| Article 6: Reference of communications to a State party | UN | المادة ٦ : إحالة البلاغات إلى الدولة الطرف |
| This situation indicates that the people in Algeria may not be aware of their right to address communications to the Committee. | UN | ويشير هذا الوضع إلى أن السكان في الجزائر قد لا يكونون مدركين لحقهم في توجيه البلاغات إلى اللجنة. |
| The Committee recommends that the State party ensure that the public is well informed of the possibility of submitting such communications to the Committee. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل اطلاع الجمهور على إمكانية تقديم مثل هذه البلاغات إلى اللجنة. |
| The State party is aware that the Optional Protocol does not set any time limit for the submission of communications to the Committee. | UN | وتدرك الدولة الطرف أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أية مهلة لتقديم البلاغات إلى اللجنة. |
| Appropriate publicity is given to them in the media, printed and electronic press, including the acceptance of the right, under optional procedures, to petition or address communication to human rights organs. | UN | وتولى لها الدعاية المناسبة في وسائط الإعلام وفي الصحافة المطبوعة والإلكترونية، بما في ذلك قبول الحق في تقديم الالتماسات أو البلاغات إلى الأجهزة المعنية بحقوق الإنسان، بموجب إجراءات اختيارية. |
| Appropriate publicity is accorded to them in the media, printed and electronic press, including the acceptance of the right, under optional procedures, to petition or address communications to human rights organs. | UN | وتولى لها الدعاية المناسبة في وسائط الإعلام وفي الصحافة المطبوعة والإلكترونية، بما في ذلك قبول حق تقديم الالتماسات أو البلاغات إلى الأجهزة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الإجراءات الاختيارية. |
| Guidelines for submission of communications to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under the Optional Protocol to the Convention | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم البلاغات إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
| Various special procedures sent a number of communications to the Government regarding the deteriorating health conditions of prisoners, lack of medical attention and the risk of death faced by several prisoners. | UN | وأرسلت إجراءات خاصة شتى عدداً من البلاغات إلى الحكومة بشأن تردي ظروف السجناء الصحية، وغياب العناية الطبية وخطر الوفاة الذي يتهدد العديد من السجناء. |
| 25. communications to Governments will be transmitted through the Permanent Representative of the concerned country to the United Nations Office at Geneva. | UN | 25- وتُحال البلاغات إلى الحكومات من خلال الممثل الدائم للدولة المعنية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
| (i) Under the Optional Protocol, the Committee is mandated to receive and consider communications submitted by or on behalf of individuals or groups of individuals and to transmit its views concerning such communications to the parties concerned. | UN | ' 1` بموجب البروتوكول الاختياري، كلفت اللجنة بتلقي البلاغات المقدمة من أفراد أو مجموعات من الأفراد أو المرسلة نيابة عنهم، والنظر فيها وإحالة آرائها بشأن تلك البلاغات إلى الأطراف المعنية. |
| A. Guidance for submission of communications to the Committee on Enforced Disappearances 26 | UN | ألف - التوجيهات المتعلقة بتقديم البلاغات إلى اللجنة المعنية بالاختفاء القسري 31 |
| A. Guidance for submission of communications to the Committee on Enforced Disappearances | UN | ألف- التوجيهات المتعلقة بتقديم البلاغات إلى اللجنة المعنية بالاختفاء القسري |
| L. Transmission of communications to the State concerned 65 - 68 17 | UN | لام - إحالة البلاغات إلى الدولة المعنية 65-68 21 |
| Fact sheet on the procedure for submitting communications to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under the Optional Protocol to the Convention | UN | صفحة معلومات بشأن إجراءات تقديم البلاغات إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية |
| Fact sheet on the procedure for submitting communications to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under the Optional Protocol to the Convention | UN | صفحة معلومات بشأن إجراءات تقديم البلاغات إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية |
| Article 2 could be interpreted as giving individuals the right to submit communications to the Committee and the rules of procedure should therefore be amended to reflect current practice. | UN | ويمكن تفسير المادة 2 على أنها تمنح الأفراد حق تقديم البلاغات إلى اللجنة، ومن ثم ينبغي تعديل النظام الداخلي بحيث يعكس الممارسة المتبعة حاليا. |
| The translation and dissemination of the Committee's Views, as well as reimbursement of costs incurred by the authors of communications to the Committee, were dealt with promptly. | UN | أما ترجمة آراء اللجنة وتعميمها وكذلك سداد التكاليف التي يتكبدها مقدمو البلاغات إلى اللجنة فيجري تناولها على وجه الاستعجال. |
| The Special Rapporteur also continued to receive information on allegations of human rights violations against indigenous peoples and communities and transmitted communications to the Governments concerned. | UN | 9- واستمر المقرر الخاص في تلقي المعلومات عن الادعاءات بانتهاكات حقوق الإنسان المرتَكَبة في حق الشعوب والمجتمعات الأصلية، وأحال البلاغات إلى الحكومات المعنية. |
| Appropriate publicity is given to them in the media, printed and electronic press and includes the acceptance of the right under optional procedures to petition or address communications to human rights organs. | UN | وتعطى لها دعاية مناسبة في وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية، بما في ذلك قبول حق تقديم العرائض أو البلاغات إلى الأجهزة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الإجراءات الاختيارية. |
| Please send your communication to: | UN | يجب إرسال البلاغات إلى العنوان التالي: |
| Accordingly, the views expressed by the Committee on these communications are addressed to the country's competent authorities, so that they can study them and take the appropriate measures. | UN | ووفقا لذلك، ترسل الآراء التي تعرب عنها اللجنة بشأن هذه البلاغات إلى السلطات المختصة في البلد لتدرسها وتتخذ التدابير اللازمة بشأنها. |
| (c) Operating a confidential reporting system to protect the identity of those who make reports to the Section; | UN | )ج( إدارة نظام إبلاغ مشمول بالسرية لستر هوية مقدمي البلاغات إلى القسم؛ |