"الجزء ثالثا من" - Translation from Arabic to English

    • section III of
        
    • part III of
        
    Draft resolutions A to CC are to be found in paragraph 90 of section III of the report of the First Committee. UN ومشاريع القرارات من ألف إلى جيم جيم موجودة في الفقرة 90 من الجزء ثالثا من تقرير اللجنة الأولى.
    section III of the annex to that resolution contains a number of measures for the restructuring and revitalization of the Economic and Social Council. UN ويتضمن الجزء ثالثا من مرفق ذلك القرار عددا من التدابير المتعلقة بإعادة تشكيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنشيطه.
    section III of the annex to that resolution contains a number of measures for the restructuring and revitalization of the Economic and Social Council. UN ويتضمن الجزء ثالثا من مرفق ذلك القرار عددا من التدابير المتعلقة بإعادة تشكيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنشيطه.
    5. The operational plan and requirements of MINURSO are set out in section III of document A/50/655/Add.1. UN ٥ - ترد في الجزء " ثالثا " من الوثيقة A/50/655/Add.1 الخطة التشغيلية والاحتياجات للبعثة.
    It began its work by reviewing the paragraphs with brackets contained in part III of the Chairman's working paper, namely,'The transfer of high technology with military applications' . UN فبدأ الفريق عمله باستعراض الفقرات الموضوعة بين أقواس والواردة في الجزء ثالثا من ورقة العمل المقدمة من الرئيس أي `نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية`.
    11. His delegation regretted the lack of clarity of paragraph 12 of section III of the draft resolution on that point. UN ١١ - وأعرب عن أسف وفده لعدم الوضوح في الفقرة ١٢ من الجزء ثالثا من مشروع القرار بشأن هذه النقطة.
    14. A recorded vote was taken on section III of draft resolution A/C.3/54/L.86. UN ١٤ - وأُخِذَ تصويت مسجل على الجزء ثالثا من مشروع القرار A/C.3/54/L.86.
    15. section III of draft resolution A/C.3/54/L.86 was adopted by 105 votes to 3, with 26 abstentions. UN ١٥ - اعتُمِد الجزء ثالثا من مشروع القرار A/C.3/54/L.86 بأغلبية ١٠٥ أصوات مقابل ٣ أصوات، مع امتناع ٢٦ عضوا عن التصويت.
    Reaffirms the provisions contained in section III of its resolution 53/221; UN تؤكد من جديد الأحكام الواردة في الجزء ثالثا من قرارها 53/221؛
    The way forward, as discussed in section III of this report, lies in sustained efforts to overcome three major constraints. UN والطريق إلى الأمام، كما ذُكر في الجزء ثالثا من هذا التقرير، إنما يكمن في الجهود المستمرة للتغلب على القيود الرئيسية الثلاثة.
    Therefore, in section III of the report, the sixth preambular paragraph of draft resolution I, which is found on page 29 of the English text, should also read as follows: UN وعليه، وفي الجزء ثالثا من التقرير، يصبح نص الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار الأول، الوارد في الصفحة 39 من النسخة العربية، كالتالي:
    Recalling section III of its resolution 51/217, UN إذ تشير إلى الجزء ثالثا من قرارها ٥١/٢١٧،
    Recalling section III of its resolution 51/217, UN إذ تشير إلى الجزء ثالثا من قرارها ٥١/٢١٧،
    The findings of the mission are reflected in section III of the report to the Commission on Human Rights. UN والنتائج التي توصلت إليها البعثة ترد في الجزء " ثالثا " من التقرير الذي قدمته إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    Nine posts were approved by the General Assembly in its resolution 49/219, section III, of 23 December 1994, on a temporary basis. UN وقد وافقت الجمعية العامة في الجزء ثالثا من قرارها ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، على تسع وظائف على أساس مؤقت.
    Nine posts were approved by the General Assembly in its resolution 49/219, section III, of 23 December 1994, on a temporary basis. UN وقد وافقت الجمعية العامة في الجزء ثالثا من قرارها ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، على تسع وظائف على أساس مؤقت.
    The General Assembly, in section III of its resolution 47/203, had endorsed certain conclusions reached by the Commission last year and requested ICSC to submit recommendations on all aspects of the methodology. UN وقد أيدت الجمعية العامة في الجزء ثالثا من قرارها ٤٧/٢٠٣ بعض الاستنتاجات التي توصلت إليها اللجنة في السنة السابقة وطلبت من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم توصيات بشأن جميع جوانب المنهجية.
    Also recalling section III of its resolution 46/191 of 20 December 1991, section II of its resolution 46/192 of the same date and section III of its resolution 47/203 of 22 December 1992, UN وإذ تشير أيضا الى الجزء ثالثا من قرارها ٤٦/١٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ والجزء ثانيا من قرارها ٤٦/١٩٢ المؤرخ في اليوم ذاته والجزء ثالثا من قرارها ٤٧/٢٠٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    The proposed decision is contained in part III of the present note. UN ويرد المقرر المقترح في الجزء ثالثا من المذكرة الحالية. باء- الإجراء المقترح
    part III of the report, which concerned the system of desirable ranges for the geographical distribution of staff, reflected the significant change that had occurred in those ranges as a result of the mandated adjustment to the base figure. UN ويتجلى في الجزء ثالثا من هذا التقرير، الذي يعنى بنظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين، التغير الكبير الذي طرأ على هذه النطاقات نتيجة للتعديل المقرر في رقم اﻷساس.
    11. A tentative schedule of meetings of the Plenary and the Main Committee is suggested in part III of this note. UN ١١- ويرد في الجزء " ثالثا " من هذه المذكرة جدول زمني مؤقت مقترح للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more