Ms. Darabi was condemned without the possibility to obtain a State pardon or the commutation of her Sentence. | UN | ويقضي الحُكم على السيدة دارابي بعدم إمكانية حصولها على عفو من الدولة أو تخفيف حكمها. |
Cooperation with the authorities by the accused is taken into account in Switzerland only as a mitigating circumstance at the stage of the determination of the Sentence by a criminal court. | UN | ولا يؤخذ تعاون المتهم مع السلطات في الحسبان في سويسرا إلاّ كظرف مخفِّف في مرحلة تحديد الحُكم من جانب محكمة جنائية. |
We hope this verdict does not discourage the victims who are out there throughout this country from seeking help. | Open Subtitles | نتمنّى بأن هذا الحُكم بأن لايوقف ضحايا هذا العنف والذين هم هناك بهذه البلاد يبحثون عن المساعدة. |
We hope this verdict does not discourage the victims who are out there throughout this country from seeking help. | Open Subtitles | نتمنّى بأن هذا الحُكم بأن لايوقف ضحايا هذا العنف والذين هم هناك بهذه البلاد يبحثون عن المساعدة. |
The purpose of the exercise is not to rank States on any engaged governance scale, or to sit in judgment over the systems adopted at any time or place. | UN | وليس غرض هذه العملية تصنيف الدول على أساس ما من أسس الإدارة الملتزمة أو الحُكم على النّظم المعتمدة في أي زمان أو مكان. |
You know, I'm usually a pretty good judge of character... but I was wrong about you. | Open Subtitles | أنتِ تعرفي إنّني عادةً أحسنٌ الحُكم على الأشخاص لكنّني كنتُ مخطئة بشأنك |
You seek that which would... bestow upon you the right to rule. | Open Subtitles | أنتَ تسعى وراء ما سيُضفي عليكَ شرعية الحُكم |
The Governor refused to commute Sentence but the lieutenant governor will. | Open Subtitles | الحاكم رفض أن يخفف الحُكم ولكن الحاكم المساعد يقبل |
murder in the first degree, assault; sentence: | Open Subtitles | بجريمة القتل من الدرجة الأولى و الاعتداء. الحُكم: |
Sentence... 12 years, up for parole in four. | Open Subtitles | الحُكم: 12 سنَة، قابِل لإطلاق مشروط بعدَ 4 سنوات |
Sentence: 25 years, up for parole in 10. | Open Subtitles | الحُكم: 25 سَنَة قابِل لإطلاق مَشروط بعدَ عَشر سنوات |
Murder in the second degree. Sentence, 25 years. | Open Subtitles | بجَريمَة قَتل مِن الدرجَة الثانية الحُكم: |
Sentence: 1 3 years, up for parole in six. | Open Subtitles | الحُكم: 13 سنَة قابل لإطلاق مشروط بعدَ 6 سنوات |
We have heard your unorthodox appeal and reached a verdict. | Open Subtitles | لقد سمعنا نداءاً غير تقليدى و قد قررنا الحُكم. |
However, the verdict is mixed on issues of efficiency and equity, both for staff and for customers. | UN | بيد أن الحُكم في هذا الصدد يتسم بالتباين متى تعلق الأمر بمسألتي الكفاءة والإنصاف لكل من الموظفين والعملاء. |
Last night, the appeals court overturned the verdict. | Open Subtitles | ليلة الأمس محكمة الإستئناف قامت بإسقاط الحُكم |
Well, with the standard contingency fee, if we win, we win a third of the judgment. | Open Subtitles | حسنًا،مع الرسوم القياسية لقضايا الطوارئ إذا ربحنا،سنربح ثلث الحُكم |
Which I share, is how to balance severity of judgment with the appearance of mercy. | Open Subtitles | كيف نوازن بين شدة الحُكم و إظهار الرحمة؟ |
And you will show me your face or I will be unable to judge whether or not you're telling me the truth. | Open Subtitles | وأنتِ ستكشفين لي وجهكِ وإلا لن أكون قادرًا على الحُكم أو أنكِ لا تخبريني بالحقيقة |
What if the rule that allowed you to take me did not exist? | Open Subtitles | ومــاذا إذا سمح لك الحُكم بقبولي كغير موجودة ؟ |
Now,if you comply, we'll push for leniency in your sentencing. | Open Subtitles | الآن, اذا تعاونت سنطلب التساهل في الحُكم ضدك |
Previously on Reign... Mary: Nostradamus | Open Subtitles | سابقاً فى الحُكم نوستراداموس |
judging by the guilt on your face, it's a hell of a lot better than being the latter. | Open Subtitles | الحُكم من خلال الشفعور بالذنب على وجهك، أفضَل بكثير من أن تكون الأخيره. |
Nicaragua is pleased to say that it has faithfully abided by all the points in the ruling and will continue to do so. | UN | ويسُرّ نيكاراغوا القول أنها امتثلت امتثالاً صادقاً لجميع بنود الحُكم وستستمر في ذلك. |
I don't know anything about your fiance, Mr. Ryan, but there is something that's been weighing on me ever since I was sentenced. | Open Subtitles | لا أعلم أى شئ عن خطيبتك سيد ريان ولكن هُناك شئ يبدو أنه ثقيل علىّ منذ أن تم الحُكم علىّ بالسجن |
Given my behaviour at the time, how could I possibly pass judgement on what anyone else did? | Open Subtitles | بالنَظَرِ لتَصَرُّفاتي في ذلكَ الوَقت كيفَ يُمكنني الحُكم على ما قامَ بِهِ أيُ شَخصٍ آخَر؟ |
In other cases, the Supreme Court of Justice ruled that, in order for there to be an award of compensation for moral damages, such injury must be proven by evidence. | UN | وفي قضايا أخرى، قضت محكمة العدل العليا بأن الحُكم بمنح تعويض عن الأضرار المعنوية يستوجب تقديم أدلة تثبت وقوع هذا الضرر. |
You know what it's like to be judged harshly, how it feels not to be believed. | Open Subtitles | تعلمين كيف يبدو الأمر عندما يتم الحُكم عليكِ بشكل قاسي كيف يُشعرك أمر عدم تصديق الناس لكِ |