long-term unemployment has also risen in the past few years. | UN | كذلك زادت البطالة الطويلة الأجل في السنوات القليلة الماضية. |
long-term unemployment is the principal source of social exclusion in OECD countries. | UN | وتمثل البطالة الطويلة الأجل السبب الرئيسي للاستبعاد الاجتماعي في بلدان المنظمة. |
Also the long-term unemployment among older persons has decreased. | UN | وقد انخفضت أيضا البطالة الطويلة الأجل بين المسنين. |
Labour market policies are an important tool for preventing long-term unemployment and supporting structural transformation of the economy. | UN | وتمثل سياسات سوق العمل أداة هامة للوقاية من البطالة الطويلة الأجل ودعم التحول الهيكلي للاقتصاد. |
Considering the situation, in 2010 the state has mostly directed its resources to measures facilitating the creation of jobs and avoiding long-term unemployment. | UN | وبالنظر إلى هذه الحالة، وجهت الدولة في عام 2010 معظم مواردها إلى تدابير تسهيل إيجاد فرص العمل وتفادي البطالة الطويلة الأجل. |
In Belgium there are specific measures for fighting long-term unemployment, which mainly affects women. | UN | توجد في بلجيكا تدابير محددة لمكافحة البطالة الطويلة الأجل التي تشكل النساء أغلبية من يعانون منها. |
implementation of gender equality questions and gender mainstreaming among organizations that administer long-term unemployment. | UN | :: تنفيذ مسائل المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني بين المنظمات التي تدير البطالة الطويلة الأجل. |
Overall in Central and Eastern Europe, labour markets are characterized by unemployment rates that have stabilized at a high level and an increase in long-term unemployment. | UN | وتتسم أسواق العمل في وسط وشرق أوروبا عموما بمعدلات بطالة استقرت على مستوى عالٍ وبزيادة في البطالة الطويلة الأجل. |
However, the Government of Switzerland reported that improved economic growth by itself is not sufficient to address some forms of unemployment, particularly long-term unemployment. | UN | إلا أن حكومة سويسرا أبلغت أن تعزيز النمو الاقتصادي غير كاف بحد ذاته لمعالجة بعض أشكال البطالة، ولا سيما البطالة الطويلة الأجل. |
The spells of unemployment have become shorter but their share of long-term unemployment has remained stable. | UN | وأصبحت فترات البطالة أقصر ولكن حصتها من البطالة الطويلة الأجل ظلت ثابتة. |
Table 5 shows that the highest rates of long-term unemployment mainly concern women, with fluctuations at different times. | UN | ويبين الجدول 5 أن أعلى معدلات البطالة الطويلة الأجل تتعلق بالنساء أساساً، مع وجود تذبذبات في أوقات مختلفة. |
Between 1995 and 2002, the rate of long-term unemployment decreased to 4.3% among active women and to 3.4% among active men. | UN | وفيما بين عامي 1995 و2002، انخفض معدل البطالة الطويلة الأجل إلى 4.3 في المائة لدى الناشطات و3.4 في المائة لدى الناشطين. |
In 2001, long-term unemployment was the lowest, both for men and women. | UN | وفي عام 2001 وصلت البطالة الطويلة الأجل إلى أدنى معدلاتها لدى الرجال والنساء معا. |
The difference between the rate of long-term unemployment for men and women was systematically reduced between 1995 and 2001. | UN | وظل الفرق بين معدل البطالة الطويلة الأجل لدى النساء ومعدلها لدى الرجال يتناقص بشكل منتظم فيما بين عامي 1995 و2001. |
Intensive placement services will also help avoid long-term unemployment. | UN | وتساعد الخدمات الكثيفة العمالة أيضا على تفادي البطالة الطويلة الأجل. |
Slovakia made special efforts to reduce long-term unemployment of Roma women. | UN | وبذلت سلوفاكيا جهودا خاصة لتقليل البطالة الطويلة الأجل في صفوف نساء الروما. |
Such subsidies also contribute to the reduction of long-term unemployment. | UN | وتسهم هذه الإعانات أيضا في الحد من البطالة الطويلة الأجل. |
- long-term unemployment among women has fallen faster than among men; | UN | انخفاض البطالة الطويلة الأجل بين النساء بصورة أكبر منها بين الرجال؛ |
16. long-term unemployment remains a significant issue in many developed countries. | UN | 16 - ولا تزال البطالة الطويلة الأجل مشكلة كبيرة في العديد من البلدان المتقدمة النمو. |
The Plan embodies a comprehensive set of measures to deal with longterm unemployment. | UN | وتشمل هذه الخطة مجموعة شاملة من التدابير لمواجهة البطالة الطويلة الأجل. |
Changes in the proportion of long-term unemployed young persons in | UN | التغيرات في نسبة البطالة الطويلة الأجل في صفوف الشبان مقارنة بالمتوسط الوطني |