Having considered also documents prepared by the secretariat on related subjects, | UN | وقد نظر أيضاً في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المواضيع ذات الصلة، |
B. General discussion of the study prepared by the secretariat on options for the global control of mercury | UN | باء- مناقشة عامة للدراسة التي أعدتها الأمانة بشأن الخيارات المتاحة من أجل الرقابة العالمية على الزئبق |
Speakers recognized the usefulness of the notes prepared by the secretariat on technical assistance. | UN | 55- وأقرَّ المتكلمون بفائدة المذكرات التي أعدتها الأمانة بشأن تقديم المساعدة التقنية. |
Introducing the item, the Co-Chair drew attention to the detailed documentation prepared by the secretariat on the issue of the budget, contained in documents UNEP/OzL.Conv.7/4 and 5 and UNEP/OzL.Pro.17/4, 17/4/Corr.1 and 5. | UN | 26 - لفت الرئيس المشارك الأنظار عند عرض هذا البند، إلى الوثائق التفصيلية التي أعدتها الأمانة بشأن موضوع الميزانية حسبما وردت بالوثائق UNEP/OzL.Conv.7/4.and 5, UNEP/OzL.Pro.17/4 17/4/Corr.1 and 5. |
8. The Board held 10 private meetings. It examined information prepared by the secretariat concerning the implementation of recommendations adopted at its eighteenth session and the financial situation of the Fund, including new contributions paid. | UN | 8- وعقد المجلس عشر جلسات خاصة ونظر في المعلومات التي أعدتها الأمانة بشأن تنفيذ التوصيات المعتمدة خلال دورته الثامنة عشرة، كما نظر في حالة الصندوق المالية، بما في ذلك التبرعات الجديدة المدفوعة. |
Chapter III of the present note sets out draft decisions prepared by the Secretariat pertaining to administrative matters related to the Montreal Protocol. | UN | ويتضمن الفرع 3 من هذه المذكرة مشاريع المقررات التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية ذات الصلة ببروتوكول مونتريال. |
Having considered the information in the documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
Having considered the information in the documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسساتية()، |
B. General discussion of the study prepared by the secretariat on options for the global control of mercury | UN | باء - مناقشة عامة للدراسة التي أعدتها الأمانة بشأن الخيارات المتاحة من أجل الرقابة العالمية على الزئبق |
This report and the note prepared by the secretariat on transfer of technology (FCCC/SBI/1996/5) contain relatively little information on adaptation technologies. | UN | ٤٢- يوفر هذا التقرير والمذكرة التي أعدتها الأمانة بشأن نقل التكنولوجيا معلومات قليلة نسبياً عن تكنولوجيات التكيف. |
Approximately 100 experts from Governments, international organizations and the private sector participated in this three-day event and the discussions thereof provided a basis for the note prepared by the secretariat on future work on security interests. | UN | وشارك في هذا الحدث، الذي استغرق ثلاثة أيام، زهاء 100 خبير من الحكومات والمنظمات الدولية والقطاع الخاص. وشكَّلت مناقشات الندوة أساسا للمذكرة التي أعدتها الأمانة بشأن الأعمال المحتملة مستقبلا في مجال المصالح الضمانية. |
It would also consider a note prepared by the secretariat on current practice, particularly in the use and negotiation of cross-border agreements, with a view to offering guidance to lawyers and judges for the international treatment of corporate groups in insolvency. | UN | كما أنه سينظر في المذكرة التي أعدتها الأمانة بشأن الممارسات الجارية، لا سيما ما يتعلق منها باستخدام اتفاقات عبر الحدود والتفاوض بشأنها، بهدف إعطاء إرشادات للمحامين والقضاة بشأن المعاملة الدولية لمجموعات الشركات المعسرة. |
Having considered the information in documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters,1 | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
Having considered the information in documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters,1 | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
The information the Secretariat presents is drawn from the meeting document prepared by the secretariat on the cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and datareporting requirements, as well as from documents submitted by Parties. | UN | وقد إستُمِدَتْ المعلومات التي تقدمها الأمانة من وثيقة الاجتماع التي أعدتها الأمانة بشأن حالات الإنحراف عن الجداول الزمنية التابعة للبروتوكول والخاصة بخفض الاستهلاك والإنتاج وبمتطلبات إبلاغ البيانات، ومستمدة كذلك من الوثائق المقدمة من جانب الأطراف. |
The information the Secretariat presents is drawn from the meeting document prepared by the secretariat on the cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and datareporting requirements, as well as from documents submitted by Parties to the Committee. | UN | وهذه المعلومات التي تقدمها الأمانة مستقاة من وثيقة الاجتماع التي أعدتها الأمانة بشأن حالات الإنحراف عن الجداول الزمنية التي وضعها البروتوكول لتخفيض الاستهلاك والإنتاج، ومتطلبات إبلاغ البيانات، المستقاة كذلك من الوثائق المقدمة من جانب الأطراف إلى اللجنة. |
The information the Secretariat presents is drawn from the meeting document prepared by the secretariat on the cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and datareporting requirements, as well as from documents submitted by Parties. | UN | وقد إستُمِدَتْ المعلومات التي تقدمها الأمانة من وثيقة الاجتماع التي أعدتها الأمانة بشأن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية التابعة للبروتوكول والخاصة بخفض الاستهلاك والإنتاج وبمتطلبات إبلاغ البيانات، ومستمدة كذلك من الوثائق المقدمة من جانب الأطراف. |
8. The Board held eight private meetings. It examined information prepared by the secretariat concerning the implementation of recommendations adopted at its 17th seventeenth session and the financial situation of the Fund, including new contributions paid. | UN | 8- وعقد المجلس ثماني جلسات خاصة وبحث المعلومات التي أعدتها الأمانة بشأن تنفيذ التوصيات المعتمدة خلال دورته السابعة عشرة وحالة الصندوق المالية، بما في ذلك التبرعات الجديدة المدفوعة. |
9. At its session, the Board examined information prepared by the secretariat concerning projects proposals for 2012, including new applications, and the analysis of narrative, financial and audit reports on the use of grants paid in previous years. | UN | 9- نظر المجلس، أثناء دورته، في المعلومات التي أعدتها الأمانة بشأن مقترحات المشاريع لعام 2012، بما في ذلك الطلبات الجديدة، كما نظر في تحليل التقرير السردي والتقرير المالي وتقرير مراجعة الحسابات بشأن استخدام المنح التي صرفت في الأعوام السابقة. |