"التقييم اللامركزي" - Translation from Arabic to English

    • decentralized evaluation
        
    • decentralization evaluation
        
    • decentralized evaluations
        
    The emphasis in this review is on decentralized evaluation since most evaluations within the organization take place at the field level. UN ويركَّز في هذا الاستعراض على التقييم اللامركزي حيث أن معظم التقييمات داخل المنظمة تجرى على المستوى الميداني.
    These conclusions are equally relevant to the decentralized evaluation system and would suggest that the objective, as envisaged in the policy, has not yet been achieved. UN وهذه الاستنتاجات هامة أيضا فيما يخص نظام التقييم اللامركزي وتشير إلى أن الهدف، كما هو متوخى في السياسة، لم يتحقق بعد.
    The reviewers also acknowledged that the quality of decentralized evaluation is a challenge for all organizations. UN وأقر القائمون بالاستعراض أيضا بأن جودة التقييم اللامركزي تمثل تحديا بالنسبة لجميع المنظمات.
    Management response: UNDP senior management is fully committed to improving the decentralized evaluation function. UN استجابة الإدارة: تلتزم الإدارة العليا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتحسين وظيفة التقييم اللامركزي.
    Emphasizes the importance of embedding the effort to improve decentralized evaluation in the overall efforts of UNDP to enhance results-based management; UN 5 - يشدد على أهمية إدماج جهد تحسين التقييم اللامركزي في الجهود العامة للبرنامج لتحسين الإدارة القائمة على النتائج؛
    Emphasizes the importance of embedding the effort to improve decentralized evaluation in the overall efforts of UNDP to enhance results-based management; UN 5 - يشدد على أهمية إدماج جهد تحسين التقييم اللامركزي في الجهود العامة للبرنامج لتحسين الإدارة القائمة على النتائج؛
    Section III indicates progress made in strengthening the decentralized evaluation function. UN ويبين الفرع الثالث ما أُحرز من تقدم في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزي.
    UNHCR agreed, observing that strengthening decentralized evaluation would require a long-term process. UN ووافقت المفوضية على ذلك مُبدية ملاحظة مفادها أن تعزيز التقييم اللامركزي يستلزم عملية طويلة الأمد.
    :: Develop a strategy for strengthening decentralized evaluation in the field Contents UN :: وضع استراتيجية لتعزيز التقييم اللامركزي في الميدان
    A work-planning process is also needed to ensure a regular and coordinated programme of decentralized evaluation; this typically would be undertaken by the headquarters office with responsibility for field operations. UN ومن اللازم أيضا إنشاء عملية لتخطيط العمل لكفالة انتظام برنامج التقييم اللامركزي وتنسيقه؛ وعادة ما يضطلع بهذا الأمر المكتب في المقر، المنوط به المسؤولية عن العمليات الميدانية.
    UNHCR should develop a strategy for strengthening decentralized evaluation in the field. UN ينبغي أن تضع المفوضية استراتيجية لتعزيز التقييم اللامركزي في الميدان.
    This will include enhanced expertise and capacity to provide quality control to and regularly monitor a decentralized evaluation function. UN وسيشمل هذا تعزيز الخبرة والقدرة لتوفير مراقبة النوعية لمهمة التقييم اللامركزي ورصدها بانتظام.
    (ii) Strengthen decentralized evaluation systems, conduct regional strategic evaluations and provide direct support for decentralized evaluation planning, conduct, follow-up and use; UN ' 2` تعزيز نظم التقييم اللامركزية، وإجراء تقييمات استراتيجية إقليمية وتقديم الدعم المباشر لتخطيط التقييم اللامركزي وإجرائه ومتابعته واستخدامه؛
    Efforts to strengthen decentralized evaluation capacity are ongoing. UN وما زالت الجهود الرامية إلى تعزيز القدرة على إجراء التقييم اللامركزي جارية.
    These trends seem to indicate that the decentralized evaluation system is performing well. UN ويتضح من هذه الاتجاهات أن نظام التقييم اللامركزي يعمل جيدا.
    In addition, decentralized evaluation reports often lack a fully articulated evaluation framework. UN وفضلا عن ذلك، غالبا ما تفتقر تقارير التقييم اللامركزي إلى إطار تقييمي محدد بوضوح كامل.
    UNDP is committed to supporting further substantial improvements in the decentralized evaluation function. UN والبرنامج الإنمائي ملتزم بدعم إدخال مزيد من التحسينات الجوهرية على وظيفة التقييم اللامركزي.
    The policy review sets out an option to strengthen the decentralized evaluation function through direct involvement from the Independent Evaluation Office. UN ويحدد استعراض السياسة خياراً يتعلق بتعزيز وظيفة التقييم اللامركزي عن طريق المشاركة المباشرة لمكتب التقييم المستقل.
    Effective oversight is essential if the decentralized evaluation system is to improve rapidly. UN وتعد الرقابة الفعالة أمراً ضرورياً إذا أريد لنظام التقييم اللامركزي أن يتحسن بسرعة.
    The Office has begun an internal assessment of how best to embrace decentralized evaluation at the operational level by examining the approaches of other large field-based organizations. UN وبدأت المفوضية تقييماً داخلياً لأفضل سبل اعتماد التقييم اللامركزي على الصعيد التشغيلي ببحث النهُج التي تتبعها المنظمات الكبيرة الأخرى على الصعيد الميداني.
    Delegations requested more examples of the decentralization evaluation function for the next review in 2013. UN كما طلبت الوفود المزيد من الأمثلة على وظيفة التقييم اللامركزي بالنسبة للاستعراض القادم في عام 2013.
    It also independently assesses the quality of decentralized evaluations and establishes the criteria against which decentralized evaluation activities will be assessed in the organization. UN وهو يُقيِّم أيضا، بشكل مستقل، نوعية التقييمات اللامركزية، ويضع المعايير التي ستقيَّم أنشطة التقييم اللامركزي في المنظمة على أساسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more