| Although it was the primary responsibility of each Government to protect its citizens, international cooperation in preventing armed conflicts was also important. | UN | وأضافت أن المسؤولية الأولى لكل حكومة هي حماية المواطنين، ولكن التعاون الدولي في منع المنازعات المسلحة هو أيضا عامل هام. |
| It called on the international community to provide adequate resources to strengthen international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking. | UN | وهي تدعو المجتمع الدولي إلى توفير موارد كافية لتعزيز التعاون الدولي في منع الاتجار بالأشخاص ومحاربته وحماية ضحاياه. |
| Strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking | UN | تعزيز التعاون الدولي في منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
| Strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking | UN | تعزيز التعاون الدولي في منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
| Just as importantly, it underlines the relevance of International cooperation in the prevention of and fight against terrorism, in accordance with international law. | UN | وعلى نفس القدر من الأهمية أن مشروع القرار يبرز أهمية التعاون الدولي في منع الإرهاب ومكافحته، وفقا للقانون الدولي. |
| Strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking | UN | تعزيز التعاون الدولي في منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
| Tanzania is supportive of any steps taken, including an arms trade treaty, to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons as envisaged in the 2001 United Nations Programme on the same theme. | UN | وتدعم تنزانيا أية خطوات تتخذ، بما فيها معاهدة بشأن تجارة الأسلحة، لتعزيز التعاون الدولي في منع التجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومكافحتها والقضاء عليها كما كان متوخى في برنامج الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بنفس الموضوع. |
| It is expected that the study will constitute a valuable background document for the Group of Governmental Experts to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | ومن المتوقع أن تشكِّل الدراسة وثيقة معلومات أساسية قيِّمة لفريق الخبراء الحكوميين كي ينظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها. |
| Japan has also made an active contribution to promoting international cooperation in preventing the proliferation of weapons of mass destruction, their means of delivery and related materials, as well as the spread of conventional arms. | UN | كما أسهمت اليابان بإيجابية في تعزيز التعاون الدولي في منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها ومستلزماتها، فضلا عن منع انتشار لأسلحة التقليدية. |
| We note that the General Assembly, at its sixty-second session, welcomed the report by the Group of Governmental Experts to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating the illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | ونلاحظ أن الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين رحبت بتقرير فريق الخبراء الحكوميين للنظر في المزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها. |
| Most importantly, the General Assembly established the Group of Governmental Experts to further consider steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons, which produced the first report with a definition of illicit brokering. | UN | ومن أهم الجوانب في ذلك، أن الجمعية العامة للأمم المتحدة أنشأت فريق الخبراء الحكوميين لمواصلة النظر في الخطوات الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها، الأمر الذي أدى إلى صدور أول تقرير يحتوي على تعريف السمسرة غير المشروعة. |
| As a follow-up to the Programme of Action, the Group of Governmental Experts which I had the honour to chair was tasked to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | وكمتابعة لبرنامج العمل، كُلف فريق الخبراء الحكوميين، الذي أتشرف برئاسته، بالنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لزيادة التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها. |
| Enhancing international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering of small arms and light weapons in violation of United Nations Security Council arms embargoes and sanctions | UN | تعزيز التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي تشكل انتهاكا لقرارات حظر الأسلحة والجزاءات الصادرة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، ومكافحتها والقضاء عليها |
| I warmly welcome Mr. Daniël Prins, Chairman of the United Nations Group of Governmental Experts to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons, and deputy head of delegation of the Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the Conference on Disarmament. | UN | وأرحب ترحيبا حارا بالسيد دانيل برينس، رئيس فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة، للنظر في المزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي في منع ومكافحة واستئصال السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وهو نائب رئيس وفد البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى مؤتمر نزع السلاح. |
| Strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking (E/2003/30) | UN | تعزيز التعاون الدولي في منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه (E/2003/30) |
| The Meeting took note of the issues relating to economic fraud and identity-related crime and recommended support for international cooperation in preventing, investigating, prosecuting and punishing such offences. | UN | 42- وأحاط الاجتماع علماً بالمسائل المتصلة بالاحتيال الاقتصادي والجريمة المتعلقة بالهوية، وأوصى بدعم التعاون الدولي في منع تلك الجرائم والتحقيق فيها ومقاضاة مرتكبيها ومعاقبتهم. |
| The establishment of a Group of Governmental Experts to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons constitutes an important advance in the efforts to tackle the issue of the brokering of small arms and light weapons at the global level. | UN | ويمثل إنشاء فريق خبراء حكوميين للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومكافحتها والقضاء عليها، تقدما هاما في الجهود الرامية إلى معالجة مسألة السمسرة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على المستوى العالمي. |
| The time is now ripe for the establishment of a group of governmental experts to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons, with a view to concluding a legally binding international instrument in that area. | UN | الآن الوقت مناسب لإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وفي مكافحتها واستئصالها ابتغاء إبرام صك دولي ملزم قانونا في هذا الميدان. |
| International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance to victims | UN | التعاون الدولي في منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وفي توفير المساعدة للضحايا |
| (vi) International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance to victims. | UN | `6` التعاون الدولي في منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وتقديم المساعدة إلى الضحايا. |
| International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance to victims | UN | التعاون الدولي في منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وفي توفير المساعدة للضحايا |