"التقييم الذاتي في" - Translation from Arabic to English

    • self-evaluation in
        
    • self-assessment in
        
    • self-evaluation within
        
    • self-evaluation as
        
    • self-evaluation at
        
    • of self-evaluation
        
    • for self-evaluation
        
    • self-assessment checklist in
        
    While he had proposed in his report a number of specific actions to strengthen self-evaluation in the Secretariat, no similar actions had been proposed for improving performance monitoring. UN وعلى الرغم من أنه اقترح في تقريره عددا من الإجراءات المحددة لتعزيز التقييم الذاتي في الأمانة العامة، فلم يقترح أي إجراء مماثل لتحسين مراقبة الأداء.
    resources are clearly allocated for evaluation purposes, in particular self-evaluation in each programme; UN :: تخصيص الموارد بوضوح لأغراض التقييم، ولا سيما التقييم الذاتي في كل برنامج؛
    The following actions are proposed for strengthening self-evaluation in the departments and offices: UN وتقترح الإجراءات التالية لتعزيز التقييم الذاتي في الإدارات والمكاتب:
    She explained that despite existing challenges, including limited resources and expertise, it had been possible to carry out the self-assessment in a relatively short time and that updates continued to be received on a regular basis. UN وأوضحت أنه أمكن إجراء التقييم الذاتي في وقت قصير نسبيا على الرغم من التحدِّيات الموجودة، بما فيها محدودية الموارد والخبرات الفنية، وأنَّ المعلومات المحدَّثة تُتلقى بصورة منتظمة.
    “28.4 The expected accomplishments by the end of the biennium consist of increases in the implementation of approved recommendations contained in evaluation reports and strengthening the role of self-evaluation within the Organizations.”; UN " ٢٨-٤ تشمل اﻹنجازات المتوقعة، حلول نهاية فترة السنتين، زيادات في تنفيذ التوصيات الموافق عليها الواردة في تقارير التقييم وتعزيز دور التقييم الذاتي في المنظمة. " ؛
    Thus, the Unit was entrusted with the task of incorporating self-evaluation as part of the monitoring exercise. UN وهكذا عُهد الى هذه الوحدة بمهمة دمج التقييم الذاتي في عملية الرصد.
    resources are clearly allocated for evaluation purposes, in particular self-evaluation in each programme; UN :: تخصيص الموارد بوضوح لأغراض التقييم، ولا سيما التقييم الذاتي في كل برنامج؛
    That evaluation was a key element of OIOS's efforts to institutionalize self-evaluation in the Secretariat within a framework of result-based management. UN ويمثل هذا التقييم عنصرا رئيسيا في الجهود التي يبذلها مكتب خدمات المراقبة الداخلية لإضفاء الطابع المؤسسي على التقييم الذاتي في الأمانة العامة في إطار إدارة قائمة على النتائج.
    Pilot activities aimed at the use of self-evaluation in the context of results-based approaches have been instructive in highlighting the need to develop participatory processes and better systems of organizational learning. UN ولقد كانت الأنشطة الرائدة التي ترمي إلى استخدام التقييم الذاتي في سياق النُهج القائمة على أساس النتائج الإرشادية بإبرازها الحاجة إلى استحداث عمليات تشاركية ووضع نظم أفضل للتعلم التنظيمي.
    The aim was to clarify the role of self-evaluation in the context of results-based budgeting, and the outcome was the formulation of the key criteria for self-evaluation. UN وكان الهدف من ذلك هو توضيح دور التقييم الذاتي في سياق الميزنة القائمة على أساس النتائج، وأسفرت هذه الأنشطة عن صوغ المعايير الأساسية للتقييم الذاتي.
    The effectiveness of self-evaluation in this context is greatly enhanced when managers and staff collectively examine problems encountered and identify remedial measures. UN وتتعزز كثيرا فعالية التقييم الذاتي في هذا السياق عندما يدرس المديرون والموظفون جماعيا المشاكل المصادفة ويحددون التدابير العلاجية.
    (f) Strengthen the practice of self-evaluation in departments and offices; UN (و) تعزيز ممارسة التقييم الذاتي في الإدارات والمكاتب؛
    28. The Inspection and Evaluation Division contributed to further strengthening self-evaluation in the Secretariat by providing support on evaluation capacity, tools and methods. UN 28 - وساهمت شعبة التفتيش والتقييم في زيادة تعزيز التقييم الذاتي في الأمانة العامة، من خلال توفير الدعم المتعلق بقدرات وأدوات وطرائق التقييم.
    28. The Inspection and Evaluation Division contributed to further strengthening self-evaluation in the Secretariat by providing support on evaluation capacity, tools and methods. UN 28 - وساهمت شعبة التفتيش والتقييم في زيادة تعزيز التقييم الذاتي في الأمانة العامة، من خلال توفير الدعم المتعلق بقدرات وأدوات وطرائق التقييم.
    self-assessment in preparation for the Meeting of Governmental Experts is intended not to duplicate the national reports for 2012, but to serve as an additional tool to facilitate preparation at the national level. UN ولا يتوخى من عملية التقييم الذاتي في إطار التحضير لاجتماع الخبراء الحكوميين أن تكرر التقارير الوطنية لعام 2012، وإنما أن تكون أداة إضافية لتسهيل عملية التحضير على الصعيد الوطني.
    self-assessment in preparation for the Meeting of Governmental Experts is intended not to duplicate the national reports for 2012, but to serve as an additional tool to facilitate preparation at the national level. UN ولا يتوخى من عملية التقييم الذاتي في إطار التحضير لاجتماع الخبراء الحكوميين أن تكرر التقارير الوطنية لعام 2012، وإنما أن تكون أداة إضافية لتسهيل عملية التحضير على الصعيد الوطني.
    The initial implementation phase would take the form of self-assessment in pilot countries. UN 57- وستتخذ مرحلة التنفيذ الأولى شكل التقييم الذاتي في بلدان رائدة.
    “28.4 The expected accomplishments by the end of the biennium consist of increases in the implementation of approved recommendations contained in evaluation reports and strengthening the role of self-evaluation within the Organizations.”; UN " ٢٨-٤ تشمل اﻹنجازات المتوقعة، حلول نهاية فترة السنتين، زيادات في تنفيذ التوصيات الموافق عليها الواردة في تقارير التقييم وتعزيز دور التقييم الذاتي في المنظمة. " ؛
    During the biennium 2002-2003, the Office of Internal Oversight Services will prepare part II of the manual, which will focus on self-evaluation within the new results-based budgeting context. UN وخلال فترة السنتين 2002-2003، سيقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإعداد الجزء الثاني من هذا الدليل، وسيركز هذا الجزء على التقييم الذاتي في السياق الجديد للميزنة على أساس النتائج.
    Thus, the Unit was entrusted with the task of incorporating self-evaluation as part of the monitoring exercise. UN وهكذا عُهد الى هذه الوحدة بمهمة دمج التقييم الذاتي في عملية الرصد.
    His delegation looked forward to the process of self-evaluation at the end of the current partnership framework and to still broader consultation and partnership between UN-Habitat and UNEP over the coming years, in particular in such areas as efforts to ensure cleaner air in cities, disaster mitigation and joint work by the two organizations to build the resilience of urban communities. UN وقال إن وفده يتطلع إلى عملية التقييم الذاتي في نهاية إطار الشراكة الحالي وإلى نطاق أوسع من المشاورات والشراكة بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال السنوات القادمة، لا سيما في مجالات مثل الجهود الرامية لكفالة هواء أنظف في المدن وتخفيف آثار الكوارث، والعمل المشترك بين المنظمتين لبناء قدرات المجتمعات الحضرية على الصمود.
    For example, strengthening of self-evaluation has been included in the 2006 compact to help ensure that this change takes place. UN وعلى سبيل المثال، أدرج تعزيز التقييم الذاتي في اتفاق عام 2006 للمساعدة على كفالة إحداث هذا التغيير.
    The experience of filling out the self-assessment checklist in the first cycle had proved to be a learning process, and the early technical adjustments that had been made were welcomed. UN فقد أثبتت تجربة ملء قائمة التقييم الذاتي في الدورة الأولى أنَّها عملية تعلُّم، ورُحِّب بالتعديلات التقنية المبكرة التي أُجريَت عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more