| Substantive issues: right to an effective remedy, right to a fair trial | UN | المسائل الموضوعية: الحق في سبيل انتصاف فعال والحق في محاكمة عادلة |
| This situation is incompatible with article 2 of the Covenant, which enshrines the right to an effective remedy. | UN | ويتنافى هذا الوضع مع المادة 2 من العهد التي تنص على الحق في سبيل انتصاف فعال. |
| Right to life, arbitrary deprivation of life; right to an effective remedy | UN | المسائل الموضوعية: الحق في الحياة؛ الحرمان التعسفي من الحياة؛ الحق في سبيل انتصاف فعال |
| right to an effective remedy, right to a fair trial | UN | المسائل الموضوعية: الحق في سبيل انتصاف فعال والحق في محاكمة عادلة |
| Each of these provides a means for realizing the right to a remedy and the State's obligation to provide a means for vindicating individuals' rights. | UN | وتوفر كل آلية من هذه الآليات وسيلة لإعمال الحق في سبيل انتصاف وتلزم الدولة بتوفير وسيلة لحماية حقوق الأفراد. |
| right to an effective remedy; right to a fair hearing; freedom of religion | UN | المسائل الموضوعية: الحق في سبيل انتصاف فعال، الحق في محاكمة عادلة، حرية الدين |
| right to an effective remedy; right to a fair hearing; freedom of religion | UN | المسائل الموضوعية: الحق في سبيل انتصاف فعال، الحق في محاكمة عادلة، حرية الدين |
| The right to an effective remedy is also of relevance here. | UN | وبما له صلة وثيقة بهذا الموضوع الحق في سبيل انتصاف فعال. |
| Substantive issues: right to an effective remedy; right to a public hearing by a competent court; arbitrary and unlawful interference with the home | UN | المسائل الموضوعية: الحق في سبيل انتصاف فعال؛ والحق في جلسة استماع علنية من قبل محكمة مختصة؛ والعبث التعسفي وغير القانوني بالبيت |
| Cessation of an ongoing violation is an essential element of the right to an effective remedy. | UN | وإن وقف استمرار انتهاكٍ ما هو عنصر جوهري من عناصر الحق في سبيل تظلم فعال. |
| Besides adjusting authorized lengths of stay, the State party should devise additional ways of guaranteeing such individuals the right to an effective remedy. | UN | ينبغي للدولة الطرف، فضلاً عن تعديل فترات الإقامة، اتخاذ تدابير إضافية تضمن لهؤلاء الأشخاص الحق في سبيل انتصاف فعال. |
| Cessation of an ongoing violation is an essential element of the right to an effective remedy. | UN | وإن وقف استمرار انتهاك ما هو عنصر جوهري من عناصر الحق في سبيل تظلم فعال. |
| It is important to recognize and ensure that everyone has a right to an effective remedy against violations of those rights. | UN | ومن المهم أن يُعترف وأن يُؤمن لكل شخص الحق في سبيل انتصاف فعال ضد كل انتهاك تلك الحقوق. |
| Besides adjusting authorized lengths of stay, the State party should devise additional ways of guaranteeing such individuals the right to an effective remedy. | UN | ينبغي للدولة الطرف، فضلاً عن تعديل فترات الإقامة، اتخاذ تدابير إضافية تضمن لهؤلاء الأشخاص الحق في سبيل انتصاف فعال. |
| Cessation of an ongoing violation is an essential element of the right to an effective remedy. | UN | وإن وقف استمرار انتهاكٍ ما هو عنصر جوهري من عناصر الحق في سبيل تظلم فعال. |
| Non-exhaustion of domestic remedies right to an effective remedy | UN | المسألة الموضوعية: الحق في سبيل انتصاف فعال |
| Discrimination; right to an effective remedy | UN | المسائل الموضوعية: التمييز؛ الحق في سبيل انتصاف فعال |
| Moreover, cessation of an ongoing violation is an essential element of the right to an effective remedy. | UN | وعلاوة على ذلك فإن وقف انتهاك جارٍ عنصر ضروري من عناصر الحق في سبيل انتصاف فعال. |
| II. the right to a remedy for violations of economic, social and cultural rights 2 - 6 3 | UN | ثانياً - الحق في سبيل انتصاف من انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية .. 2-6 3 |
| II. the right to a remedy for violations of economic, social and cultural rights | UN | ثانياً- الحق في سبيل انتصاف من انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
| The Committee considers that the author is entitled to an effective remedy under article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant. | UN | ترى اللجنة أن لصاحب البلاغ الحق في سبيل انتصاف فعال بموجب الفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد. |