| Comparable statistics for improved planning and decision-making | UN | الاستفادة من الإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرارات |
| Government at all levels must be encouraged to formulate and strengthen policies and practices to promote the full and equal participation of women in human settlements planning and decision-making. | UN | وينبغي تشجيع الحكومات على كل المستويات لكي تضع وتعزز السياسات والممارسات التي من شأنها النهوض بالمشاركة الكاملة والمتساوية للنساء في التخطيط وصنع القرارات بالنسبة للمستوطنات البشرية. |
| Comparable statistics for improved planning and decision-making | UN | الاستفادة من الإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرارات |
| The ageing of persons with cognitive disabilities is a factor that should be considered in planning and decision-making processes. | UN | وينبغي أخذ عامل تقدم المصابين بإعاقات معرفية في السن في عمليتي التخطيط وصنع القرارات. |
| The environmental governance perspective includes two key elements: cross-sectoral integration in water resources management; and the integration of all stakeholders in the planning and decisionmaking process. | UN | ومنظور أسلوب الإدارة يشمل عنصرين رئيسيين، هما تكامل شامل للقطاعات في إدارة موارد المياه وإدراج جميع أصحاب المصلحة في عملية التخطيط وصنع القرارات. |
| (xi) Support programmes aimed at increasing the involvement of community-based organizations in conservation and natural resource management programmes, including planning and decision-making. | UN | `١١` دعم البرامج الرامية إلى زيادة إشراك المنظمات القائمة في المجتمعات المحلية في برامج حفظ الموارد الطبيعية وإدارتها، بما في ذلك التخطيط وصنع القرارات. |
| (x) Support programmes aimed at increasing the involvement of community-based organizations in conservation and natural resource management programmes, including planning and decision-making. | UN | `١٠` دعم البرامج الرامية إلى زيادة إشراك المنظمات القائمة في المجتمعات المحلية في برامج حفظ الموارد الطبيعية وإدارتها، بما في ذلك التخطيط وصنع القرارات. |
| The Programme of Action contains measures for the incorporation of demographic concerns into environmental and developmental efforts, and in this regard should enable Governments to integrate population issues into their planning and decision-making processes. | UN | ويتضمن برنامج العمل تدابير لادماج الشواغل الديموغرافية في الجهود البيئية والانمائية، وفي هذا الشأن، ينبغي أن يمكن الحكومات من ادماج مسائل السكان في عمليات التخطيط وصنع القرارات الخاصة بها. |
| 97. An important aspect of policy integration is the involvement of a variety of stakeholders in the planning and decision-making process. | UN | ٩٧ - وثمة جانب هام في تكامل السياسات هو إشراك مجموعة متنوعة من اﻷطراف المؤثرة في عملية التخطيط وصنع القرارات. |
| 93. On the third day of the meeting, participants reflected on the state of and prospects for participation in planning and decision-making in Chinese cities. | UN | ٩٣ - وفي اليوم الثالث للاجتماع، درس المشتركون حالة واحتمالات المشاركة في عمليات التخطيط وصنع القرارات في المدن الصينية. |
| Women must be active participants in the planning and decision-making around environmental adaptation and mitigation, technology transfer and financing. | UN | ويجب أن تكون للنساء مشاركة نشطة في عمليتي التخطيط وصنع القرارات المتعلقتين بالتكيف البيئي وتخفيف آثار تغير المناخ ونقل التكنولوجيا والتمويل. |
| Gender aspects are still poorly represented in planning and decision-making processes on climate change, disaster mitigation and management. | UN | ولا تزال الجوانب الجنسانية تظهر على استحياء في عمليات التخطيط وصنع القرارات بشأن تغير المناخ، والتقليل من حدة الكوارث وإدارتها. |
| It will also provide a public-access information base to engage stakeholders, including national policymakers and health systems planners, in planning and decision-making processes about the health and well-being of older adults. | UN | وستوفر أيضا قاعدة معلومات متاحة للجمهور بُغية إشراك أصحاب المصلحة بمن فيهم مقررو السياسات الوطنية ومخططو النظم الصحية في عمليات التخطيط وصنع القرارات المتعلقة بصحة الأشخاص المتقدمين في العمر ورفاههم. |
| This calls for integrated planning and decision-making on coastal zone management, fisheries, agriculture, tourism, energy, health and water resource management. | UN | وهذا يتطلب تكامل التخطيط وصنع القرارات فيما يتعلق بإدارة المناطق الساحلية، ومصائد الأسماك، والزراعة، والسياحة، والطاقة، والصحة، وإدارة الموارد المائية. |
| The World Urban Forum provided an ideal platform for mainstreaming the principles underlying the twin campaigns, as witnessed by its outcome and call for more participatory planning and decision-making. | UN | 62 - وفر المنتدى الحضري العالمي منطلقا مثاليا لتضمين المبادئ التي تقوم عليها الحملتين التوأم في صلب الاهتمامات، على نحو ما تشهد به نتائجه ودعوته إلى المزيد من المشاركة في التخطيط وصنع القرارات. |
| :: The programme strategy is centred on enhancing the involvement of indigenous peoples in decentralized planning and decision-making, strengthening their resource base and social networks for greater self-reliance and determination. | UN | :: وتتركز استراتيجية البرنامج على تعزيز اشتراك السكان الأصليين في التخطيط وصنع القرارات بشكل لا مركزي، ودعم قاعدة مواردهم وشبكاتهم الاجتماعية من أجل تحقيق قدر أكبر من الاعتمـــاد على الذات وتقرير المصير. |
| Finally links with planning and decision-making are generally weak or non-existent; information is produced in isolation from its application. This implies that existing information is poorly used, and insufficient feed-back from users reaches the producers of information. | UN | وأخيرا، تتسم بالضعف عموما الروابط القائمة مع التخطيط وصنع القرارات أو تنعدم؛ وتستخرج المعلومات بمعزل عن تطبيقها، مما يعني ضمنا أن استخدام المعلومات القائمة هزيل وما يصل منتجي المعلومات من التغذية المرتدة من المستعملين قدر غير كاف. |
| It is expected that the new ongoing research efforts will help to generate the quality data that are needed (i) to improve the design and implementation of APs, and (ii) better to inform and guide planning and decision-making processes in integrated natural resource management; | UN | ومن المتوقع أن تساعد الجهود البحثية الجديدة الجارية في إيجاد بيانات ذات نوعية جيدة ستكون ضرورية لتحقيق الآتي: `1` تحسين عملية تصميم برامج العمل وتنفيذها، `2` إرشاد وتوجيه عمليات التخطيط وصنع القرارات على نحو أفضل في مجال الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية؛ |
| (f) Local control: To engage and empower host communities in planning and decision-making about the management and future development of tourism in their area, in consultation with other stakeholders; | UN | (و) القِواَمَة المحلية: إشراك المجتمعات المضيفة وتمكينها فيما يتعلق بعمليات التخطيط وصنع القرارات بشأن الإدارة والتنمية المستقبلية للسياحة في مناطقها وذلك بالتشاور مع أصحاب المصلحة الآخرين؛ |
| 8. This need for integrated visions, strategies, planning and decision-making requires well-functioning and healthy science-policy dialogues in our countries. | UN | 8 -وإن هذه الحاجة إلى تكامل الرؤى والاستراتيجيات وأعمال التخطيط وصنع القرارات تستدعي إقامة منابر فعّالة وصحية للتحاور بين عالمي العلوم والسياسات. |
| A governance perspective, which includes two key elements, cross-sectoral integration in water resources management and the integration of all stakeholders in the planning and decisionmaking process: | UN | (ب) منظور لأسلوب الإدارة يشمل عنصرين رئيسيين، هما تكامل شامل للقطاعات في إدارة موارد المياه واندماج جميع أصحاب المصلحة في عملية التخطيط وصنع القرارات: |