"التجارية العليا" - Translation from Arabic to English

    • High Commercial
        
    • Supreme Commercial
        
    • Supreme State Commercial
        
    • Higher Commercial
        
    • Commerciales
        
    The High Commercial Court, however, held that the first instance court erred in the application of the substantive law. UN غير أن المحكمة التجارية العليا رأت أن المحكمة الابتدائية أخطأت في تطبيق القانون الموضوعي.
    On appeal, the High Commercial Court affirmed in part and rejected in part the decision. UN ولدى الاستئناف، أيدت المحكمة التجارية العليا الحكم جزئيا وألغت بعض جوانبه.
    The High Commercial Court also upheld the commercial court's decision that the seller's claim was not barred by the statute of limitation. UN وأيدت المحكمة التجارية العليا كذلك رأي المحكمة التجارية بأن مطالبة البائع لم تسقط بالتقادم.
    The Supreme Commercial Court did not uphold that argumentation and stated that the parties could chose the procedure. UN ولكنَّ المحكمة التجارية العليا لم تؤيِّد هذه الحجة وقالت إنَّ للطرفين حقَّ اختيار الإجراء الملائم.
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation upheld the courts' decisions, on the following grounds. UN وأيَّدت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قراريْ المحكمتين، بناءً على الأسباب التالية.
    Russian Federation: Presidency of the Supreme State Commercial Court UN الاتحاد الروسي: رئاسة المحكمة التجارية العليا
    Ukraine: High Commercial Court of Ukraine UN أوكرانيا: محكمة أوكرانيا التجارية العليا
    Similarly, the High Commercial Court of Ukraine on 17 December 2010 unanimously upheld the decision of both instances. UN وبالمثل، أيّدت محكمة أوكرانيا التجارية العليا بالإجماع في 17 كانون الأول/ديسمبر 2010 قرار كل من المحكمتين.
    The High Commercial Court quashed the decision of the Commercial Court and referred the case back to it. UN وألغت المحكمة التجارية العليا قرار المحكمة التجارية الأدنى منها وأحالت القضية إليها مرة أخرى.
    The High Commercial Court rejected the respondent's arguments and affirmed the opinion of the Commercial Court of Zagreb. UN ورفضت المحكمة التجارية العليا حُجج المدَّعَى عليه وأيّدت رأي محكمة زغرب التجارية.
    Croatia: High Commercial Court UN كرواتيا: المحكمة التجارية العليا
    The High Commercial Court stressed that the dispute did not relate to issues pertaining to the interpretation of the contract, but to the alleged non-payment under the contract. UN وشدّدت المحكمة التجارية العليا على أنَّ المنازعة الناشبة ليست ذا صلة بمسائل تتعلق بتفسير العقد، وإنما بموضوع عدم السداد المزعوم بموجب أحكام العقد.
    The High Commercial Court found that although parties had contracted for arbitration, the Commercial Court could not have ex officio declared that it lacked jurisdiction, but could have done so only upon the timely objection made by the respondent. UN ورأت المحكمة التجارية العليا أنه برغم أنَّ الطرفين اتفقا على اللجوء إلى التحكيم، فلم يكن بوسع المحكمة التجارية الأدنى منها أن تعلن عن أنها غير مختصّة بحكم وظيفتها بالنظر في
    For these reasons the Supreme Commercial Court of the Russian Federation granted the enforcement of the award. UN ولهذه الأسباب حكمت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي بإنفاذ قرار هيئة التحكيم.
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation upheld those decisions on the following grounds. UN وأيَّدت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي القرارين، بناءً على الأسباب التالية.
    Russian Federation: Presidency of the Supreme Commercial Court of the Russian Federation, Moscow UN الاتحاد الروسي: مجلس رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي، موسكو
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation upheld the decision of the court of first instance, on the following grounds. UN وأيَّدت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قرار المحكمة الابتدائية، بناءً على الأسباب التالية.
    Russian Federation: Presidium of the Supreme Commercial Court of the Russian Federation UN الاتحاد الروسي: مجلس المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي
    The Presidency of the Supreme State Commercial Court of the Russian Federation set aside the decisions of the two courts and terminated the proceedings on the following grounds. UN وألغت رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قراري المحكمتين وأنهت الإجراءات بناء على الأسس التالية.
    Russian Federation: Presidency of the Supreme State Commercial Court of the Russian Federation UN الاتحاد الروسي: رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي
    On appeal, the Higher Commercial Court in Belgrade affirmed the first instance decision. On revision, the Supreme Court reversed and annulled the decision of PCA. UN ولدى استئناف القرار، أكّدت محكمة بلغراد التجارية العليا قرار المحكمة الابتدائية.
    Several institutions were designated as regional or national centres: in Algeria, the " Institut supérieur de gestion et de planification " and the " Ecole supérieure d'administration et de gestion " ; and, in Tunisia, the " Institut supérieur de gestion " , the " Ecole supérieure de commerce " , the " Institut des hautes écoles Commerciales " and the economic sciences faculty of the University of Tunis. UN وعينت مؤسسات لتشكيل مراكز إقليمية أو وطنية: في الجزائر، المعهد العالي للتنظيم والتخطيط والمدرسة العليا لﻹدارة والتنظيم، وفي تونس، المعهد العالي للتنظيم والمدرسة العليا للتجارة، ومعهد المدارس التجارية العليا وكلية العلوم الاقتصادية بجامعة تونس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more