They require continuous engagement for agreements and arrangements to be translated into procedures and practices for operational cooperation. | UN | فلا بد من التزام متواصل بترجمة الاتفاقات والترتيبات إلى إجراءات وممارسات لتحقيق التعاون العملياتي. |
Those developments have paved the way for further operational cooperation. | UN | وقد مهدت تلك التطورات السبيل إلى المزيد من التعاون العملياتي. |
We are certain that, through the establishment of the liaison office in New York, operational cooperation with the United Nations will become closer. | UN | ونحن على يقين من أن التعاون العملياتي مع الأمم المتحدة سيصبح أوثق بإنشاء مكتب الاتصال في نيويورك. |
These provisions form the basis for day-to-day operational cooperation between TRACFIN and other financial intelligence units. | UN | وتشكل هـــذه التدابير ركيزة التعاون العملياتي اليومــي الذي تقيمه الخلية مع خلايا الاستخبارات المالية الأخرى. |
operational collaboration in cross-border investigations is also increasing. | UN | ويتزايد أيضا التعاون العملياتي في التحقيقات عبر الحدود. |
An important initiative to improve operational cooperation between law enforcement agencies in Central Asia was launched by the Office to establish a Central Asian Regional Information and Coordination Centre. | UN | وأطلق المكتب مبادرة هامة ترمي إلى تحسين التعاون العملياتي بين أجهزة إنفاذ القانون في آسيا الوسطى من أجل إنشاء مركز إقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى. |
The Secretariat liaises with ECOWAS in order to harmonize drug control legislation in the subregion and facilitate operational cooperation. | UN | وتتواصل الأمانة مع الإيكواس من أجل مواءمة تشريعات مكافحة المخدرات في المنطقة الفرعية وتيسير التعاون العملياتي. |
On 12 June, he participated in a ministerial meeting in London aimed at strengthening operational cooperation initiatives in the Lake Chad Basin. | UN | وفي 12 حزيران/يونيه، شارك في اجتماع وزاري عُقد في لندن بهدف تعزيز مبادرات التعاون العملياتي في حوض بحيرة تشاد. |
At the European level, several States referred to their use of the Schengen Information System and to the role of the European Agency for the Management of operational cooperation at the External Borders. | UN | وعلى صعيد أوروبا، أشارت دول عديدة إلى استخدامها لنظام شينغين للمعلومات، وإلى دور الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون العملياتي على الحدود الخارجية. |
The assistance was provided in areas such as precursor control, developing intelligence systems, promoting operational cooperation between law enforcement agencies through improved intelligence exchange and provision of operational equipment. | UN | وتم توفير هذه المساعدة في مجالات من قبيل مراقبة السلائف، واستحداث نظم استخبارات، وتعزيز التعاون العملياتي بين أجهزة انفاذ القوانين من خلال تحسين تبادل الاستخبارات، وتوفير معدات العمليات. |
operational cooperation between those States has improved significantly and notable results have been reported, such as the dismantling of a major drug trafficking network and an increase in drug seizures. | UN | وتحسن التعاون العملياتي بين هذه الدول تحسنا كبيرا وجرى الابلاغ عن نتائج ملحوظة، مثل تفكيك شبكة كبيرة للاتجار بالمخدرات وحدوث زيادة في مضبوطات المخدرات. |
In Europe, bilateral operational cooperation is facilitated through the assignment of liaison officers who are experts in counter-terrorism to counterpart agencies. | UN | وفي أوروبا، يتم تسهيل التعاون العملياتي الثنائي بتبادل ضباط الاتصال المتخصصين في مكافحة الإرهاب والعاملين في الدوائر النظيرة. |
9. Some representatives referred to the benefits of direct operational cooperation such as the exchange of drug liaison officers between Governments. | UN | 9- أشار بعض الممثلين إلى منافع التعاون العملياتي المباشر مثل تبادل ضباط اتصال مكافحة المخدرات بين الحكومات. |
Concrete proposals to strengthen operational cooperation between States of the Region against those engaged in illicit drug trafficking and cross border organized crime were discussed. | UN | ونوقشت اقتراحات ملموسة بخصوص تعزيز التعاون العملياتي فيما بين دول المنطقة لمكافحة المتورطين في الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الحدود. |
With the North Atlantic Treaty Organization (NATO), the Department of Peacekeeping Operations is exploring the means of ensuring continued coordination between United Nations and NATO in Afghanistan in the post-Bonn period as well as continued operational cooperation in Kosovo. | UN | وتتعاون إدارة عمليات حفظ السلام مع منظمة حلف شمال الأطلسي على استكشاف وسائل التي تكفل استمرار التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمة في أفغانستان في فترة ما بعد بون إلى جانب استمرار التعاون العملياتي في كوسوفو. |
The Summit further recommends that consideration should be given to facilitating operational cooperation between law enforcement agencies and mutual legal assistance in cybercrime investigations, including: | UN | 5- يوصي مؤتمر القمة كذلك بالنظر بعين الاعتبار في تسهيل التعاون العملياتي بين وكالات إنفاذ القوانين والمساعدة القانونية المتبادلة في التحقيقات في جرائم الفضاء الحاسوبي، بما في ذلك: |
Algeria, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe reported encouraging other countries in participating in HONLEA, Africa and other regional events to strengthen operational cooperation. | UN | 8- وأبلغت الجزائر وجمهورية تنـزانيا المتحدة وزمبابوي بأنها تشجّع بلدانا أخرى على المشاركة في اجتماعات هونليا، أفريقيا، وغير ذلك من أحداث إقليمية لأجل تعزيز التعاون العملياتي. |
The Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Maters in the Near and Middle East has identified specific regional impediments to operational cooperation in law enforcement and acted to find practical solutions to overcome them. | UN | وقد حددت اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط عقبات إقليمية معينة تحول دون التعاون العملياتي في مجال إنفاذ القانون وعملت على إيجاد حلول عملية للتغلب عليها. |
Use of the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters by the United Nations system and methods to increase operational collaboration in the use of space technology in emergency response | UN | استخدام منظومة الأمم المتحدة لميثاق التعاون لتحقيق الاستخدام المنسَّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية، وأساليب زيادة التعاون العملياتي على استخدام تكنولوجيا الفضاء في التصدي للطوارئ |
Use by the United Nations of the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters by the United Nations system and methods to increase operational collaboration in the use of space technology in emergency response | UN | جيم- استخدام الأمم المتحدة ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية من جانب منظومة الأمم المتحدة، وأساليب زيادة التعاون العملياتي على استخدام تكنولوجيا الفضاء في التصدي للطوارئ |
D. Use by the United Nations of the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters by the United Nations system and methods to increase operational collaboration in the use of space technology in emergency response | UN | دال- استخدام الأمم المتحدة ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية من جانب منظومة الأمم المتحدة، وأساليب زيادة التعاون العملياتي على استخدام تكنولوجيا الفضاء في التصدي للطوارئ |