Laws that incorporate reproductive rights of women and adolescent girls. | UN | 65 - القوانين التي تتضمن الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات. |
For effective protection of the reproductive rights of women and girls, the human rights protection systems in countries around the world need to be strengthened. | UN | وبغية حماية الحقوق الإنجابية للنساء والفتيات على نحو فعال، يجب تعزيز نظم حماية حقوق الإنسان في بلدان العالم جميعها. |
Table 11: reproductive rights of women and adolescent girls incorporated in national human rights protection systems in 2009 26 | UN | الجدول 11: الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات المدرجة في الأنظمة الوطنية لحماية حقوق الإنسان، 2009 |
reproductive rights of women and adolescent girls incorporated in national human rights protection systems in 2009 | UN | الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات المدرجة في الأنظمة الوطنية لحماية حقوق الإنسان، 2009 |
Government agencies promote and protect the reproductive rights of women and adolescent girls | UN | الهيئات الحكومية التي تعزز وتحمي الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات |
The Committee recommends that the State party eliminate the sterilization of women without their informed consent, amounting to forced sterilization, and protect the reproductive rights of women. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بإلغاء تعقيم النساء دون الحصول على موافقتهن المستنيرة، وهو ما يشكل تعقيماً جبرياً، كما توصيها بحماية الحقوق الإنجابية للنساء. |
The Committee recommends that the State party eliminate the sterilization of women without their informed consent, amounting to forced sterilization, and protect the reproductive rights of women. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بإلغاء تعقيم النساء دون الحصول على موافقتهن المستنيرة، وهو ما يشكل تعقيماً جبرياً، كما توصيها بحماية الحقوق الإنجابية للنساء. |
In Bosnia and Herzegovina and Djibouti, UNFPA provided support for promoting a participatory process and mechanisms for involving civil society in protecting the reproductive rights of women and girls. | UN | وفي البوسنة والهرسك، وجيبوتي، قدم الصندوق الدعم لتعزيز العملية والآليات التشاركية لإشراك المجتمع المدني في حماية الحقوق الإنجابية للنساء والفتيات. |
The Committee welcomes the enactment of the Magna Carta of Women but remains especially concerned at the lack of effective measures to promote the reproductive rights of women and girls and that particular beliefs and religious values are preventing their fulfilment. | UN | وترحب اللجنة بسنّ ميثاق المرأة غير أن القلق لا يزال يساورها بشكل خاص إزاء عدم اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز الحقوق الإنجابية للنساء والفتيات وإزاء حيلولة معتقدات وقيم دينية بعينها دون إعمال تلك الحقوق. |
Table 10: Number and percentage of countries with laws that incorporate reproductive rights of women and adolescent girls, including in emergency and post-emergency contexts 26 | UN | الجدول 10: الأعداد والنسب المئوية للبلدان التي لديها قوانين تتضمن الحقوق الإنجابية للنساء والمرهقات، بما فيها حقوقهن في حالات الطوارئ وما بعد الطوارئ |
However, as can be seen from table 10, the percentage of countries with laws that incorporate reproductive rights of women and adolescent girls is reported to be only 41 per cent. | UN | إلا أنه يتضح من الجدول 10 أن النسبة المئوية للبلدان التي لديها قوانين تتضمن الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات لم تزد عن 41 في المائة. |
Number and percentage of countries with laws that incorporate reproductive rights of women and adolescent girls, including in emergency and post-emergency contexts | UN | الأعداد والنسب المئوية للبلدان التي لديها قوانين تتضمن الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات، بما فيها حقوقهن في حالات الطوارئ وما بعد الطوارئ |
Of 107 UNFPA country offices that provided information in this area, 76 per cent reported on countries incorporating reproductive rights of women and adolescent girls in national laws, including regarding emergency and post-emergency contexts. | UN | وأفاد 76 في المائة، من أصل 107 من مكاتب الصندوق القطرية التي قدمت معلومات في هذا الشأن، أن البلدان المعنية قد أدمجت الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات في قوانينها الوطنية، ويشمل ذلك حالات الطوارئ والفترات التي تليها. |
116.24. Review its legislation to ensure respect of the reproductive rights of women and girls (Belgium); | UN | 116-24 إعادة النظر في تشريعاتها من أجل ضمان احترام الحقوق الإنجابية للنساء والفتيات (بلجيكا)؛ |
$9.9 million Integrated results framework 11.1: Number of countries in which civil society organizations have implemented accountability mechanisms for addressing the reproductive rights of women and girls and marginalized and key populations | UN | إطار النتاج المتكامل 11-1: عدد البلدان التي قامت فيها منظمات المجتمع المدني بإعمال آليات للمساءلة من أجل التصدي لمسألة الحقوق الإنجابية للنساء والفتيات وفئات السكان المهمشة والرئيسية |
57. He welcomed the emphasis on the reproductive rights of women and girls, as part of a comprehensive prevention and care strategy, since women should have the right to decide on the number, spacing and timing of their children. | UN | 57 - ورحب بالتأكيد على الحقوق الإنجابية للنساء والفتيات، كجزء من استراتيجية شاملة للوقاية والرعاية، نظرا لأنه ينبغي أن يكون للمرأة الحق في أن تقرر عدد أطفالها ومدى المباعدة بينهم وتوقيت إنجابهم. |
Outcome 3: Human rights protection systems (including national human rights councils, ombudspersons, and conflict-resolution mechanisms) and participatory mechanisms are strengthened to protect the reproductive rights of women and adolescent girls, including the right to be free from violence. | UN | النتيجة 3: تعزيز نظم حماية حقوق الإنسان (بما فيها المجالس الوطنية لحقوق الإنسان، وأمناء المظالم، وآليات تسوية النزاعات) وآليات المشاركة لحماية الحقوق الإنجابية للنساء والفتيات المراهقات، بما في ذلك الحق في التحرر من العنف. |
Outcome 3: Human rights protection systems (including national human rights councils, ombudspersons, and conflict-resolution mechanisms) and participatory mechanisms are strengthened to protect the reproductive rights of women and adolescent girls, including the right to be free from violence. | UN | النتيجة 3: تعزيز نظم حماية حقوق الإنسان (ومن بينها المجالس الوطنية لحقوق الإنسان، وأجهزة أمناء المظالم، وآليات فض النزاعات) والآليات التشاركية، بغية حماية الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات، بما في ذلك الحق في الحياة بمأمن من العنف ضدهن. |
Outcome 3: Human rights protection systems (including national human rights councils, ombudspersons and conflict-resolution mechanisms) and participatory mechanisms are strengthened to protect the reproductive rights of women and adolescent girls, including the right to be free from violence | UN | الناتج 3: تعزيز نظم حماية حقوق الإنسان (بما في ذلك المجالس الوطنية لحقوق الإنسان، وأمناء المظالم وآليات تسوية المنازعات) والآليات القائمة على المشاركة من أجل حماية الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات، بما في ذلك الحق في التحرر من العنف |
Outcome 3: Human rights protection systems (including national human rights councils, ombudspersons, and conflict-resolution mechanisms) and participatory mechanisms are strengthened to protect the reproductive rights of women and adolescent girls, including the right to be free from violence. | UN | النتيجة 3: تعزيز أنظمة حماية حقوق الإنسان (بما فيها مجالس حقوق الإنسان وأمناء المظالم وآليات تسوية المنازعات) والآليات القائمة على المشاركة من أجل حماية الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات، بما في ذلك حق التحرر من العنف. |