"التمييز ضد المرأة هي" - Translation from Arabic to English

    • of Discrimination against Women is
        
    • Discrimination against Women was
        
    14. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women is the second main body dealing with women’s human rights. UN ١٤ - واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة هي الهيئة الرئيسية الثانية التي تعالج حقوق الانسان للمرأة.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the principal international human rights treaty relating to the practical realization of equality between women and men. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي المعاهدة الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي تتعلق بالتحقيق العملي للمساواة بين المرأة والرجل.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the principal international human rights treaty relating to the practical realization of equality between women and men. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي المعاهدة الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي تتعلق بالتحقيق العملي للمساواة بين المرأة والرجل.
    It was frustrating that a Committee whose task it was to combat Discrimination against Women was itself the object of discrimination in so far as the allocation of resources was concerned. UN وذكرت أن من اﻷمور المحبطة أن تكون لجنة مهمتها مكافحة التمييز ضد المرأة هي نفسها موضع تمييز فيما يتصل بتخصيص الموارد.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was the human rights treaty with the second largest number of ratifications, but a substantial number of States parties had either never submitted a report in accordance with article 18, or were substantially late in submitting such reports. UN وقالت إن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي معاهدة حقوق الإنسان التي حظيت بثاني أكبر عدد من التصديقات، ولكن عددا كبيرا من الدول الأطراف إما لم تقدم تقريرا على الإطلاق طبقا للمادة 18، أو تأخر أوان هذه التقارير إلى حد كبير.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the principal international human rights treaty relating to the practical realization of equality between women and men. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي المعاهدة الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي تتعلق بالتحقيق العملي للمساواة بين المرأة والرجل.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the principal international human rights treaty relating to the practical realization of equality between women and men. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي المعاهدة الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي تتعلق بالتحقيق العملي للمساواة بين المرأة والرجل.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is currently the most effective mechanism available to parties, due to its commitment to remove obstacles to women's basic human rights, as well as working towards equal access to, ownership of, and control over productive resources and services. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي في الوقت الراهن أكثر الآليات المتاحة أمام الأطراف فعالية نظراً لما تضمنته من التزام بإزالة العقبات التي تعترض الحقوق الأساسية للمرأة، وكذلك بالعمل نحو وصول المرأة على قدم المساواة مع الرجل إلى الموارد والخدمات الإنتاجية وملكيتها والتحكم بها.
    Bearing in mind that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women is the only human rights treaty body whose meeting time is limited by its Convention, and that it has the shortest duration of meeting time of all the human rights treaty bodies, as reflected in annex II, UN وإذ تضع في اعتبارها أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة هي الوحيدة ضمن هيئات الإشراف على معاهدات حقوق الإنسان التي تحد اتفاقيتها من فترة اجتماعها، وأن هذه الفترة هي أقصر فترة لاجتماع أي من هيئات الإشراف على معاهدات حقوق الإنسان، كما هو مبيّن في المرفق الثاني،
    Bearing in mind that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women is the only human rights treaty body whose meeting time is limited by its Convention, and that it has the shortest duration of meeting time of all the human rights treaty bodies, as reflected in annex II, UN وإذ تضع في اعتبارها أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة هي الوحيدة من هيئات الإشراف على معاهدات حقوق الإنسان التي تحد اتفاقيتها من فترة اجتماعها، وأن هذه الفترة هي أقصر فترة لاجتماع أي من هيئات الإشراف على معاهدات حقوق الإنسان، كما هو مبيّن في المرفق الثاني،
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the leading international instrument on women's rights in existence at this time; these rights are incorporated in the Nicaraguan Political Constitution for the benefit of women, which puts Nicaragua in a privileged position world-wide. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي أهم صك دولي متاح اﻵن، وهي تتضمن الحقوق التي تفيد النساء من السكان والتي يوردها الدستور السياسي لنيكاراغوا لمصلحة المرأة، مما يجعلنا في وضع متميز على الصعيد العالمي.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the leading international instrument on women's rights in existence at this time; these rights are incorporated in the Nicaraguan Political Constitution for the benefit of women, which puts Nicaragua in a privileged position worldwide. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي الصك الدولي الرئيسي المتعلق بحقوق المرأة الموجود في هذا الوقت؛ وقد أدخلت هذه الحقوق في دستور نيكاراغوا السياسي لصالح المرأة، وهذا ما يضع نيكاراغوا في موقف متميز على نطاق العالم.
    26. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women is the treaty body established under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ٢٦- واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة هي الهيئة التعاهدية المنشأة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Bearing in mind that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women is the only human rights treaty body whose meeting time is limited by its Convention, and that it has the shortest duration of meeting time of all the human rights treaty bodies, as reflected in annex II, UN وإذ تضع في اعتبارها أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة هي الوحيدة من هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان التي تحد اتفاقيتها من فترة اجتماعها، وأن هذه الفترة هي أقصر فترة لاجتماع أي من هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان، كما هو مبيﱠن في المرفق الثاني،
    Bearing in mind that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women is the only human rights treaty body whose meeting time is limited by its Convention, and that it has the shortest duration of meeting time of all the human rights treaty bodies, as reflected in annex II, UN وإذ تضع في اعتبارها أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة هي الوحيدة من هيئات الإشراف على معاهدات حقوق الإنسان التي تحد اتفاقيتها من فترة اجتماعها، وأن هذه الفترة هي أقصر فترة لاجتماع أي من هيئات الإشراف على معاهدات حقوق الإنسان، كما هو مبيّن في المرفق الثاني،
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the legal basis for the national programmes of legal reforms and at the same time a source of reference for the development of strategies and programmes for preventing the discrimination of women and guaranteeing gender equality. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي الأساس القانوني للبرامج الوطنية للإصلاحات القانونية وهي في الوقت نفسه مصدر مرجعي لوضع استراتيجيات وبرامج لمنع التمييز ضد المرأة وضمان المساواة بين الجنسين.
    Bearing in mind that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women is the only human rights treaty body whose meeting time is limited by its Convention, and that it has the shortest duration of meeting time of all the human rights treaty bodies, as reflected in annex II, UN وإذ تضع في اعتبارها أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة هي الوحيدة من هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان التي تحد اتفاقيتها من فترة اجتماعها، وأن هذه الفترة هي أقصر فترة لاجتماع أي من هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان، كما هو مبيﱠن في المرفق الثاني،
    42. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women was the first human rights treaty body to incorporate HIV/AIDS formally into its work. UN 42 - وكانت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة هي أول هيئة لحقوق الإنسان منشأة بموجب معاهدات تدرج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز رسميا في أعمالها.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was the human rights treaty with the second highest number of ratifications, but a substantial number of States parties either had never submitted a report to the Committee or their periodic reports were long overdue. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي معاهدة حقوق الإنسان الحاصلة على ثاني أكبر عدد من التصديقات، ولكن هناك عدد كبير من الدول الأطراف التي إما لم تقدم أبدا تقريرا إلى اللجنة أو تقاريرها الدورية متأخرة كثيرا.
    2. Participants noted that the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was the central international human rights instrument for the protection and promotion of women's human rights and the elimination of discrimination against women. UN 2 - ولاحظ المشاركون أن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي صك حقوق الإنسان الدولي المركزي لحماية حقوق الإنسان للمرأة وتعزيزها وللقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was indeed one of the first legal instruments to affirm women's freedom of choice in procreation and family planning (art. 16) as a basic right, and to stress maternity as a social function (art. 5). UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي في الواقع من أوائل الصكوك القانونية التي أكدت حرية المرأة في الاختيار في مجال الانجاب وتنظيم اﻷسرة )المادة ١٦( كحق أساسي، وشددت على اﻷمومة كوظيفة اجتماعية )المادة ٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more