"البحوث الاقتصادية" - Translation from Arabic to English

    • Economic Research
        
    • recherche économique
        
    Extensive contacts and cooperation exist with a wide range of Economic Research institutes and universities in all continents. UN وهناك اتصالات وتعاون واسعي النطاق مع مجموعة واسعة من معاهد البحوث الاقتصادية والجامعات في جميع القارات.
    2. Memorandum of understanding with the African Economic Research Consortium (AERC) in order to strengthen cooperation, especially on human development. UN 2 - مذكرة تفاهم مع اتحاد مؤسسات البحوث الاقتصادية الأفريقية لتعزيز التعاون ولا سيما في مجال التنمية البشرية.
    Heba Alimad Handoussa is currently Managing Director of the Economic Research Forum for the Arab Countries, Iran and Turkey. UN تشغل هبـة حندوسـة حاليا منصب مديــر عام محفل البحوث الاقتصادية للبلدان العربية وإيران وتركيا.
    The Institute of Applied Economic Research (IPEA) is carrying out studies on the human development index for Afro-Brazilians. UN ويُجري معهد البحوث الاقتصادية التطبيقية دراسات تتعلق بمؤشر التنمية البشرية بالنسبة للمواطنين البرازيليين من أصول أفريقية.
    Presenter: Ms. Nivine Mostafa El Oraby, Consultant Economic Research Forum, Cairo, Egypt UN مقدم العرض: السيدة نيفين مصطفي العرابي، مستشارة، منتدى البحوث الاقتصادية ، القاهرة، مصر
    The Bureau of Economic Research projected a deficit of $9.6 million at the end of fiscal year 2004. UN وتوقع مكتب البحوث الاقتصادية وقوع عجز قدره 9،6 ملايين دولار في نهاية السنة المالية 2004.
    Hotel occupancy averaged 56.9 per cent in 2003, according to the Government's Bureau of Economic Research. UN وبحسب ما أفاد به مكتب البحوث الاقتصادية التابع للحكومة، كان متوسط شَغْل الفنادق 56,9 في المائة في عام 2003.
    The number of manufacturing jobs averaged 2,091 in the first six months of fiscal year 2012, according to the Bureau of Economic Research. UN وبلغ متوسط عدد وظائف الصناعة التحويلية 091 2 وظيفة في الأشهر الستة الأولى من السنة المالية 2012، وفقاً لمكتب البحوث الاقتصادية.
    Chairman, South Asia Network of Economic Research Institutes, and Institute of Microfinance, Dhaka. UN رئيس شبكة جنوب آسيا لمعاهد البحوث الاقتصادية ومعهد التمويل البالغ الصغر، داكا.
    The Division consists of three sections, namely the Economic Research Section, the Statistics Section and the Information Systems Section. UN وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي: قسم البحوث الاقتصادية وقسم اﻹحصاءات وقسم نظم المعلومات.
    These materials are required to support Economic Research activities. UN وهذه المواد مطلوبة لدعم أنشطة البحوث الاقتصادية.
    These materials are required to support Economic Research activities. UN وهذه المواد مطلوبة لدعم أنشطة البحوث الاقتصادية.
    C. Social and Economic Research . 12.19 - 12.26 90 UN ١٢-١٠ ـ ١٢-١٨ البحوث الاقتصادية والاجتماعية
    According to the University of Stellenbosch Bureau for Economic Research, only 23,000 of the 440,000 people entering the labour market this year will find employment in the formal sector. UN ووفقا لمكتب البحوث الاقتصادية التابع لجامعة ستيلينبوش، سيجد ٢٣ ألفا فقط من بين ٤٤٠ ألف شخص يدخلون سوق العمل هذا العام عملا في القطاع الرسمي.
    In addition, UNCTAD collaboration with such regional institutions as the Sistema Económico Latinoamericano y del Caribe and the Institute of Applied Economic Research will provide an outreach platform for the project. UN وإضافة إلى ذلك، فإن تعاون الأونكتاد مع مؤسسات إقليمية مثل المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومعهد البحوث الاقتصادية التطبيقية سيوفر للمشروع منبرا للتواصل.
    It was agreed that the Global Steering Committee would be co-chaired by the Director of the Development Data Group of the World Bank and by the Administrator of the Economic Research Service of the Department of Agriculture of the United States of America for the first two-year term. UN واتفق على أن يرأس اللجنة مدير الفريق المعني ببيانات التنمية بالبنك الدولي، ومدير دائرة البحوث الاقتصادية بوزارة الزراعة في الولايات المتحدة الأمريكية لأول سنتين.
    President, Institute for Applied Economic Research, Brazil UN 80 - رئيس معهد البحوث الاقتصادية التطبيقية في البرازيل
    According to the United States Virgin Islands Bureau of Economic Research, the stagnancy of the financial sector is largely due to the 2004 American Job Creation Act, which established additional requirements for residency in the Territory. UN وأفاد مكتب البحوث الاقتصادية في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة بأن ركود القطاع الاقتصادي يعزى أساساً إلى القانون الأمريكي المتعلق بتوفير الوظائف الصادر عام 2004، الذي وضع شروطا إضافية للإقامة في الإقليم.
    To complement, a research made by IPEA (Institute of Applied Economic Research) showed that there are 300 thousand children, between the ages of 5 and 9, working in the country. UN ولإكمال الصورة، فقد أوضح بحث أجراه معهد البحوث الاقتصادية التطبيقية أن 300 ألف طفل تتراوح أعمارهم بين 5 و 9 سنوات يعملون في البلاد.
    In this context, ECA will deepen its collaboration with African universities, research institutes and research networks such as the African Economic Research Consortium (AERC). UN وفي هذا الصدد، ستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على تعميق تعاونها مع الجامعات الأفريقية والمعاهد والشبكات البحثية من قبيل اتحاد مؤسسات البحوث الاقتصادية الأفريقية.
    120. Design and evaluation of innovation policy in developing countries. This week-long training programme in Senegal, jointly organized by UNU-MERIT and the Consortium pour la recherche économique et sociale, sought to contribute to capacity-building for development and assessment of the policy impact of innovation and technological development in the Senegalese context. UN 120 - تصميم وتقييم سياسات الابتكار في البلدان النامية - هذا البرنامج التدريبي الذي يستغرق أسبوعا شارك في تنظيمه في السنغال جامعة الأمم المتحدة ومركز " ميريت " ومجموعة البحوث الاقتصادية والاجتماعية بهدف المساهمة في بناء القدرات لصالح التنمية مع تقييم أثر سياسات الابتكار والتطور التكنولوجي في السياق السنغالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more