"الحق في التجمع السلمي" - Translation from Arabic to English

    • the right to peaceful assembly
        
    • the right of peaceful assembly
        
    • the rights to peaceful assembly
        
    • the right to assemble peacefully
        
    • right of peaceful assembly is
        
    It emphasized that the Government should ensure the right to peaceful assembly and to vote, and the freedoms of association and speech. UN وأكدت أن على الحكومة أن تضمن الحق في التجمع السلمي والانتخاب، وأن تَكفل حرية تكوين الجمعيات وحرية التعبير.
    Nonetheless, there are frequent situations where the right to peaceful assembly is restricted and discouraged. UN وبرغم ذلك، هناك حالات متكررة يُقيَّد فيها الحق في التجمع السلمي ولا يُشجع فيها على ممارسة هذا الحق.
    France was concerned about the restrictions faced by civil society organizations when exercising the right to peaceful assembly. UN وأعربت فرنسا عن القلق إزاء القيود التي تواجهها منظمات المجتمع المدني عند ممارستها الحق في التجمع السلمي.
    Such restrictions put in jeopardy the right of peaceful assembly itself. UN وتشكل هذه القيود خطراً يهدد الحق في التجمع السلمي نفسه.
    Such restrictions put in jeopardy the right of peaceful assembly itself. UN وتشكل هذه القيود خطراً يهدد الحق في التجمع السلمي نفسه.
    Promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    These principles derive from the interaction between the right to peaceful assembly and the right to life. UN وهذه المبادئ مستمدة من التفاعل بين الحق في التجمع السلمي والحق في الحياة.
    the right to peaceful assembly is fully guaranteed by the Federal Constitution. UN يضمن الدستور الاتحادي تماماً الحق في التجمع السلمي.
    The police have a duty to allot personnel resources to enable the exercise of the right to peaceful assembly. UN فعلى الشرطة واجب تخصيص موارد من الأفراد حتى يتمكن الناس من ممارسة الحق في التجمع السلمي.
    No one has been arrested in the Islamic Republic of Iran for exercising the right to peaceful assembly. UN ولم يُعتقل أحد في جمهورية إيران الإسلامية لأنه مارس الحق في التجمع السلمي.
    When the right to peaceful assembly is suppressed, there is a higher risk for demonstrations to escalate and turn violent. UN ذلك أن إلغاء الحق في التجمع السلمي يضاعف خطر تصاعد المظاهرة وتحولها إلى مظاهرة عنيفة.
    94. The promotion and protection of the right to peaceful assembly in Malaysia has also progressed since the last review. UN 94- وقد شهد تعزيز وحماية الحق في التجمع السلمي في ماليزيا تقدماً هو الآخر منذ الاستعراض الدوري الأخير.
    the right to peaceful assembly could be exercised without restriction. UN ومن الممكن ممارسة الحق في التجمع السلمي دون أي قيود.
    The author explains that by taking him away from the commemoration, the State party's authorities deprived him of the right to peaceful assembly. UN ويوضح صاحب البلاغ قائلاً إن سلطات الدولة الطرف حرمته من الحق في التجمع السلمي بإبعاده عن مكان إحياء الذكرى.
    Article 34 of the Constitution guaranteed freedom of thought, speech and expression, article 47 prohibited propaganda for war, article 39 guaranteed the right of peaceful assembly and article 36 established the right to freedom of association. UN كما أن المادة 34 من الدستور تكفل حرية الفكر والرأي والتعبير، وتحظر المادة 27 أية دعاية للحرب وتكفل المادة 39 الحق في التجمع السلمي وترسي المادة 36 الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    The State party should guarantee the right of peaceful assembly and impose only those restrictions that are necessary in a democratic society. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن الحق في التجمع السلمي وأن لا تفرض سوى القيود اللازمة في مجتمع ديمقراطي.
    514. the right of peaceful assembly shall be recognized. UN 515- يكون الحق في التجمع السلمي معترفاً به.
    However, restrictions imposed by States parties on the exercise of the right of peaceful assembly shall not undermine the essence of that right. UN بيد أن القيود التي تفرضها الدول الأطراف على ممارسة الحق في التجمع السلمي يجب ألا تمس بجوهر هذا الحق.
    Any restriction on the exercise of the right of peaceful assembly must conform to the strict tests of necessity and proportionality. UN ويجب أن يكون أي قيد يفرض على ممارسة الحق في التجمع السلمي مطابقاً لمعياري الضرورة والتناسبية الصارمين.
    Promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Mr. Nega has been advocating for reform on the issue of the right to assemble peacefully in public " . UN وكان السيد نيغا يدعو إلى الإصلاح فيما يتعلق بمسألة الحق في التجمع السلمي في الأماكن العامة " ().
    the right of peaceful assembly is protected under article 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Cambodia is a party. UN وتحمي المادة 21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وكمبوديا طرف فيه، الحق في التجمع السلمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more