| Students expelled have not been deprived of access to education and training. | UN | والواقع أن التلاميذ المطرودين لا يحرمون من التعليم والتدريب بسبب طردهم. |
| United Nations declaration on human rights education and training | UN | إعلان الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في التعليم والتدريب |
| It also notes the limited provision of vocational education and training. | UN | كما تلاحظ أن إتاحة فرص التعليم والتدريب المهنيين تظل محدودة. |
| Quality education and training relevant to local markets and conditions should be made equally available to all. | UN | وينبغي أن تتاح للجميع، على قدم المساواة، فرصة التعليم والتدريب الجيد والمناسب للأسواق والظروف المحلية. |
| United Nations declaration on human rights education and training | UN | إعلان الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في التعليم والتدريب |
| Investment in technical and vocational education and training Public-private partnerships | UN | الاستثمار في قطاع التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني |
| It also conducts research, participates in assessments and provides education and training on a variety of sustainable development issues. | UN | كما يجري المركز الأبحاث ويشترك في التقييمات ويوفر التعليم والتدريب بشأن طائفة متنوعة من مسائل التنمية المستدامة. |
| Currently, Qataris have little incentive to excel in education and training. | UN | وهذا الأمر يتطلب زيادة حفز القطريين للتميـُّز في التعليم والتدريب. |
| Particular attention is given to technology transfer by promoting education and training. | UN | ويولى اهتمام خاص الى نقل التكنولوجيا من خلال تعزيز التعليم والتدريب. |
| education and training are a major priority of our Government, because it feels that accelerated development depends on well-trained people. | UN | إن التعليم والتدريب من اﻷولويات الرئيسية لحكومتنا ﻷنها ترى أن التنمية المعجﱠل بها تعتمد على الناس حسني التدريب. |
| Much research has been done on gender stereotypes and bias in education and training in the past decade. | UN | وقد أجريت أبحاث كثيرة بشأن الصور النمطية للجنسين والتحيز ﻷحدهما في التعليم والتدريب في العقد الماضي. |
| We are undertaking projects in such fields as education and training, health, legal infrastructure, water resources and income generation. | UN | ونحن ننفذ مشاريع في ميادين مثل التعليم والتدريب والصحة والهياكل اﻷساسية القانونية وموارد المياه واﻷنشطة المدرة للدخل. |
| Cooperation focused mainly on joint research, education and training activities. | UN | وتركز التعاون أساسا على البحوث المشتركة وأنشطة التعليم والتدريب. |
| ● education and training that enable workers and entrepreneurs to adapt to changing technologies and economic conditions; | UN | ● توفير التعليم والتدريب بما يتيح للعاملين ومنظمي المشاريع التكيف مع التكنولوجيات والظروف الاقتصادية المتغيرة؛ |
| Management education and training are essential to enhance entrepreneurship development. | UN | وإدارة التعليم والتدريب ضرورية لتحسين تطوير القيام باﻷعمال الحرة. |
| As such, the Fourth World Conference on Women went beyond earlier recommendations in the field of education and training. | UN | وعلى هذا النحو، تجاوز المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة التوصيات التي سبق تقديمها في ميدان التعليم والتدريب. |
| The problem was more the lack of infrastructure in education and training in developing countries to produce recognized qualifications. | UN | فالمشكلة أساسا هي مشكلة نقص الهياكل اﻷساسية في التعليم والتدريب في البلدان النامية ﻹصدار مؤهلات معترف بها. |
| education and training in non-violent conflict resolution have been introduced. | UN | واستُحدث التعليم والتدريب على نبذ العنف في تسوية الصراعات. |
| education and training on non-violent conflict resolution have been introduced. | UN | واستُحدث التعليم والتدريب على نبذ العنف في تسوية الصراعات. |
| More educational and training opportunities were being provided to enable women to meet the demands of the knowledge-based economy. | UN | ويجري الآن تقديم مزيد من فرص التعليم والتدريب لتمكين المرأة من تلبية طلبات الاقتصاد القائم على المعرفة. |
| In addition, they run teaching and training programmes in all medical specializations and conduct research in cooperation with other research centres. | UN | هذا إلى جانب تنفيذ برامج التعليم والتدريب في جميع التخصصات الطبية وإجراء الأبحاث بالتعاون مع المراكز البحثية الأخرى. |
| Providing lifelong learning and training for the world of work in the twenty-first century is the main thrust of the Congress. | UN | والهدف الرئيسي للمؤتمر هو توفير التعليم والتدريب مدى الحياة للدخول إلى معترك الحياة العملية في القرن الحادي والعشرين. |
| Stage II: beginning instruction and training in children's pre-school education facilities; | UN | المرحلة الثانية: بدء التعليم والتدريب في مرافق التعليم ما قبل المدرسة للأطفال؛ |