In section X of resolution 67/132 B, concerning the Turks and Caicos Islands: | UN | ويرد في الجزء العاشر من القرار 67/132 باء، بشأن جزر تركس وكايكوس، ما يلي: |
section X of resolution 66/89 B concerns the Turks and Caicos Islands. | UN | ويتعلق الجزء العاشر من القرار 66/89 باء بجزر تركس وكايكوس. |
section X of resolution 65/115 B concerns the Turks and Caicos Islands. | UN | ويتعلق الجزء العاشر من القرار 65/115 باء بجزر تركس وكايكوس. |
part X of Act X of 2000 states that: | UN | الجزء العاشر من القانون العاشر لعام 2000، ينص على ما يلي: |
part X of the Constitution of the Republic of Singapore governs the granting of citizenship to foreigners. | UN | ينظم الجزء العاشر من دستور جمهورية سنغافورة منح الجنسية للأجانب. |
part X of the Suppression of the Financing of Terrorism Act. No 3 of 2003 forbid the involvement of charities in terrorist activities. | UN | يحظر الجزء العاشر من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003 تورط المؤسسات الخيرية في الأنشطة الإرهابية. |
1. Reaffirms the provisions of section X of its resolution 53/221, and recalls its resolution 55/69; | UN | 1 - تعيد تأكيد أحكام الجزء العاشر من قرارها 53/221؛ وتشير إلى قرارها 55/69؛ |
13. Recalls section X of its resolution 59/266; | UN | 13 - تشير إلى الجزء العاشر من قرارها 59/266؛ |
13. Recalls section X of its resolution 59/266; | UN | 13 - تشير إلى الجزء العاشر من قرارها 59/266؛ |
1. In paragraphs 2 through 5 of section X of its resolution 59/276, the General Assembly: | UN | أولا - مقدمة 1 - في الفقرات 2 إلى 5 من الجزء العاشر من منطوق القرار 59/276: |
Recalling section X of its resolution 58/272 of 23 December 2003, section IV of its resolution 59/269, section III of its resolution 60/248 and section IV of its resolution 61/240 concerning the administrative arrangements and expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund, | UN | إذ تشير إلى الجزء العاشر من قرارها 58/272، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، والجزء الرابع من قرارها 59/269، والجزء الثالث من قرارها 60/248، والجزء الرابع من قرارها 61/240 فيما يتعلق بالترتيبات والمصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، |
6. The General Assembly, in section X of its resolution 58/272 of 23 December 2003, approved appropriations for the biennium 2004 - 2005 totalling $80,770,800, chargeable directly to the Fund. | UN | 6 - وافقت الجمعية العامة، في الجزء العاشر من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الثاني/ديسمبر 2003، على اعتمادات لفترة الســنتين 2004-2005 يبلغ مجــموعها 800 770 80 دولار، تحـــمل مباشـــرة على الصــندوق. |
2. Further, in paragraph 6 of section X of the resolution, the General Assembly expressed deep concern about delays in the settlement of claims in respect of death and disability, and requested the Secretary-General to take urgent measures to eliminate the existing backlog of death and disability claims pending for more than three months. | UN | 2 - وإضافة إلى ذلك، أعربت الجمعية العامة، في الفقرة 6 من الجزء العاشر من القرار، عن عميق القلق إزاء التأخيرات في تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز، وطلبت إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير عاجلة لتصفية المتأخرات المتراكمة في المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز المعلقة منذ أكثر من ثلاثة أشهر. |
In section X of its resolution 62/238, the General Assembly took note with appreciation of the efforts of the Government of Austria, as host country, to construct conference facilities at the Vienna International Centre. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما، مع التقدير، في الجزء العاشر من قرارها 62/238 بالجهود التي تبذلها حكومة النمسا، بصفتها البلد المضيف، لتشييد مرافق للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي. |
On the basis of its foreign policy principles as set out in article 89, section X, of the Constitution, the Government of Mexico regrets that it was not possible to reach a solution through the diplomatic channel and that recourse was had to the use of force, to the detriment of a lasting political solution. | UN | وتعرب حكومة المكسيك، انطلاقا من المبادىء التي تقوم عليها سياستها الخارجية والمحددة في الجزء العاشر من المادة ٨٩ من الدستور، عن أسفها لتعذر إيجاد مجال للحل الدبلوماسي وللجوء إلى القوة على حساب حل سياسي دائم. |
We shall now take a decision on the draft resolution recommended by the Committee in paragraph 6 of part X of its report. | UN | نبت اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء العاشر من تقريرها. |
115. part X of the Convention provides for the right of access by landlocked States to and from the sea, and freedom of transit. | UN | ١١٥ - ينص الجزء العاشر من الاتفاقية على حق الدول غير الساحلية في الوصول إلى البحار ومنها، وحرية المرور العابر. |
As far as the landlocked States are concerned, 27 States should also consider responding to the call by the General Assembly, in view of the importance of the provisions of part X of UNCLOS for them. | UN | وفيما يتعلق بالدول غير الساحلية، يتعين أن تنظر 27 دولة أيضا في الاستجابة لدعوة الجمعية العامة، نظرا لأهمية أحكام الجزء العاشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بالنسبة لها. |
The Czech Republic, on the other hand, states that the declaration by Germany cannot be interpreted with regard to the Czech Republic in contradiction with the provisions of part X of the Convention. | UN | ومن ناحية أخرى، أعلنت الجمهورية التشيكية بأن إعلان ألمانيا لا يجوز تفسيره بالنسبة للجمهورية التشيكية على نحو يتعارض مع أحكام الجزء العاشر من الاتفاقية. |
B. Landlocked and geographically disadvantaged States 39. The provisions of part X of UNCLOS are among the most important sources of international law governing the access of landlocked States to and from the sea and the freedom of transit. | UN | 39 - تعد أحكام الجزء العاشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أهم مصادر القانون الدولي التي تنظم وصول الدول غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر. |
101. The provisions of part X of UNCLOS are among the most important sources of international law governing the access of landlocked States to and from the sea and the freedom of transit. | UN | ١٠١ - تعد أحكام الجزء العاشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار من أهم مصادر القانون الدولي التي تنظم وصول الدول غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر. |