"التقييمي الثالث" - Translation from Arabic to English

    • Third Assessment Report
        
    • TAR
        
    • its third assessment
        
    • third evaluation
        
    • the Third Assessment
        
    Strong support also was needed for the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change, including the preparation of its Third Assessment Report on climate change to be issued by the year 2000. UN ومن المهم أيضا توفير الدعم القوي ﻷعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بدراسة تغير المناخ، بما في ذلك وضع تقريره التقييمي الثالث عن تغير المناخ، المتوقع نشره بحلول عام ٢٠٠٠.
    The increase in 1999 responds to the calendar for preparation of the Third Assessment Report; UN وتفي الزيادة في ٩٩٩١ بما يلزم للجدول الزمني ﻹعداد التقرير التقييمي الثالث.
    List of key policy issues to be addressed in the Third Assessment Report UN قائمة بأهم قضايا السياسة التي يجب تناولها في التقرير التقييمي الثالث
    Many of these results were mentioned to have contributed to the TAR. UN وذكرت أن العديد من هذه النتائج ساهمت في التقرير التقييمي الثالث.
    - Inclusion of an index in the TAR in order to facilitate its use; UN - إدراج فهرس في التقرير التقييمي الثالث لتيسير استخدامه؛
    At the third evaluation meeting, held at Bratislava in March 1995, it was agreed to enlarge the first customs corridor by adding the following border-crossing points: Hungary-Rajka/Slovakia-Rusovce and Hungary-Zahony/Ukraine-Chop. UN وخلال الاجتماع التقييمي الثالث المعقود في براتيسلافا في آذار/مارس٩٩٥١، اتفق على توسيع الممر الجمركي اﻷول بإضافة نقاط العبور الحدودية التالية: هنغاريا - رايكا/سلوفاكيا - روسوفشه، وهنغاريا - زاهوني/أوكرانيا - تشوب.
    All SBSTA items will be covered in the Third Assessment Report. UN وسيتم تناول جميع البنود الخاصة بالهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في التقرير التقييمي الثالث.
    Measures could include translation into appropriate languages and distribution of popularized versions of the Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change UN ويمكن للتدابير أن تشمل ترجمة صور مبسطة للتقرير التقييمي الثالث الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى اللغات المناسبة وتوزيع هذه الصور
    Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change UN 5- التقرير التقييمي الثالث الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    1. Status of the Third Assessment Report of IPCC UN 1 - حال التقرير التقييمي الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    It urged Parties, and organizations in a position to do so, to contribute financial support to the work of the IPCC to enable it to complete its Third Assessment Report and special reports, in view of their importance to advancing the Convention process. UN وحث الأطراف والمنظمات القادرة على دعم عمل هذه الهيئة مالياً على القيام بذلك لتمكينها من إعداد تقريرها التقييمي الثالث وتقاريرها الخاصة نظراً لأهمية هذه التقارير بالنسبة لتقدم عملية الاتفاقية.
    The main focus of IPCC activities over the last two years has been on the preparation of its Third Assessment Report. UN 133- كان محط تركيز أنشطة الفريق الدولي المعني بتغير المناخ خلال السنتين الماضيتين إعداد تقريره التقييمي الثالث.
    Measures could include translation into appropriate languages and distribution of popularized versions of the Intergovernmental Panel on Climate Change Third Assessment Report and other key documents on climate change; UN ويمكن أن تشمل التدابير ترجمة التقرير التقييمي الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى اللغات المناسبة وتوزيع نسخ شعبية منه ومن الوثائق الرئيسية الأخرى عن تغير المناخ؛
    - Present the results in such a way as to ensure the TAR remains advisory in nature. UN - عرض النتائج على نحو يكفل أن يبقى التقرير التقييمي الثالث ذا طابع استشاري.
    Efforts could focus on ensuring that libraries and educational institutions offer a full range of relevant materials, from national communications and the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Third Assessment Report (TAR) to videos and popularized brochures. UN ويمكن أن تركز الجهود على ضمان توفير المكتبات والمؤسسات التعليمية لمجموعة كاملة من المواد المتعلقة بالموضوع، من البلاغات الوطنية والتقرير التقييمي الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى أشرطة الفيديو والكتيبات المبسطة.
    Measures could include translation into appropriate languages and distribution of popularized versions of the IPCC TAR UN ويمكن للتدابير أن تشمل ترجمة صور مبسطة للتقرير التقييمي الثالث الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى اللغات المناسبة وتوزيع هذه الصور
    The IPCC has now initiated steps towards preparation of its Third Assessment Report to develop a better objective scientific understanding of issues related to climate change, its impacts and possible response options. UN وقد بدأت الهيئة المذكورة بالفعل اتخاذ تدابير نحو إعداد تقريرها التقييمي الثالث بغية تطوير تفهم علمي موضوعي أفضل للقضايا المتصلة بتغير المناخ وتأثيره وخيارات الاستجابة الممكنة.
    To strengthen linkages in this regard, the Government of Chile has reiterated on numerous occasions the need to conclude the third evaluation meeting between the police institutions of Bolivia and Chile, which should have taken place in La Paz in December 2012 but was unexpectedly suspended by the Bolivian side. UN وفي إطار المساعي الرامية إلى تمتين العلاقات في هذا المجال، ما فتئت حكومة شيلي تؤكد في شتى المناسبات ضرورة عقد الاجتماع التقييمي الثالث بين جهازي الشرطة البوليفي والشيلي، الذي علّقه الطرف البوليفي بغتةً بعد أن كان من المقرر عقده في لا باس في شهر كانون الأول/ديسمبر الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more