| Despite the recommendations in the resolution on the activities of the specialized agencies in the Territories, no specific proposals for assistance had been received, no progress reviews had been included in the agendas of the governing bodies and no reports had been submitted on the implementation of relevant resolutions. | UN | وعلى الرغم من التوصيات الواردة في القرار المتصل بأنشطة الوكالات المتخصصة في الأقاليم، فإنه لم ترد أي اقتراحات محددة بشأن المساعدة ولم تدرج أي استعراضات للتقدم المحرز في جداول أعمال هيئات الإدارة كما لم تقدم أية تقارير عن تنفيذ القرارات ذات الصلة. |
| Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, | UN | واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1992()، |
| He also fully supports the recommendations contained in the resolution adopted by the International Conference. | UN | وهو يؤيد أيضا تأييدا كاملا التوصيات الواردة في القرار الذي اتخذه المؤتمر الدولي. |
| His delegation wished to emphasize that in the process of reforming the Department, the recommendations contained in the resolution approved by the Committee at its twenty-fifth session should be taken into consideration. | UN | ويود وفد بلده أن يؤكد أنه في مرحلة إصلاح الإدارة، ينبغي مراعاة التوصيات الواردة في القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين. |
| Steps taken to implement the recommendations contained in resolution 1983/30 | UN | الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في القرار ٣٨٩١/٠٣ |
| The Special Representative has received no information indicating that any of the recommendations contained in resolution 2000/19 have been implemented. | UN | ولم يتلق الممثل الخاص أي معلومات تشير إلى تنفيذ أي من التوصيات الواردة في القرار 2000/19. |
| Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, | UN | واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()، |
| Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, | UN | واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()، |
| Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, | UN | واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية المعقود في فيينا من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()، |
| Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, and the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, | UN | واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()، وبالحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، |
| Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, and the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, | UN | واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()، وبالحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، |
| We believe that the recommendations contained in the resolution will make it possible to improve the methods of work of the General Assembly and will also increase the effectiveness of the United Nations in general. | UN | ونعتقد أن التوصيات الواردة في القرار ستؤدى إلى تحسين أساليب عمل الجمعية العامة، وستزيد أيضا من فعالية الأمم المتحدة بوجه عام. |
| The recommendations contained in the resolution cover wide-ranging issues, such as the establishment of the post of Deputy Secretary-General; the review of the subsidiary bodies of the Economic and Social Council, as well as its organization and work methods; the greater integration of intergovernmental oversight of funds and programmes; and greater coherence and coordination among humanitarian activities. | UN | وتشمل التوصيات الواردة في القرار مسائل تتفاوت تفاوتا واسعا، مثل إنشاء منصب نائب اﻷمين العام؛ واستعراض الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن تنظيمه وطرائق عمله؛ ووجود قدر أكبر من اﻹشراف الحكومي الدولي على الصناديق والبرامج؛ وقيام المزيد من التماسك والتنسيق فيما بين اﻷنشطة اﻹنسانية. |
| 1. In its resolution 48/44 B of 10 December 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its forty-ninth session and to the Committee on Information at its sixteenth session on the implementation of the recommendations contained in the resolution. | UN | ١ - في قرارها ٤٨/٤٤ باء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين وكذلك الى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة عن تنفيذ التوصيات الواردة في القرار المذكور. |
| The recommendations contained in the resolution were endorsed by the UNCTAD Trade and Development Board at its fourth (pre-sessional) executive session (September 1993) and by the IMO Assembly at its eighteenth session. | UN | وأيد مجلس التجارة والتنمية التوصيات الواردة في القرار في دورته التنفيذية الرابعة )السابقة للدورة العادية( )أيلول/سبتمبر ٣٩٩١( كما أيدتها جمعية المنظمة البحرية الدولية في دورتها الثامنة. |
| 4. The recommendations contained in the resolution were endorsed by the UNCTAD Trade and Development Board at its fourth (pre-sessional) Executive Session and by the IMO Assembly at its eighteenth session. | UN | ٤- وصادق مجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد في دورته التنفيذية الرابعة )لما قبل الدورة(، ومؤتمر المنظمة البحرية الدولية في دورته الثامنة عشرة، التوصيات الواردة في القرار. |
| The present report describes the recent activities of the Department of Public Information and the implementation of the recommendations contained in resolution 57/130 B of 11 December 2002. | UN | يصف هذا التقرير الأنشطة التي قامت بها في الآونة القريبة إدارة شؤون الإعلام، وتنفيذ التوصيات الواردة في القرار 57/130 باء المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
| The recommendations contained in resolution 1987/17 were submitted to the Commission on Human Rights for consideration at its forty-fourth session (1988). | UN | وقد قُدمت التوصيات الواردة في القرار 1987/17 إلى لجنة حقوق الإنسان للنظر فيها في دورتها الرابعة والأربعين (1988). |
| In this regard, my delegation endorses the recommendations contained in resolution 51/202, which stresses the need to mobilize additional financial resources and more effective development cooperation and assistance. | UN | وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي التوصيات الواردة في القرار ٥١/٢٠٢، التي تشدد على الحاجة الى تعبئة موارد مالية إضافية وإلى مزيد من التعاون اﻹنمائي الفعال والمساعدة اﻹنمائية الفعالة. |
| 54. In April 2008, NAFO held an extraordinary meeting during which it adopted comprehensive measures to comply with the deadline and fulfil the recommendations contained in resolution 61/105. | UN | 54 - وفي نيسان/أبريل 2008، عقدت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي اجتماعا استثنائيا اعتمدت فيه تدابير شاملة للتقيد بالموعد النهائي وتنفيذ التوصيات الواردة في القرار 61/105. |
| 44. This chapter is a recapitulation of the action taken to implement a number of recommendations which have been addressed to the Unit, in particular those contained in resolution 48/221. | UN | ٤٤ - يتضمن هذا الفصل خلاصة لﻹجراءات المتخذة من أجل تنفيذ عدد من التوصيات التي وجهت إلى الوحدة، لا سيما التوصيات الواردة في القرار ٤٨/٢٢١. |
| It was critical for the Secretariat and Member States to follow up on the many recommendations in resolution 50/206 in order both to effect overall efficiency savings and to release resources for priority programmes. | UN | ومن الضروري أن تتابع اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء الكثير من التوصيات الواردة في القرار ٥٠/٢٠٦ من أجل تحقيق وفورات شاملة وفعالة واﻹفراج عن موارد من أجل البرامج ذات اﻷولوية. |
| In particular, the recommendations of resolution 1996/26 will be taken into account in the law on the indigenous people of the Crimea, on which work is now getting under way and which should play a decisive role in harmonizing inter—ethnic relations in our State. | UN | وستراعى التوصيات الواردة في القرار ٦٩٩١/٦٢ خاصة في قانون السكان اﻷصليين في شبه جزيرة القرم الذي يجري اعداده حالياً والذي سيؤدي دوراً حاسماً في تنسيق العلاقات بين اﻹثنيات المختلفة في الدولة. |
| The report provides an update on the status of the implementation of the recommendations made in resolution 60/5 on improving global road safety. | UN | يوفر التقرير استكمالا لحالة تنفيذ التوصيات الواردة في القرار 60/5 بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم. |