It is also concerned at the lack of a specific legal provision prohibiting and condemning racial and ethnic discrimination. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدم وجود حكم محدد يحظر ويدين التمييز العنصري والعرقي. |
Combating racial and ethnic discrimination entails the redistribution of social, economic and cultural power by promoting social justice and fairness, ensuring equal opportunities and participation for all. | UN | إذ تستدعي مكافحة التمييز العنصري والعرقي إعادة توزيع السلطة الاجتماعية والاقتصادية والثقافية، عن طريق تشجيع العدالة الاجتماعية والإنصاف وكفالة المساواة في الفرص والمشاركة للجميع. |
It is also concerned at the lack of a specific legal provision prohibiting and condemning racial and ethnic discrimination. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدم وجود حكم محدد يحظر ويدين التمييز العنصري والعرقي. |
The Government of Hungary remains strong in its resolve to combat racial and ethnic discrimination as well as anti-Semitism. | UN | وتظل حكومة هنغاريا قوية في تصميمها على مكافحة التمييز العنصري والعرقي ومعاداة السامية. |
215. The Committee recommends that the next report contain detailed information on complaints and sentences relating to acts of racial or ethnic discrimination. | UN | ٢١٥ - وتوصي اللجنة بتضمين التقرير القادم معلومات مفصلة عن الشكاوى واﻷحكام الصادرة فيما يتعلق بأفعال التمييز العنصري والعرقي. |
In 2008, it was given additional responsibilities for the prevention of racial and ethnic discrimination. | UN | وفي عام 2008، منحت اللجنة مسؤوليات إضافية في ما يتعلق بمنع التمييز العنصري والعرقي. |
He viewed the problems of racial and ethnic discrimination in the future to be more difficult because they reached to the very heart of societies. | UN | وقال إن مشاكل التمييز العنصري والعرقي ستكون أصعب في المستقبل ﻷنها ستصل إلى قلب المجتمعات ذاتها. |
We are working closely with the Governments of Brazil and Colombia on action plans to eliminate racial and ethnic discrimination and to promote equality in our respective countries. | UN | ونحن نعمل بشكل وثيق مع حكومتي البرازيل وكولومبيا على وضع خطط عمل للقضاء على التمييز العنصري والعرقي وتعزيز المساواة في بلداننا. |
racial and ethnic discrimination infringes on the human rights of ethnic minorities, and it also results in inefficient use of human capital and undermines growth and employment-creation. | UN | ويخل التمييز العنصري والعرقي بحقوق الإنسان للأقليات العرقية، كما أنه يؤدي إلى عدم الكفاءة في استخدام رأس المال البشري ويقوض إمكانيات النمو وإيجاد فرص العمل. |
The responses indicate that countries have enacted sector-specific legislation prohibiting to a greater or lesser extent racial and ethnic discrimination. | UN | 11- وتوضح الردود أن البلدان قد سنت قوانين خاصة بقطاعات محددة تمنع بدرجات متفاوتة التمييز العنصري والعرقي. |
The working group would then be transformed into a permanent national body for monitoring and combating all forms of intolerance and promoting a comprehensive campaign aimed at combating racism and all forms of racial and ethnic discrimination throughout the country. | UN | وستكون مهمة هذا الفريق العامل، بعد تحوله عقب المؤتمر إلى جهاز وطني دائم، رصد ومكافحة جميع أشكال التعصب والقيام بحملة واسعة النطاق لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز العنصري والعرقي في البلد. |
Combating racial and ethnic discrimination must entail the redistribution of social, economic and cultural power by promoting social justice and fairness, ensuring equal opportunities and participation for all. | UN | إذ تستدعي مكافحة التمييز العنصري والعرقي إعادة توزيع السلطة الاجتماعية والاقتصادية والثقافية بتعزيز نظم العدالة الاجتماعية والإنصاف وكفالة المساواة في الفرص والمشاركة للجميع. |
France asked about the measures taken in general to fight against racial and ethnic discrimination and to guarantee the full enjoyment of the right to freedom of expression. | UN | واستفسرت فرنسا عن التدابير التي اتُخذت بصورة إجمالية لمكافحة التمييز العنصري والعرقي ولضمان التمتع الكامل بالحق في حرية التعبير. |
In 2004, the Ministry established the National Office for the Promotion of Equality and Elimination of racial and ethnic discrimination as an operational instrument to fight all forms of discrimination. | UN | وفي عام 2004، أنشأت الوزارة المكتب الوطني لتعزيز المساواة والقضاء على التمييز العنصري والعرقي ليكون أداة تنفيذية لمكافحة جميع أشكال التمييز. |
The Committee is of the view that racial and ethnic discrimination exists or could exist in all societies, and recommends that the State party should take the necessary steps to adopt specific legislation prohibiting racial discrimination, or to amend existing legislation in order to bring it into line with article 2 of the Convention. | UN | إذ تدرك اللجنة أن التمييز العنصري والعرقي يوجد أو يمكن أن يوجد في جميع المجتمعات، توصي الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة من أجل اعتماد تشريع محدد يحظر التمييز العنصري أو بتعديل القوانين الحالية لجعلها مطابقة لأحكام المادة 2 من الاتفاقية. |
The Special Rapporteur is convinced that widely held attitudes of racial and ethnic discrimination, which intersect with persistent patterns of gender discrimination, enhance demand for exploitation and trafficking since they make it socially more acceptable to exploit women from Africa, Asia or the poorest parts of Europe. | UN | والمقررة الخاصة مقتنعة بأن اعتماد مواقف التمييز العنصري والعرقي على نطاق واسع وإدماجها مع أنماط التمييز الجنساني المستمرة يعززان الطلب على الاستغلال والاتجار بالأشخاص لأنهما يجعلان استغلال النساء من أفريقيا أو آسيا أو أفقر بلدان أوروبا أمراً مقبولاً اجتماعياً. |
163. The Committee recommends that the State party take measures aimed at establishing a genuine dialogue between the Government and non governmental organizations in the fight against racial and ethnic discrimination. | UN | ١٦٣ - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير ترمي إلى إقامة حوار صريح بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية، من أجل مكافحة التمييز العنصري والعرقي. |
The Committee recommends that the next report contain detailed information on the effective implementation of the provisions of the Penal Code, allegations and prosecutions of cases of acts of racial discrimination, and complaints and penalties relating to acts of racial and ethnic discrimination. | UN | وتوصي اللجنة بأن يتضمن التقرير التالي معلومات تفصيلية عن التنفيذ الفعال ﻷحكام قانون العقوبات، والادعاءات بشأن ارتكاب أعمال التمييز العنصري والملاحقة القضائية لتلك الحالات، والشكاوى المتعلقة بأعمال التمييز العنصري والعرقي والعقوبات ذات الصلة. |
Greater attention should be given to the poorest families and to families that have been victimized by war, drought, famine and racial and ethnic discrimination or violence. | UN | ٥-١١ ينبغي أن تولى عناية أكبر ﻷشد اﻷسر فقرا ولﻷسر المتضررة من الحرب أو الجفاف أو المجاعة أو التمييز العنصري والعرقي أو العنف. |
The Committee is of the view that racial and ethnic discrimination exists or could exist in all societies, and recommends that the State party should take the necessary steps to adopt specific legislation prohibiting racial discrimination, or to amend existing legislation in order to bring it into line with article 2 of the Convention. | UN | إذ تدرك اللجنة أن التمييز العنصري والعرقي يوجد أو يمكن أن يوجد في جميع المجتمعات، توصي الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة من أجل اعتماد تشريع محدد يحظر التمييز العنصري أو بتعديل القوانين الحالية لجعلها مطابقة لأحكام المادة 2 من الاتفاقية. |