"الامتحانات النهائية" - Translation from Arabic to English

    • final examinations
        
    • final exams
        
    • final examination
        
    • it's finals
        
    This applies to both final examinations and grades awarded for classwork. UN وهذا ينطبق على الامتحانات النهائية وعلى الدرجات التي تُمنح عن الأعمال التي تؤدَّى في الفصل.
    Please provide information on whether any textbooks and multimedia teaching materials have been rejected on the basis of the new criteria and whether the study of the new didactic support materials for teachers has become an integral and mandatory part of initial and ongoing teacher training and final examinations. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كان قد تم رفض أي كتب مدرسية أو مواد تدريس متعددة الوسائط على أساس المعايير الجديدة وما إذا كانت دراسة مواد الدعم التعليمية الجديدة للمدرسين قد أصبحت تشكل جزءا متكاملا وإلزاميا من تدريب المدرسين الأولي والمستمر ومن الامتحانات النهائية.
    It can thus be expected that participation by women in study courses and the sitting of final examinations will continue to increase in the coming years until they match the numbers of new students now reached. UN ويمكن توقع أن مشاركة النساء في المناهج الدراسية وأداء الامتحانات النهائية سوف تستمر في الزيادة في السنوات المقبلة إلى حين وصولهن إلى مضاهاة أعداد الطلاب الجدد.
    As a result, the rates of failure in final exams and drop-out are high. UN ونتيجة لذلك، فإن معدلات الرسوب في الامتحانات النهائية والتسرب مرتفعة.
    But if you fail your final exams you'll end up without a diploma. Open Subtitles ولكن إذا رسبت في الامتحانات النهائية سوف ينتهي بك الأمر دون شهادة
    After completion of the primary school, every student has the right to apply for enrolment to the secondary school, according to the wish list, and in accordance with points scored on the final examination and success in the primary school. UN وبعد إنجاز المدرسة الابتدائية، يكون لكل طالب الحق في الانخراط في مدرسة ثانوية، وفقاً لقائمة الرغبات، فضلاً عن العلامات المسجلة في الامتحانات النهائية ونسبة النجاح في المرحلة الابتدائية.
    In 2000, the proportion of women among students leaving institutions of higher education after passing their diploma or equivalent final examinations in the whole of Germany amounted to 44.8%. UN وفي عام 2000، بلغت نسبة النساء بين الطلبة الذين تخرجوا في مؤسسات التعليم العالي بعد حصولهم على دبلوم أو ما يعادله في الامتحانات النهائية في ألمانيا بكاملها 44.8 في المائة.
    However, this does not take into account the special arrangements between schools and parents where children are only present in school during final examinations. UN ومع ذلك، فإن هذه الأرقام لا تأخذ في حسبانها الترتيبات الخاصة بين المدارس والآباء عندما لا يتواجد الأطفال بالمدارس إلا أثناء الامتحانات النهائية.
    During recent months the Government organized final examinations in many parts of the west and the north and provided financial support to displaced university students, but many students continue to require assistance. UN وخلال الشهور الأخيرة نظمت الحكومة الامتحانات النهائية في كثير من أجزاء الغرب والشمال وقدمت الدعم المالي لطلاب الجامعات المشردين، ولكن كثيرا من الطلاب ما زالوا يحتاجون إلى المساعدة.
    The Committee was informed, upon enquiry, that 26 out of 53 participants in the training programme had successfully passed the final examinations since the inception of the programme in 1978-1979. UN وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن ٢٦ من بين ٥٣ مشتركا في برنامج التدريب قد اجتازوا الامتحانات النهائية بنجاح منذ بدايــة البرنامــج فــي الفتــرة ١٩٧٨-١٩٧٩.
    (f) The institutes should award diplomas similar to those awarded by universities to students who are successful in their final examinations. UN )و( أن تمنح هذه المعاهد لطلابها عند اجتيازهم الامتحانات النهائية بنجاح شهادات مماثلة لتلك التي تمنحها الجامعات؛
    (f) Pupils can currently take a Turkish or Arabic paper as part of their final examinations, and efforts will be made to introduce final examinations in the other minority languages currently taught. UN )و( يمكن للطلاب اﻵن التقدم لامتحان اللغة التركية أو العربية كجزء من امتحاناتهم النهائية، وستبذل الجهود كي تمتد هذه الامتحانات النهائية الى لغات اﻷقليات اﻷخرى التي يجري تدريسها حاليا.
    Thus, girls accounted for 51 per cent of those leaving upper senior school after taking final examinations in the school year 2005/2006. UN وبذلك مثلت الفتيات 51 في المائة من الذين يغادرون المدارس العليا بعد خوضهم الامتحانات النهائية في السنة الدراسية 2005/2006.
    Well, unfortunately, all the final exams and the papers are in. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، جميع الامتحانات النهائية وأن فارقته في
    I wanted to call you all together, one last time, before we were deep into final exams. Open Subtitles أردت أن أجمعكم مرة أخيرة قبل أن ندخل في الامتحانات النهائية
    You're not required to attend classes, but you have to take final exams. Open Subtitles كنت غير مطلوب لحضور فصول، ولكن عليك أن تتخذ الامتحانات النهائية.
    137. There is little difference between boys' and girls' pass rates in their final exams. UN 137 - وثمة فرق ضئيل بين الفتيان والفتيات في معدلات النجاح في الامتحانات النهائية.
    The fall in the pass rates in recent years has been caused to a large degree by the number of non-Western ethnic minority students failing their final exams. UN وقد نجم الانخفاض في معدلات النجاح في السنوات الأخيرة إلى حد كبير عن عدد الطلاب من الأقليات الإثنية غير الغربية الذين لم ينجحوا في الامتحانات النهائية.
    :: Girls' dropouts are related to unplanned pregnancy, failure of final exams, sickness, traditional held beliefs regarding girls education, and sometimes due to sexual violence. UN :: تتصل حالات تسرب الفتيات من المدارس بحدوث حمل غير مقصود والرسوب في الامتحانات النهائية والمرض والمعتقدات التقليدية فيما يتعلق بتعليم الفتيات وأحيانا بسبب العنف الجنسي.
    final examination fees UN رسوم الامتحانات النهائية
    final examination fees (postponed and suspended) UN رسوم الامتحانات النهائية (المؤجلة والمعلقة)
    OK, I know it's party week, but it's finals, too. Open Subtitles حسنا , الان انه اسبوع الاحتفالات وايضا الامتحانات النهائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more