"الرجل أن" - Translation from Arabic to English

    • guy to
        
    • man to
        
    • a man
        
    • guy that
        
    • man must
        
    • men to
        
    • man should
        
    • the man
        
    • a guy
        
    • man that
        
    • the dude to
        
    • man get
        
    • man can
        
    • that men
        
    • man could
        
    I told that guy to forget he'd ever found me. Open Subtitles لقد اخبرت ذلك الرجل أن ينس أنه وجدني حتى
    I don't think I want that guy to know my name. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أريد هذا الرجل أن يعرف اسمي.
    Making it hard for a man to get his goods to market. Open Subtitles مما يجعل من الصعب على الرجل أن يأخذ بضاعته إلى السوق
    But I'm not gonna just believe some guy that walks in here and says a few things that sort of check out. Open Subtitles ولكن أنا لا أعتقد ستعمل فقط بعض الرجل أن يمشي هنا ويقول عدد قليل من الأشياء هذا النوع من راجع.
    When a man must look at himself in the mirror, Open Subtitles عندما يكون على، الرجل أن ينظر لنفسه عبر المرآة
    Where it did exist, sharia law required men to be financially and physically capable of managing a second wife. UN وحيثما يوجد تعدد الزوجات، فإن الشريعة تقتضي من الرجل أن يكون قادراً مالياً وجسمانياً على الاقتران بزوجة ثانية.
    a man should do what he does best in this life. Open Subtitles على الرجل أن يعمل ما هو أفضل في هذه الحياة
    So why didn't you tell that guy to take this thing off? Open Subtitles أذا لما لم تقول لهذا الرجل أن يقوم بأيزالته ؟
    Do you want to be the thousandth guy to give me a respectable Bach? Open Subtitles هل تريد أن تكون الالف الرجل أن تعطيني باخ محترمة؟
    I would love to find some guy to take me away from this life. Open Subtitles أحب أن تجد بعض الرجل أن يأخذني بعيدا عن هذه الحياة.
    Making it hard for a man to get his goods to market. Open Subtitles مما يجعل من الصعب على الرجل أن يأخذ بضاعته إلى السوق
    Stop right now. Ask this man to go back home. Open Subtitles توقفي في الحال أطلبي من هذا الرجل أن يغادر
    This is not easy for one man to say to another but your head is wonderfully round. Open Subtitles ...ليس من السهل على الرجل أن يقول هذا للآخر و لكن رأسك مدور بطريقة رائعة
    Well, I'm not sure I trust the guy that sucker-punched his boss in the back of the head. Open Subtitles حسنا، أنا لست متأكدا أنا واثق من الرجل أن لكمات مصاصة رئيسه في الجزء الخلفي من الرأس.
    Absent such, a man must speak them to himself. Open Subtitles في حالة غياب المقربين، فيجب على الرجل أن يخبرنفسه بتلك الكلمات
    It was also difficult to quantify the incidence of restrictions on women's mobility or the refusal by men to give money to their wives. UN ومن الصعب أيضاً تحديد كمية تواتر التقييدات على تحرك المرأة أو رفض الرجل أن يعطي نقوداً لزوجته.
    And that is a place that no man should wish to go. Euoe, brachus aion. Euoe, brachus aion. Open Subtitles وذلكَ هو مكانٌ على الرجل أن لا يذهب إليه هل رغبتَ بمعرفة أسرار طقوسنا ؟
    the man stated that one settler had fired in the air while others hit and kicked his family. UN وذكر الرجل أن أحد المستوطنين أطلق النار في الهواء بينما قام اﻵخرون بضرب وركل أفراد أسرته.
    Who does a guy have to know to get some service around here? Open Subtitles الذين لا يكون الرجل أن يعرف للحصول على بعض الخدمات هنا؟
    This doesn't frighten you, brother, but one day, your daughter will know exactly the kind of man that her father is. Open Subtitles هذا لا تخيف لك يا أخي، لكن يوم واحد، ابنتك سيعرف بالضبط ذلك النوع من الرجل أن والدها هو.
    We're gonna walk you up to the door, and you're gonna tell the dude to open up. Open Subtitles سوف نأخذك إلى الباب، وستخبر الرجل أن يفتحه.
    You tell the man get on the phone if he wants to speak to his wife. Open Subtitles أخبري الرجل أن يرفع السماعة، إن كان يود التكلم مع زوجته.
    You saw what this man can do all by himself. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكن لهذا الرجل أن يفعله وحده
    More women than men considered that men were entitled to beat their wives, and strange reasons for doing so were cited: not doing housework to the satisfaction of their husbands, disobeying them or asking whether they had relationships with other women. UN وترى نساء أكثر عدداً من الرجل أن للرجل الحق في أن يضرب زوجته، وذكرن أسباب غريبة لذلك، منها عدم القيام بالأعمال المنزلية بما يرضي أزواجهن، ومخالفة الزوج، أو سؤاله عما إذا كان له علاقات مع نساء أخريات.
    a man could not be expected to marry his widowed sister-in-law. UN ولا يُتوقع من الرجل أن يتزوج زوجة أخيه الأرملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more