"السكان يعيشون تحت" - Translation from Arabic to English

    • the population lives below
        
    • the population live below
        
    • the population lived below
        
    • population was living below
        
    • population are living below
        
    • people below
        
    • population lived under
        
    • population is living below
        
    • population still lived below
        
    • the population below
        
    • the population was below
        
    The national debt is $2.8 billion, and over 75 per cent of the population lives below the poverty line. UN ويبلغ حجم الدين القومي 2.8 بليون دولار كما أن أكثر من 75 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    It is also estimated that 38 per cent of the population lives below the poverty line as livelihoods continue to be undermined. UN ويقدر أيضا أن 38 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر مع استمرار تقويض أسباب المعيشة.
    UNIMT indicated that about 70 per cent of the population live below poverty line. UN 51- أشارت فرقة الأمم المتحدة للإدارة المتكاملة في بوروندي إلى أن قرابة 70 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    A survey of living standards conducted in 1997 had estimated that over 25 per cent of the population lived below the poverty line, mostly in rural areas. UN فقد قدرت دراسة استقصائية أجريت عن مستويات المعيشة في عام ١٩٩٧ أن أكثر من ٢٥ في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر وأن معظمهم يعيشون في المناطق الريفية.
    In 1990 it was estimated that 60 per cent of the population was living below the poverty line. UN وفي عام 1990 جاء في التقديرات أن 60 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    According to official figures, 83 per cent of the population are living below the poverty level. UN وتفيد اﻹحصاءات الرسمية بأن ٣٨ في المائة من السكان يعيشون تحت مستوى الفقر.
    A measure of the magnitude of that challenge is evident in the fact that, in absolute terms, middle-income countries have more people below the international poverty levels than low-income ones. UN ويتضح أحد المقاييس البارزة لخطورة هذا التحدي من كون البلدان المتوسطة الدخل لديها، بالقيم المطلقة، عدد من السكان يعيشون تحت مستويات الفقر الدولية بأكثر من البلدان المنخفضة الدخل.
    UNICEF estimated that 36 per cent of the population lives below the poverty line. UN وتفيد تقديرات اليونيسيف بأن 36 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    The Committee notes, in particular, the State party's indication in its written replies to the Committee's list of issues that 89 per cent of the population lives below the poverty line. UN وتلاحظ اللجنة بوجه خاص ما بينته الدولة الطرف في ردودها المكتوبة على قائمة أسئلة اللجنة من أن 89 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    It notes with concern that a high percentage of the population currently faces severe food shortages and that half of the population lives below or just at the poverty line. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أن نسبة عالية من السكان تواجه حالياً نقصاً حاداً في الغذاء وأن نصف السكان يعيشون تحت خط الفقر أو فقط عند خط الفقر.
    The Millennium Development Goals, on Timor-Leste, report for 2009 stated that half of the population lives below the basic needs poverty line of $0.88 per capita per day, with a purchasing power parity of $2.40 UN ورد في تقرير عام 2009 عن الأهداف الإنمائية للألفية لتيمور - ليشتي أن نصف السكان يعيشون تحت خط الفقر المتمثل في 0.88 دولار للفرد الواحد في اليوم، بقدرة شرائية تعادل 2.40 دولار
    It is estimated that 44 per cent of the population lives below the poverty line, compared to 38 per cent before the crisis of September 2002. UN ويقدر أن 44 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر، مقابل 38 في المائة قبل أزمة أيلول/سبتمبر 2002.
    Moreover, poverty, which is both the cause and effect of all this, has become widespread and reached disturbing proportions, given that 63 per cent of the population live below the poverty line and 34 per cent live in extreme poverty. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن الفقر الذي هو في نفس الوقت سبب ونتيجة ذلك كله، أصبح منتشرا وبلغ مستويات مقلقة، لأن 63 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر و 34 في المائة منهم يعيشون في فقر مدقع.
    The impact of the drought persists, however, and Eritrea's capacity to cope has further declined, particularly since more than 70 per cent of the population live below the poverty line and need humanitarian assistance. UN غير أن أثر الجفاف لا يزال مستمرا، وزاد تدني قدرة إريتريا على مواجهة هذه الصعاب، وخاصة لأن ما يربو على 70 في المائة من السكان يعيشون تحت مستوى حد الفقر ويحتاجون إلى مساعدة إنسانية.
    60. Reducing poverty figured prominently on the agenda of the newly formed Government of Mongolia for just over a third of the population lived below the poverty line. UN 60 - وواصل حديثه قائلا إن مسألة تقليل الفقر تحتل مكانا بارزا في جدول أعمال حكومة منغوليا التي شُكِّلَت حديثا، إذ أن ما يزيد عن ثلث السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    376. The representative stated that Yemen had a per capita income of $300 a year and 23 per cent of the population lived below the poverty line. UN 376 - وذكرت الممثلة أن متوسط الدخل الفردي في اليمن يبلغ 300 دولار في السنة، وأن 23 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    In both Egypt and Yemen, over 20 per cent of the population was living below the national poverty line in 1984-1999. UN فخلال الفترة 1984-1999، كان أكثر من 20 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر المحدد على الصعيد الوطني في مصر واليمن.
    According to some estimates, more than half of the population are living below the poverty line. UN وبالاستناد الى بعض التقديرات، فإن أكثر من نصف السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    In 2007, 10.5 per cent of people below the poverty line that measures the subsistence minimum (versus 4 per cent in towns). UN وفي عام 2007، كان 10.5 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر الذي يقاس به الحد الأدنى للكفاف (مقابل 4 في المائة في المدن).
    The survey and another urban sector review further indicated that more than 85 per cent of internally displaced persons, a majority of which are vulnerable, currently lived in urban areas, and that as much as 45 per cent of the population lived under the poverty line. UN إضافة إلى ذلك، بينت الدراسة الاستقصائية واستعراض آخر للقطاع الحضري أن أكثر من 85 في المائة من المشردين داخلياً، ومعظمهم في موقف ضعيف، يعيشون حالياً في مناطق حضرية، وأن حوالي 45 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    12. While the Committee notes the adoption in 2005 of the Food and Nutritional Security System Act, it is greatly concerned that 50.9 per cent of the population is living below the poverty line and 15.2 per cent in extreme poverty and that a majority of the persons concerned belong to the indigenous population. UN 12- وفيما تأخذ اللجنة علماً باعتماد القانون المتعلق بالنظام الوطني للأمن الغذائي والتغذوي في عام 2005، فإنها تشعر ببالغ القلق لكون 50.9 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر و15.2 في المائة يعيشون في حالة من الفقر المدقع، وغالبية هؤلاء من الشعوب الأصلية.
    One third of the population still lived below the poverty line and many single-parent and migrant households were at risk. UN فإن ثلث السكان يعيشون تحت خط الفقر، وإن عددا من الأسر ذات المعيل الواحد والأسر المهاجرة مهددة.
    29. In poverty, Ecuador was facing an enormous challenge. There were reports that neo-liberal economic policies and debt had forced 69 per cent of the population below the poverty line, with women being the chief victims. UN 29 - وأضافت أن إكوادور، وهي البلد الفقير، تواجه تحدياً هائلا، وثمة تقارير ذكر فيها أن السياسات الاقتصادية الليبرالية الجديدة والديون أدت على جعل 69 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر، وإلى جعل النساء الضحايا الرئيسية لها.
    Economic problems, including the problem of internally displaced persons, had meant that 60 per cent of the population was below the poverty line. UN ونجم عن المشاكل الاقتصادية، ومن بينها مشكلة المشردين داخليا، أن أصبح 60 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more