| 412. The reports were introduced by the representative of the State party, who provided information on developments since the examination of the previous report of the State party. | UN | ٤١٢ - وعرض التقارير ممثل الدولة الطرف الذي قدم معلومات عن التطورات التي جدت منذ بحث التقرير السابق للدولة الطرف. |
| 412. The reports were introduced by the representative of the State party, who provided information on developments since the examination of the previous report of the State party. | UN | ٤١٢ - وعرض التقارير ممثل الدولة الطرف الذي قدم معلومات عن التطورات التي جدت منذ بحث التقرير السابق للدولة الطرف. |
| It contains an overview of the constitutional and legal framework on disappearances, including developments since the last visit of the Working Group in 1988. | UN | ويتضمن التقرير لمحة عامة عن الإطار الدستوري والقانوني لحالات الاختفاء، بما في ذلك التطورات التي جدت منذ الزيارة الأخيرة التي قام بها الفريق العامل في عام 1988. |
| The report covers developments since the issuance of my report dated 13 October 2005 (S/2005/648). | UN | ويغطي التقرير التطورات التي جدت منذ صدور تقريري المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (S/2005/648). |
| The report covers developments since my last report, dated 24 September 1997 (S/1997/741). | UN | ويغطي التقرير التطورات التي جدت منذ تقريري اﻷخير المؤرخ في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ (S/1997/741). |
| It covers developments since the previous report, dated 20 July 1996 (S/1996/575). | UN | وهو يشمل التطورات التي جدت منذ إعداد التقرير السابق، المؤرخ ٠٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ (S/1996/575). |
| The present report covers developments since my most recent report on UNMOP of 10 October 2000 (S/2000/976). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي جدت منذ آخر تقرير لي عن البعثة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (S/2000/976). |
| The present report covers developments since my previous report to the Council, dated 22 May 2000 (S/2000/461). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي جدت منذ تقريري السابق إلى المجلس، المؤرخ 22 أيار/مايو 2000 (S/2000/461). |
| The present report covers developments since my most recent report on UNMOP of 3 July 2000 (S/2000/647). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي جدت منذ آخر تقرير لي عن البعثة في 3 تموز/يوليه 2000 (S/2000/647). |
| It covers developments since my report of 19 May 1995 (S/1995/404) and is divided into six main sections. | UN | وهو يتناول التطورات التي جدت منذ تقديم تقريري المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥ )S/1995/404( ويقسم التقرير إلى ستة فروع رئيسية. |
| 2. The present report focuses on developments since the oral report delivered by the chairman of the Group to the Council on 4 February 2005 (see E/2005/11). | UN | 2 - ويركز هذا التقرير على التطورات التي جدت منذ التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق إلى المجلس في 4 شباط/فبراير 2005 (انظر E/2005/11). |
| The present report covers developments since the issuance of the interim report of 27 January 2005 (S/2005/49). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي جدت منذ صدور التقرير المرحلي المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/49). |
| The report covers developments since the issuance of my report dated 19 April 2005 (S/2005/254). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي جدت منذ صدور تقريري المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005 (S/2005/254). |
| 9. When I met with President Mobutu for the second time, at the conclusion of my mission, we reviewed the latest developments since my previous meeting with him, in particular the massive return of refugees to Rwanda from eastern Zaire and the scaling down of the size of the multinational force, as well as the disquieting surge of fighting on the border between Zaire and Uganda. | UN | ٩ - وعندما اجتمعت بالرئيس موبوتو للمرة الثانية، في ختام مهمتي، استعرضنا آخر التطورات التي جدت منذ اجتماعي السابق معه، ولا سيما العودة الجماعية للاجئين من شرق زائير إلى رواندا، وتقليص حجم القوة المتعددة الجنسيات، فضلا عن اندلاع المعارك المثير للقلق، على الحدود بين زائير وأوغندا. |
| 1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 48/141 and focuses on developments since the sixtieth session of the Assembly, including in relation to implementation of my Plan of Action and the Strategic Management Plan of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the establishment of the Human Rights Council and treaty body reform. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 48/141، ويركز على التطورات التي جدت منذ انعقاد الدورة الستين للجمعية، بما في ذلك ما يتعلق بتنفيذ خطتي للعمل وخطة الإدارة الاستراتيجية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وإنشاء مجلس حقوق الإنسان، وإصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
| The Board also expressed support for the five-point plan of the Secretary-General to revitalize nuclear disarmament efforts and suggested that the Secretary-General might consider advancing an updated version of his proposals in view of new developments since October 2008. | UN | وأعرب المجلس أيضا عن تأييده لخطة الأمين العام ذات النقاط الخمس لتنشيط جهود نزع السلاح النووي وأشار إلى أنه قد يكون مجديا أن ينظر الأمين العام في تقديم صيغة مستكمَلة لمقترحاته بالنظر إلى التطورات التي جدت منذ تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
| Report of the Secretary-General dated 8 September (S/1995/779) submitted pursuant to Security Council resolution 1002 (1995), covering developments since his report of 19 May 1995 (S/1995/404) and recommending the extension of the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 31 January 1996. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر (S/1995/779) المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٠٢ )١٩٩٥(، والذي يتناول التطورات التي جدت منذ تقديم تقريره المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(S/1995/404) والذي يوصي بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحــدة للاستفتاء فـي الصحــراء الغربية حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
| 2. The present report focuses on developments since my last report dated 6 July 2006 (S/2006/487), in particular on initiatives aimed at promoting national dialogue and reconciliation, as well as reform of the security sector, amidst continuing socio-economic hardship. | UN | 2 - ويركز هذا التقرير على التطورات التي جدت منذ تقريري الأخير المؤرخ 6 تموز/يوليه 2006 (S/2006/487)، ولا سيما عن المبادرات الرامية لتعزيز الحوار الوطني والمصالحة الوطنية، وكذلك عن إصلاح القطاع الأمني، في خضم الصعوبات الاجتماعية والاقتصادية المستمرة. |
| Report of the Secretary-General dated 4 December on MONUA (S/1997/959) submitted pursuant to Security Council resolution 1135 (1997), covering developments since his last report (S/1997/807), including the level of compliance by UNITA with its obligations under resolution 1127 (1997) and the schedule for the resumed withdrawal of the military personnel of MONUA. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا )S/1997/959( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٣٥ )١٩٩٧(، والذي يغطي التطورات التي جدت منذ تقديم التقرير اﻷخير )S/1997/807(، بما في ذلك مستوى امتثال يونيتا لالتزاماته بموجب القرار ١١٢٧ )١٩٩٧( والجدول الزمني لاستئناف سحب اﻷفراد العسكريين التابعين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا. |
| Report of the Secretary-General dated 28 January 1999 on the situation concerning Western Sahara (S/1999/88), submitted pursuant to Security Council resolution 1215 (1998), describing developments since his last report (S/1998/1160), progress in the implementation of the settlement plan and the agreements reached between the parties, and recommending that the mandate of MINURSO be extended for four weeks, until 28 February 1999. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1999/88( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٢١٥ )١٩٩٨(، والذي يصف التطورات التي جدت منذ تقريره اﻷخير )S/1998/1160( والتقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان، ويوصي بتمديد ولاية البعثة لمدة أربعة أسابيع، حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩. |