"الدم من" - Translation from Arabic to English

    • blood from
        
    • blood out of
        
    • of blood
        
    • blood of
        
    • blood off
        
    • the blood
        
    • 's blood
        
    • blood on
        
    • Sangue do
        
    • blood supply from
        
    The amount of blood from a vaginal birth can be, well, prodigious. Open Subtitles كمية الدم من الولادة المهبلية يُمكن أنْ يكون، حسناً، أمر استثنائي.
    I hear they drank blood from the skulls of chupacabras. Open Subtitles سمعت أنهما شربا الدم من جماجم مصاصي دماء الماعز.
    Something blocked the spatter, preventing the blood from travelling below the waist. Open Subtitles شيء ما حجب الإنتشار مما منع الدم من التحرك أسفل الخاصرة
    You tell her you can't get blood out of a stone. Open Subtitles انت قلت لها لا تستطيع ان تحضر الدم من الحجر
    Barbara blood of animals and birds Wife eyes dotting pure Open Subtitles باربرا الدم من الحيوانات والطيور عيون زوجه تنقيط نقية
    I've spent a lot of hours washing blood off of pavement and scraping flesh off of everything you can think of. Open Subtitles قضيت الكثير من الساعات أغسل الدم من الارضيات وقمت بكشط لحم من على كل شيء يمكن ان يخطر ببالك
    The cirrhosis prevents blood from flowing into your liver. Open Subtitles التليف الكبدي يمنع الدم من التدفق إلى كبدكِ
    Actually, I-I get most of my blood from the blood bank. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا أحصل على أغلب الدم من المشرحة
    blood from the mouth and ears indicates internal bleeding. Open Subtitles الدم من الفم والآذان يشير إلى نزيف داخلي
    Requiring all health establishments to test blood from donors before it is used in order to ensure that it is virus-free; UN :: إلزام كل المؤسسات الصحية بفحص الدم من المتبرعين لضمان خُلوِّهِ من الفيروس قبل استعماله.
    According to the man, his handcuffs had been tightened in order to prevent blood from flowing through his arms. UN وحسب المستجوَب، أحكمت قيود يديه لمنع الدم من التدفق إلى ذراعيه.
    Bruising: Bruising is produced as the result of leakage of blood from damaged blood vessels. UN الرضوح: تظهر الرضوح نتيجة لتسرب الدم من الأوعية الدموية التالفة.
    Did you know that when they found him, he was completely soaked in blood from head to toe. Open Subtitles هل تعلمين عندما وجدوه كان غارق تماما في الدم من الرأس إلى أخمص القدمين
    Actually, we ended up using blood from the bank. Open Subtitles في الواقع، لقد انتهى الأمر باستخدام الدم من البنك.
    That is one of the side effects of extracting all of the blood from the human body. Open Subtitles وهذا واحد من الآثار الجانبية استخراج كل الدم من الجسد البشري
    Yeah, I couldn't get the... blood out of the floorboards. Open Subtitles نعم، لم أستطع تنظيف الدم من ألواح الأرضية
    We pump blood out of Captain Weaver into this chamber where we heat it up to 105 degrees Fahrenheit which, in theory, should kill whatever it is that's in the captain's bloodstream. Open Subtitles نحن نسحب الدم من الرائد الى هذه الحجيره حيث نسخنه الى 40 درجه مئويه
    Internal injury indicative of lots of blood in my urine, and whenever I cough, blood came from my stomach. UN وإصابات داخلية يدل عليها نزيف الدم في بولي. وعندما أسعل أقذف الدم من معدتي.
    I want the blood of a thousand Romans, and you will influence your husband and the temple to give it to me. Open Subtitles أريد الدم من ألف الرومان، وسوف تؤثر زوجك ومعبد لتعطيه لي.
    You got this blood off the nightclub carpet? Open Subtitles هل حصلتما على هذا الدم من سجادة الملهى الليلى ؟
    By God's blood, I can't go on. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم من المستحيل أن أستمر
    His heart's too weak to pump blood on its own. Open Subtitles ان قلبه ضعيف جدا لكي يضخ الدم من تلقاء نفسه
    In each case, the suspects were soldiers for a Brazilian syndicate called the SDS, or Sangue do Sangue. Open Subtitles في كل قضية, المشتبه بهم كانوا جنوداً لعصابة برازيلية تدعى ال"د.م.د" أو الدم من الدم
    More basic scientific advances which are relevant to HIV/AIDS concern the safety of the blood supply from HIV infection and the use of universal precautions which prevent the transmission of HIV in various settings, including health care. UN وتتعلق أهم المنجزات العلمية اﻷساسية ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز بسلامة إمدادات الدم من فيروس نقص المناعة البشري واستخدام وسائل حيطة عالمية تمنع انتقال الفيروس في مختلف اﻷوساط بما في ذلك أوساط الرعاية الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more