"التعليمية ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • relevant educational
        
    • relevant learning
        
    • related educational
        
    The relevant educational establishments must assist parents in providing home tutoring for disabled children. UN ويجب على المؤسسات التعليمية ذات الصلة أن تساعد الوالدين في توفير الإشراف التربوي المنزلي للأطفال المعوقين.
    The ASEPD contains provisions that reinforce national obligations regarding the education of disabled students, and expand the relevant educational infrastructure. UN وهو يتضمن أحكاماً معززة للالتزامات الوطنية المتعلقة بتعليم الطلاب المعوقين وموسعة لنطاق الهياكل الأساسية التعليمية ذات الصلة.
    Training materials, such as a teacher support guide on how to incorporate content on climate change in the curricula of relevant educational areas, have been made available on many governmental and non-governmental websites. UN وأصبحت المواد التدريبية، مثل دليل المعلم عن كيفية إدراج مضامين تغير المناخ في مقررات المواد التعليمية ذات الصلة بالموضوع، متاحة في الكثير من المواقع الشبكية الحكومية وغير الحكومية.
    Concern is also expressed regarding low enrolment and high drop-out and repetition rates; insufficient numbers of trained teachers; insufficient schools and classrooms; and the lack of relevant learning material. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها إزاء انخفاض معدلات الالتحاق بالمدارس، وإزاء معدلات الرسوب؛ وعدم كفاية المدرسين المدربين؛ وعدم كفاية المدارس والصفوف؛ وعدم توفر المواد التعليمية ذات الصلة.
    In this regard, the Committee notes that there is still limited access to education, high dropout and repetition rates, insufficient numbers of trained teachers actually in the classroom, insufficient schools and classrooms, and a general lack of relevant learning material. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن فرص الوصول إلى التعليم ما زالت محدودة، ومعدلات التسرب والرسوم مرتفعة، وعدد المدرسين المدربين الموجودين حالياً في الفصول غير كاف، وعدد المدارس والفصول غير كاف، والمواد التعليمية ذات الصلة ناقصة بشكل عام.
    While bilingual and intercultural education was often endorsed as a means to improve indigenous education, States often lacked adequate bilingual teachers and materials to implement related educational programmes. UN ومع أن التعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات كثيراً ما يعتبر وسيلة لتحسين الشعوب الأصلية، فإن الدول تفتقر في كثير من الأحيان إلى مدرسين ثنائيي اللغة مؤهلين تأهيلاً كافياً، كما تفتقر إلى المواد اللازمة لوضع البرامج التعليمية ذات الصلة موضع التنفيذ.
    Activity schedules, objectives, technical presentations, projects and links to relevant educational sites are also accessible. UN ويمكن أيضا الاطلاع في صفحات الموقع على الجداول الزمنية لأنشطة البرنامج، وأهدافه، وعروض تقنية، ومشاريع، ووصلات بالمواقع التعليمية ذات الصلة.
    Three regional meetings, in Africa, Asia and Latin America, and one international meeting were organized to consider how to promote the education of educators and the integration of space technology and applications into relevant educational disciplines. UN ٩٥ - وتم تنظيم ثلاثة اجتماعات اقليمية في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، واجتماع دولي واحد، لبحث كيفية تعزيز تعليم المعلمين وادماج التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية في المناهج التعليمية ذات الصلة.
    (b) Encouraging relevant educational institutions to offer basic and advanced courses? UN (ب) تشجيع المؤسسات التعليمية ذات الصلة على تقديم دورات دراسية أساسية ومتقدمة؟
    (b) Encouraging relevant educational institutions to offer basic and advanced courses? UN (ب) تشجيع المؤسسات التعليمية ذات الصلة على تقديم دورات دراسية أساسية ومتقدمة؟
    (b) Encouraging relevant educational institutions to offer basic and advanced courses? UN (ب) تشجيع المؤسسات التعليمية ذات الصلة على تقديم دورات دراسية أساسية ومتقدمة؟
    Please provide data on the professional and academic choices of women and men at all relevant educational levels in the Faroe Islands and indicate whether the State party envisages adopting specific measures aimed at increasing the enrolment of women in traditionally male-dominated fields of study, including in Greenland. UN يرجى تقديم بيانات عن الاختيارات الأكاديمية للنساء والرجال في جميع المستويات التعليمية ذات الصلة في جزر فارو، وبيان ما إذا كان في نية الدولة الطرف اتخاذ تدابير محددة تهدف إلى زيادة معدلات انخراط النساء في مجالات الدراسة التي يهيمن عليها تقليديا الذكور.
    The films are distributed to, among others, shelters, language schools, day folk high schools for women, counselling facilities for women and ethnic minorities, residents' counsellors, municipalities and the libraries of relevant educational programmes - for example the Police College and the College of Social Work. UN وتوزع هذه الأفلام إلى جهات عديدة بينها المآوي، ومدارس تعليم اللغة، ومدارس تعليم الكبار النهارية للنساء، ومرافق تقديم المشورة للنساء وللأقليات العرقية، ومستشارو السكان، والبلديات، والمكتبات التابعة للبرامج التعليمية ذات الصلة - مثلا كلية الشرطة وكلية الإرشاد الاجتماعي.
    277. The Authority collects the details of persons appointed as supervisors for the prevention of sexual harassment in order inform them of their responsibilities, supply them with relevant educational materials and invite them to relevant conferences; thereby assist them with fulfilling their responsibilities. UN 277- وتقوم السلطة بجمع التفاصيل المتعلقة بالأشخاص الذين تم تعيينهم كمشرفين لمنع التحرش الجنسي وذلك بهدف إبلاغهم بمسؤولياتهم، وتزويدهم بالمواد التعليمية ذات الصلة ودعوتهم إلى المؤتمرات المتصلة بهذا الموضوع؛ ومساعدتهم بذلك في الوفاء بمسؤولياتهم.
    Please also provide updated data on the professional and academic choices of women and men at all relevant educational levels (annex, tables A.11.1.A. and A.11.1.B.) and describe efforts made by the State party to promote the diversification of educational and vocational choices for women and men. UN يرجى أيضا تقديم بيانات مستكملة عن الخيارات المهنية والأكاديمية للمرأة والرجل على جميع المستويات التعليمية ذات الصلة (المرفق، الجدولان ألف-11-1-ألف، وألف-11-1-باء) ووصف الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتعزيز تنويع الخيارات التعليمية والمهنية للنساء والرجال.
    Please also provide updated data on the professional and academic choices of women and men at all relevant educational levels (annex, tables A.11.1.A. and A.11.1.B.) and describe efforts made by the State party to promote the diversification of educational and vocational choices for women and men. UN يرجى أيضا تقديم بيانات مستكملة عن الخيارات المهنية والأكاديمية للمرأة والرجل على جميع المستويات التعليمية ذات الصلة (المرفق، الجدولان ألف-11-1-ألف، وألف-11-1-باء) ووصف الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتعزيز تنويع الخيارات التعليمية والمهنية للنساء والرجال.
    44. In 2000, CRC welcomed the textbook programme established to help children from economically disadvantaged families to acquire books and other relevant learning materials needed to enhance their educational opportunities. UN 44- وفي عام 2000، رحبت لجنة حقوق الطفل ببرنامج الكتب المدرسية الذي وضع بهدف مساعدة أطفال الأسر المحرومة اقتصاديا على اقتناء الكتب وغيرها من المواد التعليمية ذات الصلة اللازمة لتعزيز فرصهم التعليمية.
    1103. Welcoming the 83rd Constitutional Amendment Bill concerning the fundamental right to education, the Committee, however, expresses its concern at the prevailing poor situation in the State party with respect to education, which is characterized by a general lack of infrastructure, facilities and equipment, insufficient numbers of qualified teachers and a drastic shortage of text books and other relevant learning materials. UN 1103- ترحب اللجنة بمشروع التعديل الدستوري الثالث والثمانين بشأن الحق الأساسي في التعليم، إلا أنها تعرب عن قلقها إزاء سوء الحالة السائدة في الدولة الطرف فيما يتعلق بالتعليم، التي تتسم بنقص عام في الهياكل الأساسية والمرافق والمعدات، وبعدم كفاية أعداد المدرسين المؤهلين، والافتقار الشديد إلى الكتب المدرسية وغيرها من المواد التعليمية ذات الصلة.
    88. Welcoming the 83rd Constitutional Amendment Bill concerning the fundamental right to education, the Committee, however, expresses its concern at the prevailing poor situation in the State party with respect to education, which is characterized by a general lack of infrastructure, facilities and equipment, insufficient numbers of qualified teachers and a drastic shortage of text books and other relevant learning materials. UN 88- ترحب اللجنة بمشروع التعديل الدستوري الثالث والثمانين بشأن الحق الأساسي في التعليم، إلا أنها تعرب عن قلقها إزاء سوء الحالة السائدة في الدولة الطرف فيما يتعلق بالتعليم، التي تتسم بنقص عام في الهياكل الأساسية والمرافق والمعدات، وبعدم كفاية أعداد المدرسين المؤهلين، والافتقار الشديد إلى الكتب المدرسية وغيرها من المواد التعليمية ذات الصلة.
    In particular, a staff member of the Branch facilitates the Technical Committee on Cultural Heritage, established by the two sides as part of the negotiation process, and assists the Committee in the formulation and implementation of confidence-building measures related to the preservation, protection and restoration of the cultural heritage of Cyprus and related educational programmes. UN ويقوم أحد موظفي الفرع، بوجه خاص، بتيسير عمل اللجنة الفنية المعنية بالتراث الثقافي، التي أنشأها الجانبان كجزء من عملية المفاوضات، ويساعد اللجنة في صياغة وتنفيذ تدابير بناء الثقة المتصلة بحماية وحفظ وترميم التراث الثقافي لقبرص والبرامج التعليمية ذات الصلة.
    Following the Albanian experience, target audiences for related educational programmes could be, among others, central and local institutions, civil society, religious communities and the media, as well as individuals belonging to those groups. UN وحسب التجربة الألبانية، يمكن للجماهير المستهدفة بالبرامج التعليمية ذات الصلة أن تشمل فيما تشمل المؤسسات المركزية والمحلية والمجتمع المدني والطوائف الدينية ووسائط الإعلام، وكذا الأفراد المنتمين إلى تلك المجموعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more