"الجديدة والتي" - Translation from Arabic to English

    • new and
        
    • new or
        
    UNICEF is procuring new and underused vaccines at an estimated cost of $600 million over the next five years. UN وتقوم اليونيسيف بشراء اللقاحات الجديدة والتي قـل استعمالها بتكلفة تُقدر بــ 600 مليون دولار خلال السنوات الخمس القادمة.
    Work should continue on services sectors, which are new and challenging for developing countries. UN وينبغي مواصلة العمل بشأن قطاعات الخدمات الجديدة والتي تنطوي على تحديات بالنسبة للبلدان النامية.
    B. Access, protection and staff security in new and protracted emergencies UN باء - إمكانية وصول الموظفين وحمايتهم وأمنهم في حالات الطوارئ الجديدة والتي طال أمدها
    This would enhance the ability of Member States to contribute to peacekeeping operations, thereby improving the efficiency of force generation. The Service would give initial priority to the preparation of military contingents for new and significantly changed peacekeeping missions, where the need is currently the greatest. UN وسيعزز ذلك من قدرة الدول الأعضاء على المساهمة في عمليات حفظ السلام، مما يحسن من كفاءة تكوين القوات وستعطي الدائرة الأولوية في البداية لإعداد الوحدات العسكرية لبعثات حفظ السلام الجديدة والتي طرأت عليها تغييرات كبيرة، حيث يكمن حاليا أكبر احتياج لها.
    :: Development of strategic business analysis projects to support the comparative analysis of major resourcing requirements across field missions and improved resourcing of new or expanding field missions and other initiatives to facilitate improved cost-effectiveness in field resourcing UN :: وضع مشاريع لتحليلات الأعمال الاستراتيجية بهدف دعم التحليلات المقارنة للاحتياجات الرئيسية من الموارد على نطاق البعثات الميدانية، وتحسين توفير الموارد للبعثات الميدانية الجديدة والتي يجري توسيعها، وغيرها من المبادرات الرامية إلى تيسير التحسّن في فعالية التكلفة في مجال توفير الموارد الميدانية
    In the past year almost 2,000 Volunteers were mobilized to meet the increasing operational requirements dictated by new and expanding missions and to complement the missions' civilian staff component. UN وفي السنة الماضية، جرى تعبئة نحو 000 2 من المتطوعين للوفاء بالاحتياجات التنفيذية المتزايدة التي تمليها البعثات الجديدة والتي جرى توسيعها ولاستكمال عنصر الموظفين المدنيين بالبعثات.
    These provisions apply, as appropriate, to new, reused, reconditioned or remanufactured packagings and to new and reused IBCs and large packagings. UN وتنطبق هذه الأحكام بحسب المقتضى على كل من العبوات الجديدة أو التي يُعاد استخدامها أو تكييفها أو صناعتها وعلى الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة الجديدة والتي يُعاد استخدامها.
    14. The Advisory Committee recalls that it recommended the approval of the additional 67 posts requested by the Secretary-General in December 1999 to provide backstopping capacity in view of the new and expanded missions. UN 14 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها أوصت بالموافقة على الوظائف الـ 67 التي طلبها الأمين العام في كانون الأول/ديسمبر 1999 لتوفير قدرة داعمة فيما يتعلق بالبعثات الجديدة والتي يجري توسيعها.
    A total of $45 million in strategic deployment stocks items were dispatched to new and expanding operations in fiscal year 2009. UN تم في السنة المالية 2009 إرسال أصناف من مخزونات النشر الاستراتيجية إلى العمليات الجديدة والتي يجري توسيعها، بلغ مجموع قيمتها 45 مليون دولار.
    The importance of strengthening the link between education and employment so that people become more `trainable and employable', particularly for jobs in new and emerging sectors, was also mentioned. UN وأشير أيضا إلى أهمية تقوية الصلة بين التعليم والعمالة لكي يصبح الناس أكثر " قابلية للتدريب والتشغيل " ، ولا سيما بالنسبة للوظائف في القطاعات الجديدة والتي تستجد.
    A4150 Waste chemical substances arising from research and development or teaching activities which are not identified and/or are new and whose effects on human health and/or the environment are not known UN A4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة
    A4150 Waste chemical substances arising from research and development or teaching activities which are not identified and/or are new and whose effects on human health and/or the environment are not known UN ألف 4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة. ألف 4160
    A4150 Waste chemical substances arising from research and development or teaching activities which are not identified and/or are new and whose effects on human health and/or the environment are not known UN A4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة
    A provision of $10,000 is requested to provide technical support to assist both new and adjusting missions with start-up and/or transitional public information arrangements. UN وهناك حاجة لتخصيص 000 10 دولار لتوفير الدعم التقني بغية مساعدة البعثات الجديدة والتي في حالة تكيف، على إعداد ترتيبات مرحلة البداية و/أو المرحلة الانتقالية المتعلقة بأنشطة الإعلام.
    As a member of the GAVI Board and working groups, UNICEF makes key contributions to the GAVI goals of universal access to, and use of, immunization services and accelerated introduction of new and underused vaccines in the poorest countries. UN وتقدم اليونيسيف، بوصفها عضوا في مجلس التحالف العالمي للتحصين واللقاحات وأفرقته العاملة، مساهمات رئيسية في مجال أهداف التحالف المتمثلة في حصول الجميع على خدمات التحصين والإسراع بإدخال اللقاحات الجديدة والتي قـل استعمالها في أفقر البلدان واستعمالهم لها.
    A4150 Waste chemical substances arising from research and development or teaching activities which are not identified and/or are new and whose effects on human health and/or the environment are not known UN ألف 4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة. ألف 4160
    A4150 Waste chemical substances arising from research and development or teaching activities which are not identified and/or are new and whose effects on human health and/or the environment are not known UN A4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة
    The Committee notes that the Secretary-General has based the requested resources on the phased deployment of military and police personnel, in addition to the application of a delayed deployment factor, as has been the case in respect of recent new and expanding peacekeeping missions. UN وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام قد استند في تحديد الموارد المطلوبة إلى النشر التدريجي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، بالإضافة إلى تطبيق عامل تأخير نشر، كما كان الحال بالنسبة لبعثات حفظ السلام الجديدة والتي شهدتها الآونة الأخيرة.
    26. There is much that is new and, indeed, transformational in the global conversation on a post-2015 sustainable development agenda. UN ٢٦ - يتناول الحوار العالمي بشأن خطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015 الكثير من العناصر الجديدة والتي تسهم فعلا في إحداث التحول.
    These provisions apply, as appropriate, to new, reused, reconditioned or remanufactured packagings, and to new, reused, repaired or remanufactured IBCs, and to new or reused large packagings. " . UN وتنطبق هذه الأحكام، حسب الاقتضاء، على العبوات الجديدة أو التي يعاد استخدامها أو تكييفها أو صناعتها، وعلى الحاويات الوسيطة والعبوات الكبيرة الجديدة والتي يعاد استخدامها. " .
    (d) Collecting information on new or proven environmentally sound technologies and know-how relating to environmentally sound management and minimization of the generation of hazardous wastes and other wastes and disseminating these to Parties of the region at their request; UN (د) جمع المعلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئياً الجديدة والتي ثبتت صلاحيتها والدراية المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً، وتدنية توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات، ونشر هذه المعلومات الخاصة بذلك على الأطراف في الإقليم بناءً على طلبها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more