| Whoever commanded this ship was certainly no friend of dragons. | Open Subtitles | أياً كان من قاد هذه السفينه فقد كان بالتأكيد |
| Holy Christ, I didn't know this ship could do that. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن هذه السفينه تستطيع فعل ذلك |
| We can defend this position until you can fix the ship. | Open Subtitles | كان يجب علينا حمايه هذا الموقع حتى تستطيع إصلاح السفينه |
| This ship must have full power again. I will not accept failure. | Open Subtitles | هذه السفينه يجب أن تعود للطاقه القصوى ثانيهً لن أقبل بالفشل |
| And oh the ship was laden With pretty things for me | Open Subtitles | و أوه السفينه قد رست , مع أشياء جميله لي |
| - Creating more human replicators. - I thought the ship was destroyed. | Open Subtitles | يبدوا أن واحد من الربليكتورز البشريين قد إنفصل عن السفينه الرئيسيه |
| ship returned to port yesterday at about this time. | Open Subtitles | السفينه عادت الميناء بالأمس في حوالي هذا الوقت |
| Without the reserve engines, this ship is stupid and useless. | Open Subtitles | دون المحركات الإحطياطيه محرك هذه السفينه حمقاء وغير نافع |
| My orders are to take this ship and all on board. | Open Subtitles | أوامرى ان أخذ هذه السفينه و كل ما على متنها |
| I'm pleased to inform you personnel have evacuated the ship's hangar. | Open Subtitles | سيدي ، يسعدني أبلاغكم أن جميع الموظفين أخلوا إستراحه السفينه |
| Now, I'm gonna try and get us off this ship, okay? | Open Subtitles | الآن سوف احاول أخراجنا من هذه السفينه . اوكي ؟ |
| It will be your privilege to die for the new Germany. Put this on the ship's turntable. | Open Subtitles | سيكون هذا إمتيازا لك أن تموت من أجل ألمانيا الجديده ضع هذا على راديو السفينه |
| There's a serious shortage of cups aboard this ship. | Open Subtitles | يوجد نقص فى الفناجين على سطح هذه السفينه |
| - we'll be there... this fine ship, this fine crew. | Open Subtitles | سوف نكون هناك.. بهذه السفينه الرائعه بهذا الطاقم الرائع |
| Look, I have one job on this lousy ship. | Open Subtitles | اسمع ليس لى وظيفه على هذه السفينه اللعينه |
| You know, you could've stayed back at the ship. Probably should've. | Open Subtitles | أتعرفين، كان يمكنكِ أن تبقي في السفينه كان عليكِ البقاء. |
| We've got three hours before the ship goes into ftl-- | Open Subtitles | .. لدينا ثلاث ساعات حتى تقفز السفينه للسرعه العاليه |
| Which is maybe why I'm running this little world and you're still on that dinky old boat sniffing for scraps. | Open Subtitles | وربما هذا هو سبب أننى أسعى فى هذا العالم الصغير وأنت مازلت بهذه السفينه القديمه الأقرب لصندوق النفايات |
| aboard this vessel, Commander, I am Major Amasova of the Russian Army. | Open Subtitles | ضع الخزان على متن السفينه انا الميجور أماسوفا من الجيش الروسى |
| Kids born on the Ark have never seen a blade of grass or heard a bird sing. | Open Subtitles | الأولاد الذين ولدو في السفينه لم يروا ورقة العشب أبداً ولم يسمعوا الطيور تغني |
| Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore. | Open Subtitles | ،بروتوكولٌ قياسي للتأهب للحالات الطارئه .كل مافي مشفى السفينه ينقل لللخارج |
| From the shipwreck, I took papers from the bodies of your chambermaid and her brother. | Open Subtitles | من حطام السفينه لقد اخذت اوراق من الجثث من خادمتك وشقيقها |
| I was, uh, below deck fixing the alternator the whole time. | Open Subtitles | لقد كنت أسفل سطح السفينه كنت أصلح المولد طوال الوقت |
| He'd have him bound with rope, thrown over the side of the ship, dragged underneath the hull. | Open Subtitles | يقيده بالحبل على العارضة و يلقيه على جانب السفينه معلقا ويجره تحت بدن السفينة |
| The Destiny drops out of FTL, and then it's immediately surrounded by alien ships. | Open Subtitles | إنه سيناريو معركه السفينه تخرج من الفضاء الفائق وتحاصر على الفور |