The Secretary read out corrections to the draft resolution. | UN | وتــلا اﻷميــن التصويبات التي أدخلت على مشروع القرار. |
corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the end of the session concerned. | UN | ويتم تجميع التصويبات التي أدخلت على محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة بعد نهاية الدورة. |
corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the end of the session concerned. | UN | ويتم تجميع التصويبات التي أدخلت على محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة بعد نهاية الدورة. |
Upon Governing Council approval of the recommended corrections, each affected submitting entity will receive a confidential report setting out the corrections made to the claims that it submitted to the Compensation Commission. | UN | وبعد موافقة مجلس الإدارة على التصويبات الموصى بإدخالها، سيتلقى كل كيان مقدِّم لمطالبة ينبغي تصويبها تقريراً سرياً يحدِّد التصويبات التي أدخلت على المطالبات التي قدمها إلى لجنة التعويضات. |
The Secretary read out the corrections which had been made to the text when introduced. | UN | وتلا أمين اللجنة التصويبات التي أدخلت على النص أثناء عرضه. |
corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the end of the session concerned. | UN | ويتم تجميع التصويبات التي أدخلت على محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة بعد نهاية الدورة. |
corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the end of the session concerned. | UN | ويتم تجميع التصويبات التي أدخلت على محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة بعد نهاية الدورة. |
corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the end of the session concerned. | UN | ويتم تجميع التصويبات التي أدخلت على محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة بعد نهاية الدورة. |
corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the end of the session concerned. | UN | ويتم تجميع التصويبات التي أدخلت على محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة بعد نهاية الدورة. |
The Secretary read out corrections to the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة التصويبات التي أدخلت على مشروع القرار. |
The Secretary read out corrections to the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة التصويبات التي أدخلت على مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee read out corrections to the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة التصويبات التي أدخلت على مشروع القرار. |
corrections to the awards are included in the corrected total recommended award in section IV infra. | UN | وقد أدرجت التصويبات التي أدخلت على مبالغ التعويضات في إجمالي مبلغ التعويض المصوَّب والموصى به الوارد في الفرع الرابع أدناه. |
14. At the same meeting, a senior official of from the Division of Sustainable Development read out corrections to the revised draft plan of implementation. | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها، قرأ أحد كبار مسؤولي شعبة التنمية المستدامة التصويبات التي أدخلت على مشروع خطة التنفيذ المنقح. |
ARTICLE 41 corrections to CLAIMS AWARDS (UP TO THE FORTY-SEVENTH SESSION OF THE GOVERNING COUNCIL) | UN | التصويبات التي أدخلت على المبالغ الممنوحة عن المطالبات عملاً بالمادة 41 (حتى الدورة السابعة والأربعين لمجلس الإدارة) |
ARTICLE 41 corrections to CLAIMS AWARDS (UP TO THE FORTY-FIFTH SESSION OF THE GOVERNING COUNCIL) Report | UN | التصويبات التي أدخلت على المبالغ الممنوحة عن المطالبات عملاً بالمادة 41 (حتى الدورة الخامسة والأربعين لمجلس الإدارة) |
15. At the 4th and 5th meetings, on 14 September, the Main Committee approved corrections to chapter IV, section A. | UN | ١٥ - وفي الجلستين الرابع والخامسة، المعقودتين في ١٤ تموز/يوليه، أقرت اللجنة الرئيسية التصويبات التي أدخلت على الفرع ألف من الفصل الرابع. |
20. At the 5th meeting, on 14 September, the Main Committee approved corrections to chapter V. Statements were made by the representatives of the United States of America and Spain. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية التصويبات التي أدخلت على الفصل الخامس. وأدلت ببيانين ممثلتا الولايات المتحدة اﻷمريكية واسبانيا. |
Upon Governing Council approval of the recommended corrections, each affected submitting entity will receive a confidential report setting out the corrections made to the claims that it submitted to the Compensation Commission. | UN | وبعد موافقة مجلس الإدارة على التصويبات الموصى بإدخالها، سيتلقى كل كيان مقدِّم لمطالبة ينبغي تصويبها تقريراً سرياً يحدِّد التصويبات التي أدخلت على المطالبات التي قدمها إلى لجنة التعويضات. |
Upon Governing Council approval of the recommended corrections, each affected submitting entity will receive a confidential report setting out the corrections made to the claims that it submitted to the Compensation Commission. | UN | وبعد موافقة مجلس الإدارة على التصويبات الموصى بإدخالها، ستتلقى كل جهة مقدِّمة لمطالبة موضع تصويب تقريراً سرياً يتضمن التصويبات التي أدخلت على المطالبات التي قدمتها إلى لجنة التعويضات. |
The representative of Australia read out the corrections which had been made to the text at the time of its introduction. | UN | تلا ممثل استراليا التصويبات التي أدخلت على النص وقت عرضه. |