| An Invisible tribesman can see the stars behind the sun. | Open Subtitles | رجل القبيلة المخفي يُمْكِنُ أَنْ ترى النجومَ وراء الشمسَ |
| They've got to get inside before the sun comes out. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ ييبقوا في الداخل قَبْلَ أَنْ تَخْرجُ الشمسَ |
| I can make the sun fall from the sky | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الشمسَ تَسْقطُ مِنْ السماءِ |
| the sun's warmth has brought predators out of hibernation. | Open Subtitles | عَمِل دفءُ الشمسَ على إخراج المفترسين من سباتهم |
| the sun is beaming, rub some lotion on him. | Open Subtitles | إنّ الشمسَ تَشْعُّ، تدليك بَعْض المستحضرِ عليه. |
| Are you sure it was the sun that made her tired, and not you? | Open Subtitles | أنت متأكدان الشمسَ الذي جَعلَها متعِبة، ولَيستْ أنت؟ |
| When he/she discovers the sun it will be very hot. | Open Subtitles | عندما هو / تَكتشفُ الشمسَ هي سَتَكُونُ حار جداً. |
| When the sun comes from behind those mountains it's almost heavenly. | Open Subtitles | عندما تأتى الشمسَ مِنْ ..وراء تلكالجبالِ. إنه سماوى تقريباً |
| See, I know sun in Italy, in Abruzzi, but I not know the sun until I come here. | Open Subtitles | أَعْرفُ شمساً في إيطاليا في ابروزى لَكنِّي لم أَعْرفَ الشمسَ حتى أَتيت هنا. |
| I thought the sun was a big, old snotball. | Open Subtitles | ينظرون إليّ بغطرسةٍ لدرجة أن أحسَبَ الشمسَ كرةَ ثلجٍ كبيرة. |
| # We all love the sun but we still need the rain | Open Subtitles | كلنا نَحبُّ الشمسَ لَكنَّنا ما زِلنا نَحتاجُ المطرَ |
| # We all love the sun but we still need the rain | Open Subtitles | كلنا نَحبُّ الشمسَ لَكنَّنا ما زِلنا نَحتاجُ المطرَ |
| # We all love the sun but we still need the rain | Open Subtitles | كلنا نَحبُّ الشمسَ لَكنَّنا ما زِلنا نَحتاجُ المطرَ |
| the sun's energy powers these forests not for one month as it does in the Taiga but for half the year. | Open Subtitles | طاقةُ الشمسَ تنعش هذه الغاباتِ لَيسَ لشهرِ واحد كما في غابات التايغا هناك انما لنِصْفِ، السَنَة. |
| the sun is set, time sunset, do you hear me? | Open Subtitles | إنّ الشمسَ تُوْضَعُ، وقتَ الغروبُ، هَلْ تَسْمعُني؟ |
| That's the light that reflects from the highest peaks after the sun goes down behind the mountains. | Open Subtitles | ذلك الضوءُ الذي ينعكس من القمم العالية. بَعْدَ أَنْ تغرب الشمسَ وراء الجبالَ. |
| I'll make the sun bow before you, I swear | Open Subtitles | أنا سَأَحني بأدبِ الشمسَ أمامك، أُقسمُ لك |
| I assume the sun still sets every evening. | Open Subtitles | أَفترضُ الشمسَ ما زالَتْ تَضِعُ كُلَّ مَسَاءٍ. |
| You know the sun is very hard on undead skin. | Open Subtitles | تَعْرفُ الشمسَ صعبةُ جداً على الجلدِ الغيرِ الميتِ. |
| Out came the sun and dried up all the rain | Open Subtitles | بالخارج جاءَت الشمسَ وجفّفَت كُلّ المطر |
| The entire concept of end times and the end of the world is a misinterpreted astrological allegory. | Open Subtitles | سَيَنهي متى الشمسَ تَدْخلُ عُمرَ الدلو. كامل مفهومِ أوقاتِ النهايةِ ونهاية العالمِ |