| Or if you guys want to join, that would be so wonderful. | Open Subtitles | أو لو أردتم أيها الرفاق أن تنضموا، إنّ ذلك سيكونُ رائعًا. |
| Obviously, there's a full-circle story based on how I was raised, but these guys have just been so amazing. | Open Subtitles | من الواضح , ثمة قصةٌ كاملة مبنية على ،كيفية تمت تربيتي .لكن هؤلاءِ الرفاق كان مُذهلين للغاية |
| I've seen those guys around town. Drugs in the pack? | Open Subtitles | أرى أولئك الرفاق كثيراً في المدينة، أهى حقيبة مخدرات؟ |
| You can't tell a thing by looking at'em, fellas. | Open Subtitles | لا يُمكنكم معرفة شيء عنهم بالنظر إليهم أيها الرفاق |
| You boys have full say over what goes on inside the restaurants. | Open Subtitles | لديكما أيها الرفاق كامل الحق في تحديد ما يجري داخل المطعم |
| These guys work for Sirkes, the loan shark Antoine owes. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق يعملون لسيركس مقرض الاموال الذ انطون مديونله |
| I don't even want to go. The guys insisted. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد الذهاب، لكن الرفاق أصروا. |
| Sir, these guys already digitized all my files for me. | Open Subtitles | سيدي , الرفاق قاموا بإدخال جميع الملفات من اجلي |
| Boden just sprung it on me. Come say hi to the guys. | Open Subtitles | لقد فاجئني بها بودين حديثاً تعالا وألقيا التحيةِ على هؤلاء الرفاق |
| Did you guys see the death stare that Kirsten gave Maggie when she told her she had to wear a wire? | Open Subtitles | هل رأيتم ايها الرفاق تحديقة الموت التي أعطتها كريستين الى ماجي عندما أخبرتها بأنه يجب عليها ان ترتدي سلك |
| The last thing i'm gonna do is stand in that kid's way. [phone rings] [sighs] sorry, guys, one sec. | Open Subtitles | و آخر شي سأقوم به هو الوقوف في طريق تلك الطفلة عفوا أيها الرفاق , لحظة واحدة |
| I feel terrible for stealing them away from you guys last Christmas. | Open Subtitles | أشعر بالسوء الشديد بسبب أخذهم منكم أيها الرفاق عيد الميلاد الماضي |
| Many of these guys are in here for murder, you know? | Open Subtitles | الكثير من هاؤلاء الرفاق هنا من أجل القتل تعلمون ؟ |
| How about you and the guys grab lunch before you come home? | Open Subtitles | ما رأيك بإن تذهب للغداء مع الرفاق قبل ان تعودوا للمنزل؟ |
| But you know what, after hearing you guys' thoughts... | Open Subtitles | لكن أتعلمون بعد أن سمعت أرائكم أيها الرفاق |
| Promised the guys a party. It's a campaign year. | Open Subtitles | لقد وعدت الرفاق بالقيام بحفلة إنها سنة الحملة |
| Well, you guys have a lot of stuff to not... | Open Subtitles | حسناً, أنتم الرفاق لديكم الكثير من الأمور التي لا.. |
| The whole thing about jazz is that these fellas are artists. | Open Subtitles | كل شيء حول موسيقى الچاز هي أن هؤلاء الرفاق فنانون |
| See you boys at homecoming. Say hi to your folks, Erik. | Open Subtitles | أراكم أيها الرفاق في حفلة العودة أرسل سلامي لوالداك إيريك |
| All over the world comrades fight with guns in hand. | Open Subtitles | جميع الرفاق بكل أنحاء العالم يقاتلون بمسدسات تحت أيديهم |
| Well, I mean, sometimes dudes from other frats would get pissed because he crushed so hard at pong. | Open Subtitles | أعني، في بعض الأحيان الرفاق من الأخويات الاخرى ينزعجون لأنهم سحقوا بشدة في لعبة تنس الطاولة |
| Now, why would people be frightened of you tiny little fellas? | Open Subtitles | والآن، لم قد يخاف الناس منكم أيها الرفاق الصغار ؟ |
| There's some unsavory types of fellows hanging out back here. | Open Subtitles | هناك بعض الرفاق البغيضين ممن يتسكعون هنا في الخلف |
| I've invited a few artist friends round this evening. | Open Subtitles | لقد قمت بدعوة بعض الرفاق الفنانين هذا المساء |
| Besides, look at all the lovely buddies I've made along the way. | Open Subtitles | بالأضافة الى ذلك , أنظرى الى كل هؤلاء الرفاق الذين صنعتهم |
| One of the fundamental obligations of all persons is to behave fraternally with their fellow men and the environment. | UN | وأحد الالتزامات اﻷساسية على كل الناس الالتزام بالسلوك بإخاء تجاه الرفاق من البشر وتجاه البيئة. |
| Young people can make significant contributions by participating in peer group therapy to facilitate the acceptance of young drug-dependent persons and abusers upon their re-entry into society. | UN | وبوسع الشباب تقديم مساهمات ذات شأن، بالاشتراك في المعالجة بالاستعانة بجماعات الرفاق لتسهيل قبول الشبان المعتمدين على المخدرات ومسيئي استعمالها لدى اندماجهم في المجتمع من جديد. |
| The " comrade judgement committee " is not simply an auxiliary body under the national justice system. | UN | و " لجنة محاكمة الرفاق " ليست مجرد هيئة ثانوية في إطار نظام القضاء الوطني. |