"الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية" - Translation from Arabic to English

    • the OIOS
        
    • by the Office of Internal Oversight Services
        
    • an OIOS
        
    • conducted by OIOS
        
    • by OIOS of
        
    The results of the OIOS review are as follows. UN وكانت نتائج الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية على النحو التالي:
    The present triennial review determined whether or not the four recommendations from the OIOS programme evaluation of the Department of Economic and Social Affairs have been implemented. UN وقد تم من خلال هذا الاستعراض الثلاثي السنوات البت فيما إذا كان قد تم تنفيذ التوصيات الأربع المنبثقة من التقييم الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية لبرامج إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    In that connection, his delegation looked forward to learning the results of the OIOS review of the manner in which the two contracts had been awarded. UN وفي ذلك الصدد، قال إن وفده يتطلع إلى المستقبل لمعرفة نتائج الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية لكيفية منح العقدين.
    The review by the Office of Internal Oversight Services identified several possible explanations for this situation: UN وأفضى الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى عدة تفسيرات ممكنة لهذا الوضع:
    Implementation of the recommendations contained in the management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights carried out by the Office of Internal Oversight Services (A/57/488) UN تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض الإداري لمفوضية حقوق الإنسان الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Similarly, the OIOS survey of MINUSTAH staff showed that 57 per cent of respondents rated the Mission's achievement in providing a secure environment as either good or excellent. UN كذلك، فقد أظهر المسح الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية على موظفي البعثة أن 57 في المائة من المجيبين قيّموا إنجاز البعثة بشأن تهيئة بيئة آمنة بأنه إما جيد أو ممتاز.
    the OIOS analysis shows disproportionately female movements across the board for General Service staff and disproportionately male movements for posts in the Trades and Crafts category. UN ويبين التحليل الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدم تناسب تحركات الإناث على نطاق موظفي فئة الخدمات العامة وعدم تناسب تحركات الذكور بالنسبة للوظائف من فئة المهن والحرف.
    the OIOS review of UNHAS charges indicated, however, that UNAMA paid an additional $3,700 because: UN غير أنه تبين من الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية للرسوم التي فرضتها الدائرة أن البعثة دفعت مبلغا إضافيا قدره 700 3 دولار للأسباب التالية:
    the OIOS investigation found that the senior officials responsible for the printing of the yearbooks were co-founders of the Geneva alumni association of that university. UN وقد خلص التحقيق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن المسؤولين الأقدم مسؤولان عن طباعة الكتاب السنوي وقد شاركا في تأسيس رابطة خريجي جامعة جنيف في تلك الجامعة.
    the OIOS inspection was the first overall review of ODCCP since it was established. UN وكان هذا الفحص الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية هو أول استعراض شامل لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة منذ إنشائه.
    D. Limited capacity to create policy and institutionalize improvements 23. the OIOS review of pertinent documentation showed that progress has been made in improving civilian police management. UN 23 - أظهر الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية للوثائق ذات الصلة أنه أُحرز شيء من التقدم في مجال تحسين إدارة الشرطة المدنية.
    the OIOS review showed that selection decisions were generally made by the Service without asking field missions to select suitable candidates from a shortlist. UN وقد أوضح الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن قرارات الاختيار كانت تتخذ عموما بواسطة الدائرة دون أن تطلب من البعثات الميدانية اختيار المرشحين المناسبين من قائمة مختصرة نهائية.
    Overall, the implementation by the Department for Disarmament Affairs of the recommendations in the OIOS in-depth evaluation of 1999 endorsed by CPC was satisfactory. UN وبوجه عام فإن تنفيذ إدارة شؤون نزع السلاح للتوصيات الواردة في التقييم المتعمق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 1999 وأيدتها لجنة البرنامج والتنسيق يعتبر تنفيذا مرضيا.
    The focus of the OIOS review was to assess the procedures of HCC as indicated in the minutes of each HCC meeting and other documentation. UN وانصب الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقييم إجراءات اللجنة كما أشير إلى ذلك في محاضر كل اجتماع من اجتماعات اللجنة وفي وثائق أخرى.
    Nonetheless, the OIOS review revealed that a significant percentage of interview notes do not reflect use of a competency-based method. UN ومع ذلك كشف الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن نسبة مئوية كبيرة من مذكرات المقابلات لا تعكس استخدام نهج قائم على الكفاءة.
    Despite partial implementation of the recommendations arising from the OIOS management review of 2002, significant management challenges persist UN على الرغم من التنفيذ الجزئي للتوصيات المنبثقة عن الاستعراض الإداري الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية عام 2002، لا تزال هناك تحديات إدارية كبيرة
    That letter also highlighted the report on the management review of OHCHR which had been conducted by the Office of Internal Oversight Services during 2002. UN وأبرز في رسالته أيضاً التقرير المتعلق باستعراض إدارة المفوضية الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال عام 2002.
    The Board also took note of the preliminary risk assessment of the capital master plan made by the Office of Internal Oversight Services and used as a basis for its audit programme. UN كذلك أحاط المجلس علما بالتقييم الأولي للمخاطر الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المخطط العام، واستعان به كأساس لبرنامجه لمراجعة الحسابات.
    The review by the Office of Internal Oversight Services of the new structure set up in place of the previous Department of Humanitarian Affairs is therefore timely and well taken. UN ولذا كان التوقيت مناسبا للاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية للهيكل الجديد المنشأ ليحل محل إدارة الشؤون اﻹنسانية السابقة، كما أنه اتخذ بصورة جيدة.
    154. The Board will endeavour to follow up on the review conducted by the Office of Internal Oversight Services with a focus on the following areas: UN 154 - وسيسعى المجلس إلى متابعة الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتركيز على المجالات التالية:
    40. an OIOS investigation concluded that a former representative of the Secretary-General and his secretary had engaged in serious acts of misconduct in connection with financial management. UN 40 - خلص التحقيق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن الممثل السابق للأمين العام، وأمينة مكتبه، كانا ضالعين في أفعال تشكل إخلالا خطيرا بنواحي الإدارة المالية.
    The comparative analysis conducted by OIOS of gender mainstreaming at ILO and UNESCO also demonstrated that there is a link between the incentives provided by strong accountability frameworks and the achievement of a more systematic approach to gender mainstreaming. UN كما أظهر التحليل المقارن الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظمة العمل الدولية واليونسكو أن هناك ارتباطا بين الحوافز الناتجة عن وجود أطر قوية للمساءلة وبين تحقيق نهج أكثر انتظاما إزاء تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    379. Several delegations expressed their appreciation for the comprehensive review by OIOS of the implementation of recommendations emanating from its in-depth evaluation of UN-Habitat. UN 379 - أعربت وفود عدة عن تقديرها للاستعراض الشامل الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها اللجنة والمنبثقة عن استعراضها المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more