The Registry also coordinated the practical arrangements necessary for the transfer of responsibilities to the Mechanism. | UN | ونسق قلم المحكمة أيضا الترتيبات العملية اللازمة لنقل المسؤوليات إلى الآلية. |
The Registry also coordinated practical arrangements necessary for the transfer of responsibilities to the Mechanism. Contents | UN | ونسق قلم المحكمة أيضا الترتيبات العملية اللازمة لنقل المسؤوليات إلى الآلية. |
The Office of the Registrar coordinated the work of the various Registry sections, which dealt with a wide range of legal, policy and operational matters, including the practical arrangements necessary for the commencement of the Residual Mechanism. | UN | وقام مكتب رئيس قلم المحكمة بتنسيق أعمال مختلف أقسام التسجيل ومعالجة مجموعة واسعة من المسائل القانونية والتشغيلية والمتعلقة بالسياسات، بما في ذلك الترتيبات العملية اللازمة لبدء الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية لدى المحكمتين الجنائيتين. |
Transfers of cases to the State Court of Bosnia and Herzegovina would commence once it had been verified that all necessary corresponding measures had been adopted within the Bosnian legal system and all necessary practical arrangements put in place. | UN | ويبدأ نقل القضايا إلى محكمة الدولة في البوسنة والهرسك بمجرد أن يتم التأكد من أن جميع التدابير اللازمة اعتمدت داخل النظام القانوني للبوسنة وتم اتخاذ جميع الترتيبات العملية اللازمة. |
We are particularly delighted to note that some of the necessary practical arrangements for the effective functioning of the Tribunal have been finalized and that the offices of the Registrar and the Prosecutor are functioning. | UN | ومما يبهجنا بصفة خاصة أن نلاحظ أن بعض الترتيبات العملية اللازمة ﻷداء المحكمة الفعال قد وضعت في صيغتها النهائية وان مكتبي المسجل والمدعي العام يعملان اﻵن. |
5. Following this declaration, the Executive Chairman and the Director General of IAEA met with an Iraqi team headed by General Amer Al-Sa'adi in Vienna on 30 September and 1 October and examined the practical arrangements required for the resumption of inspections in accordance with the governing Security Council resolutions. | UN | 5 - وعقب هذا الإعلان، اجتمع الرئيس التنفيذي والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا في 30 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر مع فريق عراقي يرأسه الفريق عامر السعدي وبحثوا الترتيبات العملية اللازمة لاستئناف عمليات التفتيش وفقا لقرارات مجلس الأمن المنظمة لتلك العمليات. |
The Council acknowledges that discussions are continuing on practical arrangements for implementation of all its relevant resolutions. | UN | ويسلم المجلس بأن المناقشات مستمرة على أساس الترتيبات العملية اللازمة لتنفيذ جميع قراراته ذات الصلة. |
The Foreign Minister has also indicated that his Government is ready to discuss the practical arrangements necessary for the immediate resumption of inspections. | UN | وأشار وزير الخارجية أيضا إلى أن حكومته على أهبة الاستعداد لمناقشة الترتيبات العملية اللازمة لاستئناف عمليات التفتيش فورا. |
To this end, the Government of the Republic of Iraq is ready to discuss the practical arrangements necessary for the immediate resumption of inspections. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تُعرب حكومة جمهورية العراق عن استعدادها لمناقشة الترتيبات العملية اللازمة لاستئناف عمليات التفتيش فورا. |
(d) practical arrangements necessary to make the special programme operational; | UN | (د) الترتيبات العملية اللازمة لتفعيل البرنامج الخاص؛ |
practical arrangements necessary to make the special programme operational; | UN | (د) الترتيبات العملية اللازمة لتفعيل البرنامج الخاص؛ |
On that basis, talks were held in Vienna, on 30 September and 1 October 2002, between representatives of Iraq on the one hand and IAEA and UNMOVIC on the other, on practical arrangements necessary for the resumption of inspections. | UN | وبناء عليه، أجريت في فيينا في 30 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002 محادثات بين ممثلي العراق من جهة، والوكالة الدولية والأنموفيك من جهة أخرى، بشأن الترتيبات العملية اللازمة لاستئناف عمليات التفتيش. |
On behalf of the Non-Aligned Movement (NAM), I have the honour to refer to the agreement reached in Vienna on 1 October 2002 between the Government of Iraq, the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) on the practical arrangements necessary for the immediate resumption of inspections in accordance with the provisions of the relevant Security Council resolutions. | UN | باسم حركة عدم الانحياز، يشرفني أن أشير إلى الاتفاق الذي تم التوصل إليه في فيينا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بين حكومة العراق ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الترتيبات العملية اللازمة للاستئناف الفوري للتفتيش عملا بأحكام قرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
In implementation of that commitment, the Government of Iraq held technical talks with a delegation from the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) in Vienna on 30 September and 1 October 2002, and the two sides agreed on the practical arrangements necessary for the return of the inspectors. | UN | وتنفيذا لهذا الالتزام، أجرت حكومة العراق محادثات فنية مع وفد من الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية يومي 30 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في فيينا، واتفق الطرفان على الترتيبات العملية اللازمة لعودة المفتشين. |
The draft resolution we are proposing for adoption by consensus asks that this committee be established and that its organizational session be held as soon as possible so that it can consider and adopt the necessary practical arrangements for its work. | UN | ويطلب مشروع القرار المعروض والذي نقترح اعتماده بتوافق اﻵراء تشكيل هذه اللجنة وعقد دورتها التنظيمية في أقرب وقت ممكن لكي تتمكن من النظر في الترتيبات العملية اللازمة لعملها واعتماد هذه الترتيبات. |
2. After consultations, the Subcommittee on Prevention shall notify the States Parties of its programme in order that they may, without delay, make the necessary practical arrangements for the visits to be conducted. | UN | 2 - تُـخطـر اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، بعد التشاور، الدول الأطراف ببرنامجها ليتسنى لهذه الدول القيام، دون تأخير، باتخاذ الترتيبات العملية اللازمة لأداء الزيارات. |
2. After consultations, the Subcommittee on Prevention shall notify the States Parties of its programme in order that they may, without delay, make the necessary practical arrangements for the visits to be conducted. | UN | 2 - تُـخطـر اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، بعد التشاور، الدول الأطراف ببرنامجها ليتسنى لهذه الدول القيام، دون تأخير، باتخاذ الترتيبات العملية اللازمة لأداء الزيارات. |
2. After consultations, the Subcommittee on Prevention shall notify its programme to the States Parties in order that they may, without delay, make the necessary practical arrangements for the visits to take place. | UN | 2- تقوم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، بعد التشاور، بإخطار الدول الأطراف ببرنامجها ليتسنى لهذه الدول القيام، دون تأخير، باتخاذ الترتيبات العملية اللازمة لأداء الزيارات. |
2. After consultations, the Subcommittee on Prevention shall notify its programme to the States Parties in order that they may, without delay, make the necessary practical arrangements for the visits to take place. | UN | 2- تقوم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، بعد التشاور، بإخطار الدول الأطراف ببرنامجها ليتسنى لهذه الدول القيام، دون تأخير، باتخاذ الترتيبات العملية اللازمة لأداء الزيارات. |
(2) A Nuclear Weapons Ban Treaty, which would establish the key prohibitions necessary for the pursuit, achievement and maintenance of a world free of nuclear weapons; such a Treaty could, but need not, additionally set out the practical arrangements required for implementing and overseeing effective, time-bound, irreversible and verifiable nuclear disarmament; | UN | (2) وضع اتفاقية لحظر الأسلحة النووية تنص على أحكام الحظر الرئيسية الضرورية للسعي من أجل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية وإقامة ذلك العالم وصونه؛ ويمكن لتلك المعاهدة، وإن لم يكن من الضروري، أن تحدد بالإضافية إلى ذلك الترتيبات العملية اللازمة لتنفيذ نزع السلاح النووي بطريقة فعالة وخلال مدة زمنية محددة وبلا رجعة، والإشراف على ذلك؛ |
The Council acknowledges that discussions are continuing on practical arrangements for implementation of all its relevant resolutions. | UN | ويسلم المجلس بأن المناقشات مستمرة على أساس الترتيبات العملية اللازمة لتنفيذ جميع قراراته ذات الصلــة. |