| She welcomed the increase in contributions to the United Nations Trust Fund to support measures to eliminate violence against women. | UN | ورحبت بزيادة التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم التدابير الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة. |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| Report of the Secretary-General on measures to eliminate international terrorism | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| Agenda item 107: measures to eliminate international terrorism | UN | البند 107 من جدول الأعمال: التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
| measures to eradicate the practice of female genital mutilation | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
| Moreover, the Czech Republic asked Gabon on the measures aimed at eliminating the practice of forced and early marriage. | UN | وعلاوة على ذلك، سألت الجمهورية التشيكية غابون عن التدابير الرامية إلى القضاء على ممارسة الزواج القسري والزواج المبكر. |
| The implementation of measures aimed at eradicating poverty and righting age-old injustice is the requisite for a new world order that is humane and just. | UN | وتنفيذ التدابير الرامية إلى القضاء على الفقر ورفع الظلم القديم يشكل الشرط لإنشاء نظام عالمي جديد يكون إنسانيا وعادلا. |