| The periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women gave Armenia the opportunity to systematically review its achievements, identify the challenges and define policies to overcome obstacles. | UN | إن تقديم التقارير الدورية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة يتيح لأرمينيا فرصة الاستعراض المنتظم للتقدم المتحقق، وتحديد المهام المتبقية، ووضع السياسات اللازمة للتغلب على العقبات. |
| Some periodic reports to treaty bodies had not yet been submitted to treaty bodies for lack of human and financial resources. | UN | فلم تقدم حتى الآن بعض التقارير الدورية إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بسبب الافتقار إلى الموارد البشرية والمالية. |
| Argentina has submitted all periodic reports to the various monitoring bodies. | UN | وقد قدمت الأرجنتين جميع التقارير الدورية إلى مختلف هيئات المراقبة المعنية. |
| It had undertaken to submit regular reports to various United Nations treaty bodies, the African Commission on Human and Peoples' Rights and other similar African mechanisms. | UN | كما التزم بتقديم التقارير الدورية إلى مختلف هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات، واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب وغيرها من الآليات الأفريقية المشابهة. |
| Advocacy for ratification of additional international human rights instruments and assistance in the preparation and submission of periodical reports to treaty bodies | UN | الدعوة إلى التصديق على صكوك دولية إضافية لحقوق الإنسان وتقديم المساعدة في إعداد وتقديم التقارير الدورية إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
| Similarly, it was suggested that UNICEF establish a solid tracking system for monitoring the implementation of management responses and for contributing information to underpin periodic reporting to the senior management and the Executive Board. | UN | كما اقتُرح أن تنشئ اليونيسيف نظام تتبع قوي لرصد تنفيذ استجابات الإدارة وللإسهام في تقديم المعلومات لتعزيز تقديم التقارير الدورية إلى الإدارة العليا والمجلس التنفيذي. |
| Evidence of that commitment could be seen in the submission of periodic reports to a number of human rights bodies. | UN | ويمكن العثور على دليل على هذا الالتزام في تقديم التقارير الدورية إلى عدد من هيئات حقوق الإنسان. |
| In particular, they must submit periodic reports to international monitoring bodies in a timely manner, failure to do which constituted a violation of those obligations. | UN | ويجب عليها بوجه خاص أن تقدم في اﻵجال المحددة التقارير الدورية إلى الهيئات الدولية المعنية بالرقابة وإن لم تفعل ذلك فإنها ستكون قد أخلت بهذه الالتزامات الدولية. |
| It commended the fact that Portugal had implemented 97 per cent of the recommendations from the first UPR and noted that none of its periodic reports to the human rights treaty bodies were overdue. | UN | وأثنت على تنفيذ البرتغال 97 في المائة من التوصيات المنبثقة عن الجولة الأولى للاستعراض الدوري الشامل، وأشارت إلى أنه لم يفت موعد تقديم أي من التقارير الدورية إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
| Due to the work of the Interdepartmental Commission the preparation and submission of periodic reports to the treaty bodies and reports to the Human Rights Council mechanisms had been carried out in a timely manner in recent years. | UN | وقد تم إعداد وتقديم التقارير الدورية إلى هيئات المعاهدات وإعداد وتقديم التقارير إلى آليات حقوق الإنسان في الوقت المناسب في السنوات الأخيرة، وذلك بفضل عمل اللجنة المشتركة بين الإدارات. |
| 5. Submitting periodic reports to the competent bodies | UN | 5- تقديم التقارير الدورية إلى الهيئات المختصة |
| The Government also informed that it is a party to the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination and efforts are being made to ensure the timely submission of periodic reports to the Committee and the consideration of the recommendations of the Committee. | UN | وذكرت الحكومة أيضا أنها طرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وأن هناك جهودا جارية لكفالة تقديم التقارير الدورية إلى اللجنة في المواعيد المقررة، والنظر في توصيات اللجنة. |
| In 2006, Senegal pledged to respect the deadlines for submitting periodic reports to the treaty body mechanisms. | UN | في عام 2006، تعهدت السنغال باحترام المهل المحددة لتقديم التقارير الدورية إلى آليات الهيئات التعاهدية(24). |
| In the view of respondent Governments, there are several obstacles to the submission of periodic reports to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | 89- ترى الحكومات التي قامت بالرد أن هناك عدة عقبات تعترض تقديم التقارير الدورية إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
| In addition to making periodic reports to the United Nations, and advising the Government, the Committee has also the task to promote general public awareness of the rights of the child in Aruba. | UN | وتتولى اللجنة أيضاً، بالإضافة إلى تقديم التقارير الدورية إلى الأمم المتحدة وتقديم المشورة إلى الحكومة، مهمة إذكاء الوعي العام بين الجمهور فيما يتعلق بحقوق الطفل في أروبا. |
| 17. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland urged Mali to fulfil its obligations to present periodic reports to treaty monitoring mechanisms. | UN | 17- وحثت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية مالي على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير الدورية إلى آليات رصد المعاهدات. |
| In future, however, the State party would ensure that all periodic reports to treaty bodies were submitted on time, with special priority given to the Convention -- out of courtesy to women and taking into account their role as mothers and peacemakers. | UN | ولكن الدولة الطرف، ستكفل في المستقبل تقديم جميع التقارير الدورية إلى هيئات المعاهدات في الموعد المحدد، مع إيلاء أولوية خاصة للاتفاقية - من منطلق تقدير المرأة ومراعاة لدورها بوصفها أمّا وصانعة للسلام. |
| The submission of periodic reports to the Committee after 30 June 1997 was also a source of great anxiety for the people of Hong Kong, who set great store by the procedure, which they regarded as a means of guaranteeing respect for human rights. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن تقديم التقارير الدورية إلى اللجنة بعد ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ يشكل مصدراً حقيقياً لقلق سكان هونغ كونغ الذين يتشبثون بشدة بهذا اﻹجراء الذي يرون فيه ضماناً لاحترام حقوق اﻹنسان. |
| 51. The continued application of the Covenant related to its provisions as a whole, including those involving the submission of periodic reports to the Committee. | UN | ١٥- وفيما يتعلق بمواصلة تطبيق العهد، قال إن هذا يشمل كافة أحكامه، بما فيها اﻷحكام المتعلقة بتقديم التقارير الدورية إلى اللجنة. |
| Portugal welcomed the fact that Mali is a party to the core human rights international treaties, but noted the considerable backlog in presenting regular reports to the treaty bodies. | UN | ورحبت البرتغال بانضمام مالي إلى المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان ولكنها لاحظت أن هناك تأخيراً كبيراً في تقديم التقارير الدورية إلى هيئات المعاهدات. |
| It expressed its confidence that, thanks to the identification of Sierra Leone's needs in terms of technical assistance and its requests to OHCHR, the Government would have the capacity to make up for the delay in the presentation of periodical reports to treaty bodies. | UN | وأعربت الجزائر عن ثقتها في أن الحكومة ستمتلك القدرة على استدراك ما فات من الوقت لتقديم التقارير الدورية إلى هيئات المعاهدات بفضل تحديد احتياجات سيراليون من المساعدة التقنية والطلبات التي توجهها إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
| These funds typically have high levels of accountability and transparency with respect to the total scale of contributions and periodic reporting to the Conference of the Parties. | UN | 16- هذه الصناديق لها عادة مستويات مرتفعة من المساءلة والشفافية فيما يتعلق بمجموع جدول الاشتراكات وتقديم التقارير الدورية إلى مؤتمر الأطراف. |