| The Commission appealed to all States to assist the Secretariat in the search for available funding at the national level to ensure coordination and expansion of the CLOUT system. | UN | وناشدت اللجنة جميع الدول أن تساعد الأمانة في البحث عن التمويل المتاح على الصعيد الوطني لضمان تنسيق نظام كلاوت وتوسيعه. |
| He also requested States to assist and support Tonga in advancing human rights, in particular with regard to gender equality, persons with disabilities and any other human rights that States were willing to assist Tonga with. | UN | وطلب أيضاً إلى الدول أن تساعد وتدعم تونغا في النهوض بحقوق الإنسان، وخاصة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، والأشخاص ذوي الإعاقة وأية حقوق أخرى من حقوق الإنسان ترغب الدول في مساعدة تونغا بشأنها. |
| The International Criminal Tribunal for Rwanda had developed a strategic plan and called on all States to assist with the problem. | UN | وذكر أن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا قد وضعت خطة استراتيجية لهذه الغاية وأهابت بجميع الدول أن تساعد في معالجة المشكلة. |
| The draft resolution also emphasizes the importance of enhanced international cooperation, and calls upon all States to assist Malawi in the areas of mitigating the effects of natural disasters and disaster prevention and preparedness. | UN | ويؤكد مشروع القرار أيضا أهمية تعزيز التعاون الدولي، ويطلب إلى كل الدول أن تساعد ملاوي في مجالات التخفيف مــن آثار الكــوارث الطبيعية ومنع الكوارث والتأهب لها. |
| The Commission appealed to all States to assist the Secretariat in identifying sources of available funding in their States or organizations that might partner with UNCITRAL to support technical cooperation and assistance activities to promote the use and adoption of UNCITRAL texts, as well as wider participation in the development of such activities. | UN | 259- وناشدت اللجنة جميع الدول أن تساعد الأمانة على تحديد مصادر التمويل المتاح في كل دولة منها أو لدى المنظمات التي يمكن أن تقيم شراكة مع الأونسيترال لدعم أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية الرامية إلى ترويج استخدام نصوص الأونسيترال واعتمادها، وكذلك توسيع نطاق المشاركة في تطوير تلك الأنشطة. |
| " Recalling the statement made on 30 December 1988 by the President of the Security Council on behalf of the members of the Council strongly condemning the destruction of Pan Am flight 103 and calling on all States to assist in the apprehension and prosecution of those responsible for this criminal act, | UN | " وإذ يشير الى البيان الذي أدلى به في ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ رئيس مجلس اﻷمن نيابة عن أعضاء المجلس وأدان فيه بشدة تدمير طائرة " بان أميركان " القائمة بالرحلة رقم ١٠٣ وطلب الى جميع الدول أن تساعد في إلقاء القبض على المسؤولين عن هذا العمل اﻹجرامي ومحاكمتهم، |
| 23. By paragraph 6 of its resolution 2021 (2011), the Security Council called on all States to assist the Democratic Republic of the Congo and the countries in the Great Lakes region in the implementation of the guidelines referred to above. | UN | 23 - وبموجب الفقرة 6 من القرار 2021 (2011)، أهاب مجلس الأمن بجميع الدول أن تساعد جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلدان منطقة البحيرات الكبرى في تنفيذ المبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه. |
| 23. In paragraph 6 of resolution 2021 (2011), the Security Council called upon all States to assist the Democratic Republic of the Congo and the countries in the Great Lakes region in the implementation of the guidelines referred to above. | UN | 23 - وفي الفقرة 6 من القرار 2021 (2011)، أهاب مجلس الأمن بجميع الدول أن تساعد جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلدان منطقة البحيرات الكبرى في تنفيذ المبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه. |
| 28. By paragraph 6 of resolution 2021 (2011), the Security Council called on all States to assist the Democratic Republic of the Congo and the countries in the Great Lakes region in the implementation of the guidelines referred to above. | UN | 28 - وبموجب الفقرة 6 من القرار 2021 (2011)، أهاب المجلس بجميع الدول أن تساعد جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلدان منطقة البحيرات الكبرى في تنفيذ المبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه. |
| As it had done previously, the Commission appealed to all States to assist the Secretariat in the search for available funding at the national level to ensure the coordination and expansion of the system. | UN | وناشدت اللجنة، كما فعلت من قبل،() جميع الدول أن تساعد الأمانة في البحث عن موارد مالية متاحة على الصعيد الوطني لضمان تنسيق النظام وتوسيعه. |
| The Commission appealed to all States to assist the Secretariat in identifying sources of available funding in their States or organizations that might partner with UNCITRAL to support technical cooperation and assistance activities to promote the use and adoption of UNCITRAL texts, as well as wider participation in their development. | UN | 287- وناشدت اللجنة جميع الدول أن تساعد الأمانة على تحديد مصادر التمويل المتاح في الدولة أو المنظمات التي يمكن أن تقيم شراكة مع الأونسيترال لدعم أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية الرامية إلى ترويج استخدام نصوص الأونسيترال واعتمادها، وكذلك توسيع نطاق المشاركة في صوغها. |
| The Commission appealed to all States to assist the Secretariat in identifying sources of available funding in their State or organizations that might partner with UNCITRAL to support technical cooperation and assistance activities to promote the use and adoption of UNCITRAL texts, as well as wider participation in their development. | UN | 365- وناشدت اللجنة جميع الدول أن تساعد الأمانة على تحديد مصادر التمويل المتاح في الدولة أو المنظمات التي يمكن أن تقيم شراكة مع الأونسيترال لدعم أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية الرامية إلى ترويج استخدام واعتماد نصوص الأونسيترال، وكذلك توسيع نطاق المشاركة في صوغها. |
| 20. Calls upon States to assist the High Commissioner to fulfil her responsibilities, under General Assembly resolution 3274 (XXIX) of 10 December 1974, with respect to the reduction of statelessness, including the promotion of accessions to and full implementation of international instruments relating to statelessness; | UN | ٢٠ - تطلب إلى الدول أن تساعد المفوضة السامية على النهوض بمسؤولياتها، بموجب قرار الجمعية العامة ٣٢٧٤ )د - ٢٩( المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٤، فيما يتعلق بتقليل عدد حالات انعدام الجنسية، بما في ذلك تشجيع الانضمام إلى الصكوك الدولية المتصلة بحالات انعدام الجنسية وتنفيذ هذه الصكوك تنفيذا تاما؛ |
| 20. Calls upon States to assist the High Commissioner to fulfil her responsibilities, under General Assembly resolution 3274 (XXIX) of 10 December 1974, with respect to the reduction of statelessness, including the promotion of accessions to and full implementation of international instruments relating to statelessness; | UN | ٢٠ - تطلب إلى الدول أن تساعد المفوضة السامية على النهوض بمسؤولياتها، بموجب قرار الجمعية العامة ٣٢٧٤ )د - ٢٩( المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٤، فيما يتعلق بتقليل عدد حالات انعدام الجنسية، بما في ذلك تشجيع الانضمام إلى الصكوك الدولية المتصلة بحالات انعدام الجنسية وتنفيذ هذه الصكوك تنفيذا تاما؛ |
| 19. Welcomes in this regard the measures taken by the Congolese Government to implement the due diligence guidelines on the supply chain of minerals, as defined by the Group of Experts and the Organization for Economic Cooperation and Development, and calls on all States to assist the DRC, the ICGLR and the countries in the Great Lakes region in the implementation of the guidelines; | UN | 19 - يرحب في هذا الصدد بالتدابير التي اتخذتها الحكومة الكونغولية لتطبيق المبادئ التوجيهية للعناية الواجبة على سلسلة توريد المعادن، كما حددها فريق الخبراء ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ويهيب بجميع الدول أن تساعد جمهورية الكونغو الديمقراطية والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وبلدان منطقة البحيرات الكبرى على تنفيذ المبادئ التوجيهية؛ |
| 19. Welcomes in this regard the measures taken by the Congolese Government to implement the due diligence guidelines on the supply chain of minerals, as defined by the Group of Experts and the Organization for Economic Cooperation and Development, and calls on all States to assist the DRC, the ICGLR and the countries in the Great Lakes region in the implementation of the guidelines; | UN | 19 - يرحب في هذا الصدد بالتدابير التي اتخذتها الحكومة الكونغولية لتطبيق المبادئ التوجيهية للعناية الواجبة على سلسلة توريد المعادن، كما حددها فريق الخبراء ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ويهيب بجميع الدول أن تساعد جمهورية الكونغو الديمقراطية والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وبلدان منطقة البحيرات الكبرى على تنفيذ المبادئ التوجيهية؛ |
| By paragraph 6 of resolution 2021 (2011), the Council welcomed the support of the due diligence guidelines, as defined by the Group of Experts and OECD, by the Democratic Republic of the Congo, and called on all States to assist the Democratic Republic of the Congo and the countries in the Great Lakes region in the implementation of the guidelines. | UN | وبموجب الفقرة 6 من القرار 2021 (2011)، رحب المجلس بدعم جمهورية الكونغو الديمقراطية للمبادئ التوجيهية المتعلقة ببذل العناية الواجبة حسبما حددها فريق الخبراء ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وأهاب بجميع الدول أن تساعد جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلدان منطقة البحيرات الكبرى في تنفيذ المبادئ التوجيهية. |