Meeting participants agreed to explore different options for responding to this call, including exploration of: | UN | واتفق المشاركون على استطلاع مختلف الخيارات فيما يتعلق بالاستجابة لهذه الدعوة، بما فيها استطلاع ما يلي: |
6. options for any future text on PPPs | UN | 6- الخيارات فيما يتعلق بأيِّ نص لاحق بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
In that regard, a proper paper recycling system and more options for non-plastic food and drink containers were needed. | UN | ويلزم في هذا الصدد إنشاء نظام جيد لإعادة تدوير الورق وإيجاد مزيد من الخيارات فيما يتعلق بأوعية الأغذية والمشروبات غير البلاستيكية. |
Recent submissions from Parties reflect a number of options with respect to the legal form of the agreed outcome. | UN | 8- تعكس الورقات الأخيرة المقدمة من الأطراف عدداً من الخيارات فيما يتعلق بالشكل القانوني للنتيجة المتفق عليها. |
27. The Secretariat should continue with exploring various options with regard to the results-based management systems as a priority. | UN | 27- وينبغي للأمانة مواصلة استكشاف شتى الخيارات فيما يتعلق بالنظم الادارية القائمة على النتائج على سبيل الأولوية. |
64. The assessment mission examined a number of options regarding the size, composition and areas of deployment of the proposed force. | UN | 64 - وقد درست بعثة التقييم عددا من الخيارات فيما يتعلق بحجم القوة المقترحة وتكوينها ومناطق انتشارها. |
(b) Identifying options on how best to reduce GHG emissions; | UN | )ب( تحديد الخيارات فيما يتعلق بكيفية الحد بشكل أفضل من انبعاث غاز الدفيئة؛ |
That meant that the judge had before him an array of options in respect of the sentence. | UN | وهذا يعني أن القاضي يجد نفسه أمام مجموعة من الخيارات فيما يتعلق بهذا الحكم. |
They have also increased the capability of pastoralists to operate in markets and avail themselves of a greater range of options for complementary income-generation and non-pastoral employment. | UN | وأفضت أيضا إلى زيادة قدرة الرعاة على التعامل مع الأسواق والاستفادة من مجموعة أكبر من الخيارات فيما يتعلق بتوليد الدخل التكميلي وفرص العمل غير الرعوية. |
Nevertheless, boys had more options for scholarships at the secondary- and higher-education levels and continued to go into stereotypical fields of endeavour. | UN | ومع ذلك، يحصل الأولاد على مزيد من الخيارات فيما يتعلق بالمنح الدراسية في مرحلتي التعليم الثانوي والعالي. ويواصلون الدخول في ميادين العمل التقليدية. |
(c) To explore options for bringing to justice Khmer Rouge leaders before an international or national jurisdiction. | UN | )ج( استكشاف الخيارات فيما يتعلق بتقديم قادة الخمير الحمر للعدالة أمام قضاء دولي أو وطني؛ |
In this regard, there are several options for the future of UNCDF. | UN | 32 - وفي هذا الصدد، يوجد أمام الصندوق العديد من الخيارات فيما يتعلق بمستقبله. |
11. Before exploring options for convening the review, the question of the duration and the format of the review need to be examined. | UN | ١١ - قبل استكشاف الخيارات فيما يتعلق بإجراء الاستعراض، فإن هناك حاجة إلى بحث مسألة مدة الاستعراض وشكله. |
This procedure indicates the possibility of a broad range of options for establishing indigenous members of a committee using precedents from the multifarious examples of committees throughout the United Nations system. | UN | ويوضح هذا اﻹجراء إمكانية وجود مجموعة واسعة من الخيارات فيما يتعلق باختيار أعضاء من السكان اﻷصليين في لجنة ما باستخدام سوابق من اﻷمثلة المتعددة الجوانب للجان في جميع جنبات منظومة اﻷمم المتحدة. |
FCCC/SBSTA/1997/INF.4 options for technological information centres and networks | UN | FCCC/SBSTA/1997/INF.4 الخيارات فيما يتعلق بمراكز وشبكات المعلومات التكنولوجية |
As a more general comment, I suggest that we should avoid prematurely narrowing the options for the status of the objectives to be produced by the Berlin Mandate process. | UN | وكتعليق أكثر عمومية اقترح أن نتفادى قبل اﻷوان تضييق الخيارات فيما يتعلق بوضع اﻷهداف التي ينبغي أن تتمخض عنها الولاية المعتمدة في برلين. |
Proposals for the further study of the options with respect to those technologies and publicly funded research and development activities are welcomed. | UN | ويرحب بالمقترحات الرامية إلى زيادة دراسة الخيارات فيما يتعلق بتلك التكنولوجيات وبأنشطة البحث والتطوير الممولة من القطاع الخاص. |
Proposals for the further study of the options with respect to those technologies and publicly funded research and development activities are welcomed. | UN | ويجدر الترحيب بالمقترحات الرامية إلى زيادة دراسة الخيارات فيما يتعلق بتلك التكنولوجيات وبأنشطة البحث والتطوير الممولة من القطاع الخاص. |
After discussion, it was agreed that the Guide adequately addressed the various options with respect to creditor applications and that they were acceptable as drafted. | UN | وبعد النقاش، اتفق على أن الدليل يعالج على نحو كاف مختلف الخيارات فيما يتعلق بطلبات الدائنين وأن هذه الخيارات مقبولة بالنحو الذي صيغت به. |
options with regard to contribution levels to after-service health insurance plans | UN | سادسا - الخيارات فيما يتعلق بمستويات المساهمة في خطط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
In document DP/1992/40, paragraph 41, the Administrator indicated a number of options with regard to alternative sources of financing for the non-UNDP related workload. These were: | UN | وأورد مدير البرنامج في الفقرة ٤١ من الوثيقة DP/1992/40 عددا من الخيارات فيما يتعلق بالمصادر البديلة في تمويل عبء العمل غير المتصل ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وكانت هذه الخيارات كما يلي: |
72. States should consider a number of options regarding the future safety and security of survivors of trafficking. | UN | 72 - ينبغي أن تنظر الدول في عدد من الخيارات فيما يتعلق بمستقبل سلامة وأمن ضحايا الناجين من الاتجار. |
The Committee shall have a high-level Steering Group to develop innovative approaches and facilitate exchange of views on pre-selected issues of current interest, among a cross-section of representatives of government, academia and the private sector, in order to have in-depth discussion on a range of options on regional economic cooperation and make specific recommendations. | UN | ويكون للجنة التعاون الاقتصادي واﻹقليمي فريق توجيهي رفيع المستوى لوضع نهج ابتكارية وتسهيل تبادل اﻵراء بشأن مسائل مختارة مسبقا ذات اهتمام حالي، فيما بين قطاع مستعرض من ممثلي الحكومات واﻷوساط اﻷكاديمية والقطاع الخاص، بغية إجراء مناقشات متعمقة بشأن سلسلة من الخيارات فيما يتعلق بالتعاون الاقتصادي واﻹقليمي وتقديم توصيات محددة. |
Different options in respect of negotiating modality to ensure the highest level of liberalization in this mode (formula approach, improvement of transparency of measures and legislative framework, GATS visas). Annex IV | UN | :: مختلف الخيارات فيما يتعلق بطريقة التفاوض لضمان أعلى مستوى ممكن من التحرير في إطار هذا الأسلوب من أساليب التوريد (واتباع نهج قائم على صيغة معّينة، وتحسين شفافية التدابير والإطار التشريعي، والتأشيرات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات). |