| Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the conclusion of the relevant session. | UN | وتصدر تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب موحدة بعد اختتام الدورة ذات الصلة. |
| Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued following the end of the relevant session. | UN | وتصدر تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب موحدة بعد نهاية الدورة ذات الصلة. |
| Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued following the end of the relevant session. | UN | وتصدر تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب موحدة بعد نهاية الدورة ذات الصلة. |
| Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued following the end of the relevant session. | UN | وتصدر تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب موحدة بعد نهاية الدورة ذات الصلة. |
| In the annex to its resolution 42/211, the Assembly specifies that the consolidated statement considered at the respective session of the General Assembly is to be based on the amounts previously recommended by the Fifth Committee upon its consideration of individual statements and proposals for revised estimates, and on any indications of relative urgency that each legislative body might wish to make regarding its resolutions and decisions. | UN | وفي مرفق القرار 42/211، تحدد الجمعية أن البيان الموحد الذي ينظر فيه في الدورة ذات الصلة للجمعية العامة يلزم أن يستند إلى المبالغ التي أوصت بها اللجنة الخامسة في السابق لدى نظرها في فرادى البيانات والمقترحات المتعلقة بالتقديرات المنقحة، وإلى أية مؤشرات تدل على وجود حاجة ماسة نسبيا قد تود كل هيئة تشريعية أن تبديها فيما يتعلق بقراراتها ومقرراتها. |
| These consultations will be held without prejudice to initiatives throughout the relevant session taken in accordance with the rules of procedure. | UN | ولا تخلُّ هذه المشاورات بالمبادرات المتَّخذة وفقاً للنظام الداخلي طوال مدة الدورة ذات الصلة. |
| These consultations will be held without prejudice to initiatives throughout the relevant session taken in accordance with the rules of procedure. | UN | ولا تخلُّ هذه المشاورات بالمبادرات المتَّخذة وفقاً للنظام الداخلي طوال مدة الدورة ذات الصلة. |
| Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the conclusion of the relevant session. | UN | وتصدر تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب موحدة بعد اختتام الدورة ذات الصلة. |
| Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the conclusion of the relevant session. | UN | وتصدر تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب موحدة بعد اختتام الدورة ذات الصلة. |
| Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the conclusion of the relevant session. | UN | وتصدر تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب موحدة بعد اختتام الدورة ذات الصلة. |
| That type of discussion, which does not require negotiation or deliberation, would not need to be recorded in the report of the relevant session. | UN | ولا يلزم تدوين هذا النوع من المناقشة، الذي لا يتطلَّب التفاوض أو التشاور، في التقرير الخاص بأعمال الدورة ذات الصلة. |
| Any recommendations emanating from the group would be brought before the plenary during the relevant session. | UN | وستُعرض أي توصيات تصدر عن الفريق العامل في جلسة عامة خلال الدورة ذات الصلة. |
| Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the conclusion of the relevant session. | UN | وتصدر تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة بعد اختتام الدورة ذات الصلة. |
| " 9. Governments are encouraged to submit their thematic reports and other information they may wish to bring to the attention of the Commission not less than three months prior to the relevant session. | UN | " ٩ - وعلى الحكومات أن تقدم تقاريرها المواضيعية وغير ذلك من المعلومات التي قد ترغب في استرعاء انتباه اللجنة لها قبل ثلاثة أشهر على اﻷقل من انعقاد الدورة ذات الصلة. |
| 27. The Secretariat may be requested by the Commission or its subsidiary organs to invite a specific organization to the relevant session. | UN | 27- ويجوز أن تطلب اللجنة أو هيئاتها الفرعية من الأمانة أن تدعو منظمة بعينها إلى الدورة ذات الصلة. |
| Those searching for that information should not use the treaty body database, but go directly to the Committee's web page and select the relevant session. The State report was presented in one column, followed by the list of issues and the written replies. | UN | وينبغي ألا يستخدم الباحثون عن المعلومات قواعد بيانات هيئات المعاهدات، بل التوجه مباشرة إلى صفحة اللجنة على الإنترنت لاختيار الدورة ذات الصلة.وقد عُرض تقرير كل دولة من الدول في عمود واحد، وتتبعه قائمة المسائل والردود الكتابية. |
| IPU alerts concerned parliaments of the report that is to be submitted to the Committee by their Government, invites members of parliament to join their government delegation to the relevant session of the Committee, and subsequently transmits to the parliament, for information and further follow-up, the outcome of the Committee's deliberations. | UN | ويقوم الاتحاد البرلماني الدولي بتنبيه البرلمانات المعنية إلى التقرير الذي ستقدمه حكوماتها إلى اللجنة، ويدعو أعضاء البرلمان للانضمام إلى وفد حكومتهم إلى الدورة ذات الصلة من دورات اللجنة، ويحيل بعد ذلك إلى البرلمان، للعلم والمزيد من المتابعة، نتائج مداولات اللجنة. |
| (b) That any reports on activities undertaken by the concerned individual officeholder between the date of submission of reports to the relevant session of the Commission and the last day of the substantive session of the Economic and Social Council will be circulated as official documents of the subsequent session of the Commission; | UN | (ب) أن تعمَّم أية تقارير تقدم عن الأنشطة التي اضطلع بها شاغل الولاية المعني بين تاريخ تقديم التقارير إلى الدورة ذات الصلة للجنة واليوم الأخير من دورة المجلس بوصفها وثائق رسمية للدورة التالية للجنة؛ |
| In accordance with its multi-year programme of work for the period 2007-2015, the United Nations Forum on Forests may include in the agenda of any of its sessions emerging issues of global significance that are related to and/or have an impact on forests and sustainable forest management and which are urgent, unexpected and not already addressed in the agenda of the respective session. | UN | وفقا لبرنامج عمله المتعدد السنوات للفترة 2007-2015، قد يدرج منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في جدول أعمال أي من دوراته مسائل مستجدة ذات أهمية عالمية تتصل بالغابات والإدارة المستدامة للغابات و/أو يكون لها تأثير عليها، وتكون ذات طابع ملح وغير متوقع ولم يسبق تناولها في إطار جدول أعمال الدورة ذات الصلة. |
| 1. In accordance with its multi-year programme of work for the period 2007-2015, the United Nations Forum on Forests may include in the agenda of any of its sessions emerging issues of global significance that are related to and/or have an impact on forests and sustainable forest management and which are urgent, unexpected and not already addressed in the agenda of the respective session. | UN | 1 - وفقا لبرنامج عمله المتعدد السنوات للفترة 2007-2015، قد يدرج منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في جدول أعمال أي من دوراته مسائل مستجدة ذات أهمية عالمية تتصل بالغابات والإدارة المستدامة للغابات و/أو يكون لها تأثير عليها، وتكون ذات طابع ملح وغير متوقع ولم يسبق تناولها في إطار جدول أعمال الدورة ذات الصلة. |