| The Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region, Ibrahima Fall and the first executive Secretary of the International Great Lakes Conference secretariat, Liberata Mulamula, briefed the Council. | UN | وقدم إحاطة إلى المجلس كل من إبراهيم فال، الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى، وليبراتا مولامولا، الأمينة التنفيذية الأولى لأمانة المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى. |
| We also thank Ambassador Liberata Mulamula, the first executive Secretary of the International Conference on the Great Lakes Region Secretariat, and wish her every success as she assumes her important position. | UN | كما نشكر السفيرة ليبيراتا مولامولا، الأمينة التنفيذية الأولى لأمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، ونتمنى لها كل النجاح بينما تتولى مهام منصبها الهام. |
| 9. The first executive is designated by the voters inscribed on the list of the persons accepted by the United Nations while the Legislative is elected by residents meeting certain conditions. | UN | 9 - يتولى تعيين الهيئة التنفيذية الأولى الناخبون المسجلون في قوائم الأشخاص الذين حددت الأمم المتحدة هويتهم، في حين أن الهيئة التشريعية ينتخبهت المقيمون الذين يستوفون شروطا معينة. |
| However, it was not until 1989 that the first operational five-year plan for maternal and child health care was launched. | UN | بيد أن الخطة الخمسية التنفيذية الأولى للرعاية الصحية للأم والطفل لم تبدأ قبل عام 1989. |
| - Statement by the Chief Executive Officer of the Global Environment Facility (GEF) | UN | بند جدول الأعمال بيان من المسؤولة التنفيذية الأولى لمرفق البيئة العالمية |
| 32. Commenting on the reform benchmarks, the Secretariat stated that the United Nations police would, in the period of its second implementation plan, build substantially on the progress made during the first implementation plan. | UN | 32 - وعلقت الأمانة العامة على النقاط المرجعية المتعلقة بالإصلاح قائلة إن شرطة الأمم المتحدة ستعمل، خلال خطتها التنفيذية الثانية، مسترشدة بشكل كبير بالتقدم المحرز في الخطة التنفيذية الأولى. |
| 24. The Conference instructed the Trade and Development Board, at its first executive session after the Conference, to approve a new calendar of meetings. | UN | 24- عهد المؤتمر إلى مجلس التجارة والتنمية بأن يوافق في دورته التنفيذية الأولى التي يعقدها بعد المؤتمر، على الجدول الزمني الجديد للاجتماعات. |
| 44. The Trade and Development Board held its first executive session on LDCs from 2 to 4 December 2002. | UN | 44 - عقد مجلس التجارة والتنمية دورته التنفيذية الأولى بشأن أقل البلدان نمواً في الفترة من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
| The Conference instructed the Trade and Development Board, at its first executive session after the Conference, to approve a new calendar of meetings. | UN | 54- أوعز المؤتمر إلى مجلس التجارة والتنمية بأن يوافق في دورته التنفيذية الأولى التي يعقدها بعد المؤتمر على الجدول الزمني الجديد للاجتماعات. |
| 44. The Trade and Development Board held its first executive session on LDCs from 2 to 4 December 2002. | UN | 44- عقد مجلس التجارة والتنمية دورته التنفيذية الأولى بشأن أقل البلدان نمواً في الفترة من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
| 44. The Trade and Development Board held its first executive session on LDCs from 2 to 4 December 2002. | UN | 44 - عقد مجلس التجارة والتنمية دورته التنفيذية الأولى بشأن أقل البلدان نمواً في الفترة من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
| 14. The secretariat presented a report on activities undertaken in support of Africa and used this first executive Session following the conclusion of UNCTAD XIII as an opportunity to briefly share its views on the implementation of the work programme on Africa, as provided for in the Doha Mandate. | UN | 14 - وعرضت الأمانة تقريراً بشأن الأنشطة المضطلع بها دعماً لأفريقيا، واغتنمت الفرصة التي تتيحها هذه الدورة التنفيذية الأولى التي تعقد في أعقاب اختتام الأونكتاد الثالث عشر لكي تعرض بإيجاز آراءها بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بأفريقيا، على النحو المنصوص عليه في ولاية الدوحة. |
| 14. The secretariat presented a report on activities undertaken in support of Africa and used this first executive Session following the conclusion of UNCTAD XIII as an opportunity to briefly share its views on the implementation of the work programme on Africa, as provided for in the Doha Mandate. | UN | 14- وعرضت الأمانة تقريراً بشأن الأنشطة المضطلع بها دعماً لأفريقيا، واغتنمت الفرصة التي تتيحها هذه الدورة التنفيذية الأولى التي تعقد في أعقاب اختتام الأونكتاد الثالث عشر لكي تعرض بإيجاز آراءها بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بأفريقيا، على النحو المنصوص عليه في ولاية الدوحة. |
| The outcome of the work had been developed during the first operational year of the project. | UN | وحددت نتائج الأعمال خلال السنة التنفيذية الأولى للمشروع. |
| Ms. Julie R. Weeks, President and Chief Executive Officer of Womenable | UN | السيدة جولي ر. ويكس، الرئيسة والمسؤولة التنفيذية الأولى لمؤسسة Womenable |
| Ms. Magatte Wade, Chief Executive Officer, Tiossan | UN | السيدة ماغات وايد، المسؤولة التنفيذية الأولى بشركة Tiossan |
| He also welcomed Ms. Barbut, Chief Executive Officer of the Global Environment Facility (GEF), whose presence underlined the growing cooperation between GEF and UNIDO. | UN | ورحّب أيضا بالسيدة باربوت، المسؤولة التنفيذية الأولى لدى مرفق البيئة العالمية، التي يؤكد حضورها على التعاون المتزايد بين المرفق واليونيدو. |