Discussions between the Government and the National Assembly to finalize the endorsement process are ongoing. | UN | ولاتزال المناقشات بين الحكومة والجمعية الوطنية لاستكمال اعتماد القانون جارية. |
Members of the Government and the National Assembly attended the meeting. | UN | وقد حضر الاجتماع أعضاء الحكومة والجمعية الوطنية. |
The draft law on nuclear energy is planned to be submitted to the Government and the National Assembly in 2007. | UN | ومن المعتزم تقديم مشروع القانون المتعلق بالطاقة النووية إلى الحكومة والجمعية الوطنية في عام 2007. |
The election of women to key posts in the Government and National Assembly is an encouraging development. | UN | 15 - يشكل انتخاب نساء وتعيينهن في مناصب كبرى داخل الحكومة والجمعية الوطنية تطورا مشجعا. |
The Special Representative recommends that the Government and National Assembly pass the law on intercountry adoption drafted by the Ministry of Social Affairs, Labour, Vocational Training and Youth. | UN | ويوصي الممثل الخاص بأن تعتمد الحكومة والجمعية الوطنية القانون المتعلق بالتبني على الصعيد الدولي الذي أعدته وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل والتدريب المهني والشباب. |
The Draft Law on Nuclear Energy is planned to be submitted to the Government and the National Assembly in 2007. | UN | ومن المعتزم تقديم مشروع القانون المتعلق بالطاقة النووية إلى الحكومة والجمعية الوطنية في عام 2007. |
The Special Representative recommends revision by the Government and the National Assembly of the draft Law on Kidnapping and Trafficking of Persons. | UN | ويوصي الممثل الخاص بأن تستعرض الحكومة والجمعية الوطنية مشروع القانون الخاص بخطف اﻷشخاص والاتجار فيهم. |
The draft, which is based on the need to ensure independence of the judiciary in accordance with the Constitution of the Kingdom of Cambodia and international human rights instruments, is now being considered by the Government and the National Assembly together. | UN | وتعكف حاليا الحكومة والجمعية الوطنية معا على النظر في المشروع الذي يقوم على ضرورة كفالة استقلال القضاء وفقا لدستور مملكة كمبوديا والصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان. |
4. As a minimum, the Government and the National Assembly should consider several other measures: | UN | ٤ - وكحد أدنى، على الحكومة والجمعية الوطنية أن تنظرا في اتخاذ عدة تدابير أخرى: |
A report produced by the working group containing strategic recommendations on the way forward on security sector reform in Mali was prepared in consultation with national stakeholders and provided to the Government and the National Assembly for validation | UN | أعد الفريق العامل تقريرا يتضمن توصيات استراتيجية بشأن سبل المضي قدما في إصلاح قطاع الأمن في مالي بالتشاور مع الجهات المعنية الوطنية، وقدمه إلى الحكومة والجمعية الوطنية للمصادقة عليه |
the Government and the National Assembly of Hungary regularly spoke out against religious intolerance. | UN | 40- وقد أدانت الحكومة والجمعية الوطنية في هنغاريا بانتظام التعصب الديني. |
A new investment code had been drafted and was awaiting approval by the Government and the National Assembly. | UN | 5- وأردف قائلاً إنَّ هناك مشروع قانون استثماري جديد قد أعد، وينتظر إقراره من جانب الحكومة والجمعية الوطنية. |
I strongly encourage the Government and the National Assembly to finalize and adopt the revised family code, which will further uphold the rights of women. | UN | وأنا أشجع بقوة الحكومة والجمعية الوطنية على وضع واعتماد الصيغة النهائية لقانون الأسرة المنقح الذي من شأنه أن يرسخ حقوق المرأة. |
I reiterate my appeal to the Government and the National Assembly to expedite the adoption of the revised family code, which will go a long way in further enshrining gender equality in the national legislation. | UN | وأكرر ندائي إلى الحكومة والجمعية الوطنية للإسراع في اعتماد قانون الأسرة المنقح، الذي سيقطع شوطا كبيرا في مواصلة تكريس المساواة بين الجنسين في التشريعات الوطنية. |
The upcoming cycle of elections will require urgent attention by both the Government and the National Assembly in order to ensure the adoption of the electoral law by the end of 2007. | UN | وستتطلب الدورة المقبلة من الانتخابات اهتماما عاجلا من قبل الحكومة والجمعية الوطنية على السواء بهدف كفالة إقرار القانون الانتخابي بنهاية عام 2007. |
The Forum's recommendations were presented to the NGO Forum of the World Conference and are being formally submitted to the Government and the National Assembly. | UN | وعرضت توصيات المحفل على منتدى المنظمات غير الحكومية التابع للمؤتمر العالمي، ويجري تقديمها رسميا إلى الحكومة والجمعية الوطنية. |
Its adoption and implementation should be a priority of the Government and National Assembly so as to ensure that no landmines will ever again be laid in Cambodia. | UN | وينبغي أن يكون اعتماد هذا القانون وتنفيذه من أولويات الحكومة والجمعية الوطنية لكفالة عدم زرع أية ألغام أرضية في المستقبل في كمبوديا. |
The Special Representative recommends that the Government and National Assembly consult with the Centre for Human Rights, other legal experts and human rights non-governmental organizations to ensure that the draft conforms with human rights norms. | UN | ويوصي الممثل الخاص بأن تتشاور الحكومة والجمعية الوطنية مع مركز حقوق اﻹنسان، ومع خبراء قانونيين آخرين ومع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان لضمان إمتثال المشروع لمعايير حقوق اﻹنسان. |
Women's low level of representation in the Government and National Assembly was part of the problem, as issues directly affecting women attracted little interest. | UN | واعتبرت نسبة تمثيل المرأة المنخفضة في الحكومة والجمعية الوطنية جزءا من المشكلة، لأن المسائل التي تؤثر في المرأة بشكل مباشر تستحوذ على قدر ضئيل من الاهتمام. |
The Special Representative is concerned at the slow pace of consideration of this draft law, adoption and implementation of which should be a top priority of the Government and National Assembly to ensure that no landmines will ever be laid again in Cambodia. | UN | ٩٥- ويشعر الممثل الخاص بالقلق إزاء بطء النظر في مشروع القانون هذا، الذي ينبغي أن يكون اعتماده وتنفيذه في مقدمة أولويات الحكومة والجمعية الوطنية لضمان عدم وضع اﻷلغام البرية بعد ذلك في كمبوديا. |
The Special Representative recommends that the Government and National Assembly consider the establishment of a permanent and independent electoral commission which would be given responsibility for the conduct of all future elections. | UN | ٩١١- ويوصي الممثل الخاص الحكومة والجمعية الوطنية بالنظر في إنشاء لجنة انتخابية دائمة ومستقلة تسند إليها مسؤولية إجراء كل الانتخابات في المستقبل. |