| These voices that I'm hearing, these visions that I'm seeing, they're real. | Open Subtitles | هذه الاصوات التي اسمعها هذه الرؤي التي اراها انا حقيقيه |
| Maybe if you fasted, you'd get your visions back. | Open Subtitles | ربما اذا قمت بالصوم ستعود اليك الرؤي مره اخري |
| And yet it took you two months of having these visions to come to me, two months before you'd even admit you might have a problem. | Open Subtitles | ومع ذلك احتجت الي شهرين تظهر فيها هذه الرؤي لك شهرين قبل حتي ان تعترف |
| What if the visions involve someone they don't recognize, like a stranger? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الرؤي متعلّقة بشخص ما , هم لا يعرفونه كأن يكون غريباً ؟ |
| As I said, my Lord, visions are precisely the wrong kind of magic for this sort of thing. | Open Subtitles | كما قُلت سيدي، الرؤي هي النوع الخاطئ من السحر فى هذا الأمر. |
| We formed no memories, except the visions that we saw. | Open Subtitles | لم يتكون لنا ذكريات، ماعدا الرؤي التي رأيناها. |
| This is one of the strongest visions I've had in years. | Open Subtitles | هذة واحدة من اقوي الرؤي التي رأيتها من زمن |
| Can't you just hypnotize me or something, I mean, can you do something to block out these visions. | Open Subtitles | أليس بإمكانك تنويمي مغناطيسياً أو أي شيء أخر علي ما أعتقد هل بإمكانك حجم تلك الرؤي ؟ |
| I'd be doing everything I could to prove those visions weren't true. | Open Subtitles | فسأفعل أيّ شيء كيّ أثبت... أن تلك الرؤي لم تكن حقيقية. |
| It's not the threat of losing the visions keeping me from being close. | Open Subtitles | ليس تهديد خسارة الرؤي ما تمنعني عن الأقتراب منه |
| The visions are just an excuse. I mean, there's always some excuse. | Open Subtitles | الرؤي مجرد عذر أنا أقصد, هناك دائماً بعض الأعذار |
| It didn't take much, either. I scared off your fiancé with a couple of phoney visions. | Open Subtitles | أنا لم أستغرق الكثير حتي أخفت خطيبك ببعض الرؤي الزائفة |
| He blamed us for his condition, so he would toy with our minds, projecting visions and scenarios into our brains. | Open Subtitles | لقدكانيلومنابسببظروفه، وبدأفي التلاعببعقولنا.. يبث الرؤي و السيناريوهات فيها.. |
| Powers of earth and sky, be true to the visions you have shown me. | Open Subtitles | بحق قوي الأرض والسماء، و الرؤي الصادقه التى رأيتها لي |
| I believed the visions caused the tumor... and not the reverse. | Open Subtitles | وانا اعتقدت ان الرؤي سببت الورم وليس العكس |
| And as far as side effects go the visions are a breeze now. | Open Subtitles | ... بقدر أن هناك أعراض جانبية إلا أن الرؤي تمر كالنسيم ... |
| You took on the visions at the cost of a happy, normal life and even when they were killing you, you wouldn't let them go. | Open Subtitles | لقد أخذتِ الرؤي وعشتِ حياة طبيعية سعيدة وحتى عندما كَانوا يَقْتلونَكِ... أنت لم تتخلي عنهم |
| You are having those visions, aren't you? | Open Subtitles | تروادكِ تلك الرؤي , أليس كذلك؟ |
| The fainting spells, the voices, the visions. | Open Subtitles | التعاويز الخافته الاصوات، الرؤي |
| He's been talking to me, sending me all kinds of visions. | Open Subtitles | كان يتحدث الي ويبعث الي بكثير من الرؤي |