينبغي، في نظرها، أن تصبح أحد الالتزامات الطوعية لإندونيسيا.
    IV. Follow-up to the recommendations and/or voluntary undertakings made by Colombia under the first round of the UPR UN رابعاً- متابعة تنفيذ التوصيات المقدمة لكولومبيا و/أو الالتزامات الطوعية التي قطعتها على نفسها في إطار الدورة الأولى لعملية الاستعراض الدوري الشامل
    III. voluntary pledges and commitments 115 22 UN ثالثاً - الالتزامات الطوعية للدولة موضوع الاستعراض 115 29

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more