A shared vision for long-term cooperative action could provide guidance on the scale of finance and investment needed. | UN | 14- يمكن أن تقدم الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل توجيهات بشأن حجم التمويل والاستثمار المطلوبين. |
:: To request Arab finance and investment funds to study the possibility of contributing to the establishment of a Comorian national university; | UN | الطلب إلى صناديق التمويل والاستثمار العربية دراسة إمكانية الإسهام في إنشاء الجامعة الوطنية القمرية. |
They include obligations in the areas of finance and investment, trade and the environment. | UN | وهي تشمل الالتزامات في مجالات التمويل والاستثمار والتجارة والبيئة. |
Poverty, hunger and unemployment persisted just as financing and investment were slowing. | UN | وقال إنه في الوقت الذي يستشري فيه الفقر والجوع، يتباطأ التمويل والاستثمار. |
Increased experience sharing with other Multilateral Environmental Agreement (MEA) secretariats on synergies, shared approaches, and opportunities for and obstacles to sustained and predictable financing and investment. | UN | زيادة تقاسم الخبرة مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن عوامل التآزر والنُهج المتقاسمة وفرص التمويل والاستثمار المنتظمة والمنظورة والعقبات التي تعترض ذلك. |
On mobilization of the public-sector funding and investment, Parties noted that: | UN | 156- وعن تعبئة التمويل والاستثمار من القطاع العام، لاحظت الأطراف: |
On the mobilization of private-sector funding and investment, Parties proposed the following principles: | UN | تعبئة التمويل والاستثمار من القطاع الخاص، اقترحت الأطراف المبادئ التالية: |
There was a proposal to recommend to member States at the tenth and eleventh sessions of the Forum to agree to develop a forest strategy that includes resource mobilization for finance and investment. | UN | وورد اقتراح بأن تُوصَى الدول الأعضاء في الدورتين العاشرة والحادية عشرة للمنتدى بالموافقة على وضع استراتيجية للغابات تشمل حشد الموارد لأغراض التمويل والاستثمار. |
Nevertheless, those countries remain beleaguered by basic infrastructure of poor quality, limited access to markets, capital and new technology, and low supply of finance and investment. | UN | إلا أن تلك الدول ما زالت تعاني من بنية أساسية ذات نوعية سيئة ومن محدودية الوصول إلى الأسواق ورؤوس الأموال والتقنيات الجديدة ومن تدني عروض التمويل والاستثمار. |
1986-1987 Economics studies at Ryerson Polytechnical Institute, Toronto, Canada, majoring in international finance and investment. | UN | ١٩٨٦-١٩٨٧ دراسات في الاقتصاد بمعهد رايرسون للفنون التطبيقية، تورونتو، كندا، مع تخصص في التمويل والاستثمار الدوليين. |
As a result, SMEs might eventually start getting more risk capital and other longer-term finance and investment. | UN | ونتيجة لذلك، قد تبدأ المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في النهاية في الحصول على المزيد من رأس مال المخاطرة وغير ذلك من أشكال التمويل والاستثمار الأطول أجلاً. |
Educational background 1986-1987 Economics studies in Ryerson Polytechnical Institute, Toronto, Canada, majoring in international finance and investment. | UN | ١٩٨٦ - ١٩٨٧ دراسات في الاقتصاد من معهد رايرسون للفنون التطبيقية، تورونتو، كندا، مع تخصص في التمويل والاستثمار الدوليين. |
" a shared vision for long-term cooperative action could provide guidance on the scale of finance and investment needed. | UN | " من شأن توافر رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل أن يتيح توجيهات بخصوص نطاق التمويل والاستثمار اللازمين. |
The issue of harnessing private sources of financing and investment was at the heart of this debate. | UN | وأُشير إلى أن مسألة تسخير مصادر التمويل والاستثمار الخاصة تقع في صلب هذه المناقشة. |
The issue of harnessing private sources of financing and investment was at the heart of this debate. | UN | وأُشير إلى أن مسألة تسخير مصادر التمويل والاستثمار الخاصة تقع في صلب هذه المناقشة. |
This measure increases the guarantee of financing and investment in this area. | UN | ويزيد هذا التدبير من ضمان التمويل والاستثمار في هذا المجال. |
Mobilization of public- and private-sector funding and investment, including facilitation of climate-friendly investment choices; | UN | `5` تعبئة التمويل والاستثمار من القطاعين العام والخاص، بما في ذلك تيسير خيارات الاستثمار المؤاتية للمناخ؛ |
The report emphasized the need for higher levels of funding and investment in mountain areas, enhanced coordination and collaboration at all levels, and a stronger enabling environment with more supportive laws, policies and institutions. | UN | وأكّد التقرير على ضرورة وجود مستويات أعلى من التمويل والاستثمار في مناطق الجبال، وتعزيز التنسيق والتعاون على جميع المستويات ووجود بيئة مواتية أقوى مع قوانين وسياسات ومؤسسات داعمة بقدر أكبر. |
It was suggested that there was a need to strengthen framework conditions and better communicate incentives to provide funding and investment in the forest sector. | UN | اقترح ضرورة تعزيز الظروف الإطارية وتحسين الإبلاغ عن الحوافز لتوفير التمويل والاستثمار في قطاع الغابات. |
40. Mr. Stefan Schwager, Co-Chair of the Standing Committee on Finance, briefed the Durban Forum on the first forum of the Committee, held on 28 May 2013 in Barcelona, Spain, with the focus on mobilizing finance and investments for climate action. | UN | ٤٠- وقدم السيد ستيفان شفاغير، الرئيس المشارك للجنة الدائمة المعنية بالتمويل، إحاطة إعلامية إلى منتدى ديربان عن المنتدى الأول للجنة، المعقود في 28 أيار/مايو 2013 في برشلونة، إسبانيا، مع التركيز على تعبئة التمويل والاستثمار لصالح أعمال المناخ. |
To this end, the Unit will engage Member States and partners on funding needs and expand partnerships and alliances between UN-Habitat and international and regional institutions in order to increase funding and investments for human settlements development. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستعمل الوحدة على إشراك الدول الأعضاء والشركاء في موضوع احتياجات التمويل وتوسيع الشراكات والتحالفات بين موئل الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والإقليمية من أجل زيادة التمويل والاستثمار من أجل تنمية المستوطنات البشرية. |
These include adopting innovative financing and investments needed to support the provision of global public goods, dedicating resources to promote peace and security, and mobilizing to meet humanitarian and human rights needs around the world. | UN | وتشمل هذه التدابير اعتماد وسائل مبتكرة لتوفير ما يلزم من التمويل والاستثمار لأنشطة توفير المنافع العامة العالمية، وتخصيص الموارد من أجل تعزيز السلام والأمن، وحشد الإمكانيات للوفاء بالاحتياجات اللازمة في مجال المساعدة الإنسانية وبشأن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم. |
financing and investing remain the key thrust of efforts aimed at building productive capacities in LDCs where an assessment was made on the basis of three indicators: ODA flows, gross fixed capital formation and government spending on education, which is among the important indicators of productive capacities. | UN | 28- ويظل كل من التمويل والاستثمار محفزاً رئيسياً للجهود الرامية إلى بناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً، حيث أُجري تقييم استخدمت فيه ثلاثة مؤشرات: تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية، وإجمالي تكوين رأس المال الثابت()، والإنفاق الحكومي على التعليم، ويُعدّ هذا الأخير من بين المؤشرات الهامة لتقييم القدرات الإنتاجية. |